核查系统造句
造句与例句
手机版
- والجهود التي يجري بذلها من أجل تدعيم الاتفاقية عن طريق إنشاء نظام فعال للتحقق يستحق تأييدنا.
通过建立有效的核查系统不断加强该公约的努力值得我们予以支持。 - وأود أن أزجي الشكر إلى كل الدول التي تقدم الدعم الفني والمالي والسياسي لتطوير نظامنا للتحقق.
我感谢所有国家从技术、财政和政治方面支持建立我们的核查系统。 - فعلى سبيل المثال سيلزم توفير مليارات الدولارات لإنشاء نظام للتحقق من قبيل نظام " سواتل السلام " .
如:建立类似PAXSAT这样的核查系统将需要数十亿美元。 - وعموما، فإن النظر في نظام التحقق بأسره هو الأمر المهم بدلا من النظر في كل عنصر على حدة.
总的来说,考虑整个核查系统比单独考虑每个构成部分要重要。 - ومن الضروري في الوقت ذاته مراعاة الشواغل البيئية ووجود نظام للتحقق من إنجاز التدمير.
同时必须确保考虑到环境问题以及确保已建立核查系统,以核实销毁工作。 - ويسعدني أيضا أن أفيد بإحراز تقدم كبير في وضع نظام التحقق من المعاهدة خلال العقد المنقضي.
我还高兴地报告,过去十年间,《条约》核查系统的发展已取得重大进展。 - هناك ثﻻثة عناصر ذات أهمية قصوى في تنفيذ أي نظام للرصد والتحقيق يكون فعاﻻ وموثوقا في العراق.
要在伊拉克境内有效而可信地执行监测和核查系统,有三项最重要的要素。 - هناك ثﻻثة عناصر ذات أهمية قصوى في تنفيذ أي نظام للرصد والتحقيق يكون فعاﻻ وموثوقا في العراق.
要在伊拉克境内有效而可信地执行监测和核查系统,有三项最重要的要素。 - إن مصداقية الاتفاقات الدولية لنزع السلاح وعدم الانتشار كثيراً ما تعتمد على مصداقية نُظم التحقق المرتبطة بها.
国际裁军与不扩散协定的可信性通常取决于与其相关的核查系统的可信性。 - ومن خلال الالتزام والعمل الدؤوب، بتنا نقترب من نقطة التأهب لدخول المعاهدة حيز النفاذ ومستوى الاستعداد لنظام التحقق.
我们凭着执着和辛勤工作,正在接近《条约》生效及核查系统准备就绪。 - وأردف يقول إنه أمكن على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية قطع أشواط واسعة لبناء نظام التحقق التابع للمعاهدة.
过去15年期间在建立《全面禁核试条约》核查系统方面取得了重大进展。 - وأوضح أن نظام التحقق لمنظمة معاهدة الحظر الشامل لإجراء التجارب النووية هو الأداة المتعددة الأطراف الوحيدة المتاحة للمجتمع الدولي لرصد التجارب النووية.
禁核试组织核查系统是唯一可供国际社会监测核试验的多边手段。 - أما اﻷمانة الفنية المؤقتة فينبغي لها أن تنفﱢذ المهام التي تُسندها اليها اللجنة التحضيرية، وتقوم باﻷعمال الفعلية في إنشاء وتشغيل نظام التحقق المؤقت.
临时技术秘书处将进行与建立和操作临时核查系统有关的实际工作。 - (ب) التبليغ المنتظم من قبل المستوردين (وقطاع الخدمات) ونظام التدقيق لتقييم مصداقية البيانات
进口商(和提供维修和服务的部门)以及核查系统为评估数据的可靠性定期进行汇报的情况 - وهكذا، شكل الحدث الذي وقع في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تزكية لنظام التحقق المعني بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
发生在朝鲜民主主义人民共和国的事件因而验证了全面禁试条约的核查系统。 - وأيدت البرتغال نظام التحقق المنشأ بموجب المعاهدة، ودعم قدراته، من خلال الحفاظ على مرافقها الثلاثة التابعة لنظام الرصد الدولي.
葡萄牙通过维持其三个国际监测系统设施,支持《条约》的核查系统及能力。 - وتعد الشُعبة مجمعا للمعلومات التي ستقوم شُعب أخرى باستخدامها كأساس لتعزيز نظام الرصد والتحقق الجاري.
新闻司是存放信息的主要部门,其他各司均会用它作为加强现行监测与核查系统的基础。 - فالمعاهدة تشدد القيود المفروضة على حيازة الأسلحة النووية، وتمنع سباق التسلح الكمي، وتبني الثقة من خلال نظام التحقق الذي تعتمده.
它将提高获得核武器的门槛,防止军备质量竞赛,并通过核查系统建立信任。 - ويكشف هذا النهج أيضا معلومات حول درجة تدخل نظام التحقق، ومن ثم، مدى الانتشار وآثاره الضمنية علي الأمن القومي.
这种方法还能揭示核查系统进入程度的信息,因此具有不扩散和国家安全意义。 - وإذا أريد وجود نظام موثوق به للتحقق، لا بد أن يكون إبرام اتفاق للضمانات وبروتوكول إضافي هو المعيار العالمي.
如果要有一个可信的核查系统,保障监督协定和附加议定书就应该成为普遍标准。
如何用核查系统造句,用核查系统造句,用核查系統造句和核查系统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
