核导弹造句
造句与例句
手机版
- وينبغي عدم الإبقاء على أي قذائف نووية في حالة تأهب، وينبغي سحب هذه القذائف جميعها من القواعد العسكرية الخارجية.
任何核导弹都不能维持于充分战备状态,所有这类导弹都应该从外国军事基地撤离。 - أرض و126 قاذفة قنابل و27 غواصة حاملة للقذائف التسيارية.
结果消除了1,000枚弹道导弹,销毁了600枚空对地核导弹、126架轰炸机和27艘弹道导弹潜艇。 - وإننا على استعداد لتقديم الدعم اللازم لتكييف المعاهدة مع الظروف المعاصرة بغية تعزيز نظام عدم نشر القذائف النووية.
我们准备提供必要的支持以修订条约,使其符合当代条件,以便加强核导弹不扩散机制。 - أرض؛ وهي الدولة الوحيدة التي خفضت طوعاً، بنسبة الثلث، عدد غواصاتها النووية المطلقة للقذائف التسيارية.
它是拆毁地对地核导弹的唯一国家;它是自愿将核动力弹道导弹潜艇减少三分之一的唯一国家。 - أعلن رئيس الجمهورية في عام 2008 عن خفض عدد الأسلحة النووية والقذائف وطائرات عنصر الردع الجوي بنسبة الثلث.
2008年,共和国总统宣布削减三分之一包括核武器、核导弹和载核弹战机在内的空中核力量。 - وفي حالة حدوث هجوم مفترض، فإن الوقت الﻻزم لنا للرد عليه سيكون قصيراً، ويبلغ خمس دقائق فقط.
假定发生攻击,我们作出反应的时间为5分钟,巴基斯坦不得不假定,Prithvi打算用于装载核导弹。 - على كل واحد أن يعي اليوم أن القذائف النووية للدول، حتى وإن كانت نائية، يمكن أن تصل إلى أوروبا في أقل من نصف ساعة.
今天我们都必须铭记,即使是距离遥远的国家所发射的核导弹,也能在不到半小时内打到欧洲。 - ويتعين على الدول الأعضاء أن تكفل ألا تقوض نظم هذه الأسلحة الخطيرة الهيكل القائم للاتفاقات بشأن الحد من الأسلحة، لا سيما في مجال القذائف النووية.
会员国必须确保,这种危险的武器系统不会破坏现有军备限制协定的架构,特别是在核导弹领域。 - وما انفكت روسيا تعارض إجراء سباق للتسلح، بالقذائف النووية أولا وقبل كل شيء، واستحداث وإنتاج ونشر أنواع الأسلحة المزعزعة للاستقرار، بما فيها الأنواع الجديدة.
俄罗斯一向反对军备竞赛,特别是反对核导弹,反对破坏稳定类型的武器、包括新型武器的研发、生产和部署。 - أما فيما يتعلق بالأسلحة الاستراتيجية، فقد قضت الولايات المتحدة على أكثر من 1000 قذيفة نووية استراتيجية، وسوف تستمر التخفيضات الاستراتيجية على النحو الوارد في معاهدة موسكو.
关于战略核武器,美国已经消除了1 000多枚战略核导弹,并将根据《莫斯科条约》继续裁减战略核武器。 - وكانت أزمة الصواريخ الكوبية، والحرب في أفغانستان ونشر الصواريخ النووية المتوسطة المدى في أوروبا ، بعضاً من الظروف التي شهدتها الحرب الباردة عندما اشتدت حدة المواجهة وتصاعد التوتر.
古巴导弹危机、阿富汗战争和中程核导弹在欧洲的部署是冷战时代对抗程度上升和紧张关系升级的一些例证。 - وخلاصة ذلك أن فئتين كاملتين من القذائـف النوويـة التي يبلـغ مداهـا، علـى التوالي، 500-000 1 و000 1-500 5 كيلومتر أُزيلت من ترسانات بلادنا.
简言之,我们已经从武库中消除了射程范围分别为500至1,000公里和1,000至5,500公里的两类核导弹。 - وفي عام 2006، قررت المملكة المتحدة الحصول على جيل جديد من غواصات ترايدنت المزودة بأسلحة نووية، وتمديد حياة القذائف النووية ذات الصلة إلى فترة طويلة في القرن القادم.
2006年,联合王国决定采购新一代的三叉戟核潜艇,并把相关的核导弹的寿命延长至下个世纪的很长时间。 - وأفادت فرنسا بأنها خفّضت عدد الأسلحة النووية والصواريخ والطائرات من عتادها المحمول جوا بمقدار الثلث، فصار مجموع ترسانتها يضمّ اليوم أقل من 300 سلاح نووي.
法国表示,它已经将核武器、核导弹和载核弹战机的数量削减三分之一,使得当前的核武库总量少于300枚核武器。 - ولقد قدمت حكومة بلدي في الماضي دعماً عملياً إلى هذه العملية من خلال تولي مسؤوليات محددة في إطار المفاوضات التي أفضت إلى حظر وتدمير جميع القذائف النووية المتوسطة المدى.
我国政府过去对这一进程提供了实际的支持,在导致禁止和销毁所有中程核导弹的谈判范围内承担了具体的责任。 - كما تخلَّصت كليا من أكثر من عشرة أنواع مختلفة من الرؤوس الحربية النووية وأن جميع الرؤوس الحربية للقذائف النووية التعبوية المطلقة من الأرض قد تم سحبها من الخدمة في عام 1992.
它已完全销毁一打以上不同类型的核弹头,并且在1992年之前即停止使用地面发射战术核导弹的所有弹头。 - وقد نشرت الولايات المتحدة وحلفاؤها في المنطقة العديد من القذائف النووية حول جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتحاصرها عسكريا وتهدد بضربة إجهاضية ضدها.
美国及其在该区域的盟国在朝鲜民主主义人民共和国周围部署了无数核导弹,对其进行军事封锁,并威胁对其进行先发制人的打击。 - إن تنفيذ خطط لنشر منظومة عالمية للقذائف المضادة للقذائف التسيارية يتعارض والحفاظ على توازن استراتيجي في العالم ولـه أثر سلبي على الحد من الصواريخ النووية ونزع السلاح النووي.
部署一种全球反弹道导弹系统计划的实施与维持全世界的战略均势背道而驰,并且对核导弹控制和裁军具有消极影响。 - ونتطلع أيضا إلى أن تجري جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية مزيدا من التخفيضات في الوضع التشغيلي لنظم الأسلحة النووية على نحو يتيح تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين، وأن تلغي تصويب قذائفها النووية.
我国并希望所有核武器国家进一步降低核武器系统的作战准备以增进国际稳定和安全,并将核导弹不再对准目标。 - لذا فإن المعاهدة لم تعد قاصرة فحسب عن تقليص عدد الصواريخ النووية المملوكة للاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، وإنما تتيح في الواقع إمكانية زيادة أعداد الأسلحة الهجومية الاستراتيجية.
因此,《削减战略武器条约》不仅无法继续限制俄罗斯联邦和美国的核导弹数量,而且实际上允许两国增加进攻性战略武器。
如何用核导弹造句,用核导弹造句,用核導彈造句和核导弹的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
