查电话号码
登录 注册

核查机构造句

"核查机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجوز لوكالة التحقق أن تجري أيضاً عمليات تفتيش خاصة بسبل وصول منظم في أكثر مواقعها حساسية، وهو نوع من التفتيش الذي لا يكشف عن معلومات حساسة.
    核查机构还可以在最敏感的地点作特殊的有管理的进入视察,这类视察不会披露保密资料。
  • فاللجنة تظل على استعداد لاستئناف العمل في العراق بوصفها جهازا مستقلا للتحقق، أو القيام بالرصد الطويل الأمد إذا ما قرر المجلس ذلك.
    如果安理会作出决定,委员会仍愿意作为一个独立核查机构在伊拉克继续开展工作,或开展长期监测。
  • وتوجد أيضا مسائل حاسمة تتعلق بتطوير القدرة المؤسسية للأمم المتحدة على دعم أعمال التحقق، بما في ذلك علاقة هذه القدرة بمؤسسات التحقق الدولية الأخرى.
    在发展联合国支助核查的体制能力方面也有一些重大的问题,包括此种能力与其他国际核查机构的关系。
  • ولم تقدم الدول الأعضاء معلوماتها الأكثر حساسية عن المشتريات إلا بعد أن اطمأنت إلى أن هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة تؤمِّن هذه المعلومات بنجاح؛
    会员国只在它们确信联合国核查机构能够成功为此类信息保密的情况下,才会提供最为敏感的采购信息;
  • أي لجنة الأمم المتحدة للرصد، والتحقق، والتفتيش - التي نعتبر أن لأعمالها أهمية خاصة.
    我们促请伊拉克政府与新的核查机构 -- -- 联合国监测、核查和视察委员会有效合作,我们认为该委员会的工作是极为重要的。
  • وكان تمتع هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة بمقدرة مثبتة على الحفاظ على سرية المعلومات شرطا مسبقا مهما بالنسبة للدول الأعضاء لمواصلة تقديم مثل هذه المعلومات.
    联合国核查机构展示其有能力为会员国提供的信息保密是会员国继续提供此类信息的一个重要前提条件。
  • وهو بذلك يساهم مساهمة حقيقية في حماية حقوق الإنسان في البلد وفي كل سنة يقدم تقارير إلى البرلمان يتم نشرها وتوزيعها على نطاق واسع.
    今后,核查机构将真正促进保护人权工作,每年,该机构将向议会提交报告,报告将公开发表并广泛传播。
  • إن الخبرة التقنية للوكالة، بوصفها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق في نظام عدم الانتشار النووي العالمي أمر لا غنى عنه للمحافظة على قوة النظام.
    原子能机构是全球核不扩散机制的唯一国际核查机构,因而其技术专业知识对于维护该机制的权威不可或缺。
  • ونثني على عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتبارها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق من كفالة الامتثال للالتزامات بعدم الانتشار بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    我们赞扬国际原子能机构作为唯一的国际核查机构,为确保遵守《不扩散条约》的不扩散义务所做的工作。
  • وكان تمتع هيئة التحقق التابعة للأمم المتحدة بمقدرة مثبتة على الحفاظ على سرية المعلومات شرطا مسبقا مهما بالنسبة للدول الأعضاء لمواصلة تقديم مثل هذه المعلومات.
    联合国核查机构展示其有能力为会员国提供的信息保密,是会员国继续提供此类信息的一个重要前提条件。
  • 110- بالإضافة إلى ذلك يظل من غير الواضح ما إذا كان إبرام اتفاق للتحقق بين وكالة للتحقق وكل دولة طرف شرطاً إضافياً من الشروط المتعلقة بتنفيذ أحكام التحقق من المعاهدة.
    此外,目前尚不清楚核查机构同每个缔约国缔结核查协定是否会作为执行条约核查规定的附加条件。
  • والوكالة بوصفها الهيئة الدولية الوحيدة للتحقق، لا غنى عن خبرتها التقنية في مجال تعزيز النظام العالمي لعدم الانتشار النووي وفي مجال تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    作为唯一的国际核查机构,原子能机构的技术专长在加强全球核不扩散机制和促进和平利用核能方面不可或缺。
  • ومن المهم أن يكون لدى الوكالة الدولية مجموعة فعالة من الأدوات القانونية العملية حتى تتمكن من إنجاز مهامها في مجال التحقق من الامتثال لأحكام معاهدة عدم الانتشار.
    原子能机构应该拥有强大的法律和实际手段,以执行其作为《不扩散条约》核查机构的任务,这是十分重要的。
  • (ب) مكون يتم تكييفه مع المواد الأولية للأسلحة، التي تم الإعلان عن أنها زائدة وتم إخضاعها لإشراف نظام التحقق وهي لا تزال في شكل هندسي وتركيببي حساس.
    一个适用于被宣布为多余并置于核查机构监督之下、但仍然具有敏感的几何及构成形态的武器级材料的组成部分。
  • ولبلوغ مستوى معين من ضمانات عدم التحويل في مرفق قديم، قد يتعين على وكالة التحقق تركيب عدد أكبر من معدات المراقبة وإجراء زيارات أكثر تواتراً.
    要在一个老的设施取得一定程度的不作他用的保证,核查机构可能必须安置更多的监测设备,更加经常地作实地访问。
  • 24- يتمثل الالتزام الأساسي في قيام الدول الأطراف في معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية بإبرام اتفاق مع وكالة التحقق التابعة للمعاهدة، ينص على الترتيبات
    禁产条约各缔约国的基本承诺是与条约的核查机构缔结一项协定,为核查不生产爆炸用裂变材料的条约承诺而做出详细安排。
  • اﻷسقف خورخي ماريو أفيﻻ، رئيس المؤتمر اﻷسقفي؛ اﻷسقف ماريو ريوس، رئيس وكالة الوساطة؛ منظمة GRIGAR.
    普世基督教会议主席Jorge Mario Avila牧师大人; 调停机构主席Mario Ros牧师大人;核查机构;调停机构和GRICAR。
  • وفي هذا الصدد، يُعترف حاليا على نطاق واسع بالأهلية التقنية المتنامية لهيئات التحقق الدولية من قبيل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    在这方面,国际核查机构如原子能机构、禁止化学武器组织和全面禁止核试验条约组织越来越大的技术能力已获得广泛承认。
  • وذَكَر أن تكليف الوكالة الدولية للطاقة الذرية نفسها بمسؤولية التحقق سيمنع وجود هيئات دولية كثيرة لمراقبة الأسلحة وتطبيق الضمانات، وهو ما سيضمن أن يكون النظام بكامله أكثر فعالية من حيث التكلفة وأكثر كفاءة.
    把原子能本身指定为核查机构,将能避免国际武器管制和保障监督机构泛滥,从而确保整个体制具有更高的成本效益和效率。
  • ومن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها أن السماح لأعضاء هيئة تفتيش دولية بالتحقق تحققاً يخلو من الغموض من عملية التفكيك دون إفشاء معلومات حساسة تتعلق بتصميم الرؤوس الحربية النووية ينطوي على تحديات كثيرة.
    已得出的一个结论是,允许国际核查机构的成员在无损核弹头设计的敏感信息的情况下准确核查拆除过程,这方面有诸多挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用核查机构造句,用核查机构造句,用核查機構造句和核查机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。