核查委员会造句
造句与例句
手机版
- والتقت بالنساء ضحايا العنف الجنسي وبمندوبي لجنة الوقاية والتحقق.
她同性暴力行为女受害者的代表和预防与核查委员会成员进行了交谈。 - وفي هذا الصدد، نذكّر بإنشاء اللجنة المعنية بالضمانات والتحقق، والهدف منها تعزيز الضمانات.
在这一方面,设立了保障与核查委员会,旨在加强保障制度。 - ولم تجتمع لجنة التحقق المشتركة على المستوى السياسي نظرا لعدم توفر الإرادة السياسية
由于缺乏政治意愿,联合核查委员会没有举行政治一级的会议 - ومع ذلك، تواجه اللجنة المشتركة المعنية بالتحقق من انتهاكات حقوق الإنسان صعوبات لوجستية.
然而,侵犯人权行为联合核查委员会面临着后勤方面的困难。 - وباقتراب موعد الذكرى الأولى لاجتماع لجنة التهدئة والتحقق إيتوري، فإن الحالة في إيتوري لا تزال خطيرة.
伊图里绥靖和核查委员会成立已快一年,但伊图里的局势依然严峻。 - وسيجري إكمال عمل لجنة التحقق بأنشطة الرصد العادية التي يضطلع بها أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
核查委员会的工作将得到联合国维和人员经常性监测活动的辅助。 - وتأسف النرويج لأن اللجنة المعنية بالضمانات والتحقق التابعة لوكالة الطاقة الذرية لم تتمكن من تحقيق ما تنشده.
挪威对原子能机构保障监督与核查委员会未能达到其预期表示遗憾。 - `3` عرض إمكانية طلب كل دولة من الدول الأطراف دعوة لجنة تحقق إلى الانعقاد لإجراء تحقيقات في ما يُدَّعى من عدم امتثال.
让每个缔约国能够请求组建一个核查委员会来调查指称的不遵约行为。 - وأفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن العمل جارٍ على إغلاق الصندوق الاستئماني للجنة الدعم والتحقق الدولية.
方案规划、预算和财务厅指出,国际支助与核查委员会活动信托基金正在结束过程中。 - وقد اتفقت القوات المسلحة للقوى الجديدة مع اليونيسيف على إنشاء لجنة تحقق مستقلة لضمان الامتثال لخطة العمل.
新生力量武装部队还与儿童基金会商定成立一个独立的核查委员会,以保证履行行动计划。 - لم تجتمع آلية التحقق المشتركة نظرا لعدم رغبة أصحاب المصلحة في ذلك ولم تجر أفرقة التحقق المشتركة أي تحقيق
由于利益攸关方缺乏意愿,联合核查委员会没有开会,联合核查小组也没有作任何调查 - إنشاء لجنة للمراقبة والتحقق بمشاركة كلتا الطائفتين القبرصيتين والدول الضامنة واﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
设立一个由塞岛两族、保证国、联合国和欧洲安全与合作组织代表参加的观察与核查委员会。 - ويضطلع الفريق المقيم بمركز بغداد للرصد والتحقق، عن طريق عمليات التفتيش في الموقع، بمسؤولية التحقق من تنفيذ المقترحات التي توافق عليها اللجنة.
在监查中心的驻地工作队通过现场视察,负责核查委员会核可的提案的执行情况。 - تجري الأطراف في هذه المدونة بعد دخولها حيز النفاذ استعراضا كل سنتين يكون غرضه المحدد هو إنشاء لجنة فعالة للتحقق.
守则缔约方应在本守则生效两年后开会审查,专门讨论设立一个有效的核查委员会问题。 - ووصلت اللجنة إلى استنتاجها بأن الحكم أدى دورا حاسما في أنشطة اﻷسلحة البيولوجية المحظورة في العراق بعد القيام بأعمال تحقق مكثفة.
经过仔细核查,委员会的判断是,哈卡姆是伊拉克从事被禁止的生物武器的活动的重要地点。 - وأشجع الطرفين على العمل مع البعثة لإقامة علاقات تعاون واتصالات مباشرة بينهما من خلال لجنة التحقق العسكرية المشتركة وغيرها من المحافل.
我鼓励各方同西撒特派团协力,通过联合军事核查委员会和其它论坛,开展直接合作和沟通。 - وأكدوا أن المجلس على استعداد لمناقشة أشكال أخرى من المساعدة، مثل تقوية مكتب الميسِّر، وإنشاء لجنة تحقُّق، وربما النظر في إنشاء محكمة.
安理会准备讨论其他方式的援助,如:设立调解人办公室、设立核查委员会或者考虑成立一个法庭。 - ويضطلع فريق المراقبين الدوليين بمراقبة أعمال لجنة التحقق الإقليمية وأفرقة العمليات التابعة لوزارة الدفاع والمسؤولة عن إعداد قوائم الجنود المقرر تسريحهم والتحقق منها.
国际观察小组正在观察区域核查委员会和国防部负责拟定并核实复员士兵名单的作业小组的工作。 - بالإضافة إلى ذلك، أنشأ المجلس أيضاً لجنة معنية بالضمانات والتحقق (اللجنة 25) للنظر في سبل وأدوات زيادة تعزيز نظام الضمانات.
此外,理事会还组建了保障与核查委员会(第25委员会),负责审议进一步加强保障制度的方式方法。 - وتناط بلجنة التحقق مهمة إقرار الامتثال الصارم لجميع بنود هذا الاتفاق، وستلقى لهذا الغرض تعاونا كاملا من جانب المؤسسات العامة في هندوراس.
核查委员会将负责核实是否严格执行这项《协定》所有各点,为此将得到洪都拉斯政府机构的充分合作。
如何用核查委员会造句,用核查委员会造句,用核查委員會造句和核查委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
