查电话号码
登录 注册

核安全标准造句

"核安全标准"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فعلى سبيل المثال، قامت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بمساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في جهودها الرامية إلى تحديد مخاطر الظواهر الطبيعية باعتبارها جزءا من عملية وضع معايير الأمان النووي المتصلة بالوكالة.
    例如,气象组织协助原子能机构努力界定自然现象危害,作为制定有关部门原子能机构核安全标准工作的一部分。
  • في عام 2009 اعتمد الاتحاد الأوروبي توجيها بشأن السلامة النووية ينص على إعطاء قوة قانونية ملزمة في جميع الدول الـ 27 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لمعايير الأمان النووي الرئيسية.
    2009年,欧盟通过了一项核安全指令,使所有27个欧盟成员国的各项主要核安全标准都具有约束性的法律效力。
  • وأسهم الالتزام الذي قطعه الأمين العام على نفسه في هذا الاجتماع، بتعزيز النظام العالمي للأمان النووي وضمان أقصى معايير الأمان النووي، في ارتفاع مستوى الدعم السياسي للأمان النووي.
    秘书长在会上所作的关于加强全球核安全体制和确保最大限度地适用核安全标准的承诺促进了对核安全的高级别政治支持。
  • ونحث الدول الأعضاء على استخدام خدمات الوكالة استخداماً فعالاً لاستعراض السلامة وأشكال المساعدة الأخرى التي تقدمها الوكالة لتعزيز معايير السلامة النووية، وعلى الحفاظ على ثقافة سلامة نووية فعالة.
    我们吁请各会员国有效地利用原子能机构的安全审查服务和其他形式的协助,以提高核安全标准,并维护有效的核安全文化。
  • إن حكومة الإمارات وهي ماضية في استكمال بناء برنامج الاستخدام السلمي للطاقة النووية، تعيد تأكيد التزامها بكل متطلبات عدم الانتشار النووي، وتوفير أعلى معايير الشفافية والسلامة النووية.
    我国政府正在执行其和平利用核能计划。 与此同时,我们谨强调我们承诺服从所有各项核不扩散要求,遵守最高透明度与核安全标准
  • وأعاد الكثير من الوفود التأكيد على أن السبيل الأفضل لخدمة السلام والأمن الدوليين إنما هو بناء عالم خال من الأسلحة النووية، وكذلك تطبيق أرفع المعايير في مجال السلامة والأمن النوويين.
    许多代表团重申,建立一个无核武器世界最有利于国际和平与安全。 各方也强调指出了保持最高核保障与核安全标准的必要性。
  • وترحب المجموعة بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع التي تشير إلى أن خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن تلعب دورا رئيسيا في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى للأمان النووي.
    集团欢迎会上的研究结果,认为原子能机构《行动计划》在拟订核安全标准和促进最高级别的核安全方面应发挥中心作用。
  • وتركز علاقات التعاون على بناء القدرات، ووضع إطار قانوني للوفاء بالمعايير الدولية بشأن السلامة النووية، وإنشاء شبكات إقليمية للإبلاغ المبكر، ووضع خطة إقليمية للتأهب والاستجابة في حالات الطوارئ.
    合作领域重点是能力建设、开发一个符合国际核安全标准的法律框架、建立区域及早通报网络以及制定一个区域应急准备和反应计划。
  • وأضاف قائلاً إنه في حين أن المجموعة تعلِّق أهمية كبيرة على السلامة النووية وعلى الحاجة إلى تعزيز معايير السلامة النووية ينبغي ألاّ تستخدَم هذه التدابير كذريعة لانتهاك حقوق الدول الأطراف التي تنص عليها المادة الرابعة أو لتقييد تلك الحقوق.
    该集团高度重视核安全以及加强核安全标准的需要,但不能以这种措施为借口侵犯或限制缔约国在第四条下的权利。
  • وتدعم جمهورية كوريا بقوة عمل الوكالة في تشجيع الاستخدام السلمي للطاقة النووية وتطبيقاتها من خلال برامج التعاون التقني وأنشطتها المعيارية لتعزيز معايير السلامة النووية العالمية.
    大韩民国坚决支持原子能机构在促进核能的和平利用和通过其技术合作方案利用核能方面所进行的工作和它为加强全球核安全标准而进行的规范活动。
  • وفي ميدان السلامة النووية، يشيد وفدي بالتدابير التي اتخذتها الوكالة لتعزيز دورها في تعزيز السلامة النووية والإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، بتطوير معايير السلامة النووية.
    在核安全领域,我国代表团赞扬原子能机构采取措施,通过制定核安全标准,加强其在提高核安全、辐射安全和运输安全,以及废料管理方面的作用。
  • فبالإضافة إلى المحافظة على مستوى عال من الأمن على المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، تعزِّز أستراليا بنشاط المعايير الأمنية لهذه المواد في جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    除了对其自己的化学、生物、辐射和核材料保持高度的安全标准外,澳大利亚还积极推动提高整个亚太区域的化学、生物、辐射和核安全标准
  • وأكّد العديد من الدول الأطراف على الدور المحوري الذي تؤديه الوكالة في تشجيع التعاون الدولي وتنسيق الجهود الدولية لتعزيز السلامة النووية العالمية، بما في ذلك دورها في وضع معايير السلامة النووية وتعزيزها.
    许多缔约国强调,原子能机构在促进国际合作和协调国际努力以加强全球核安全方面,包括在制定和宣传核安全标准方面,发挥核心作用。
  • وأكّد العديد من الدول الأطراف على الدور المحوري الذي تؤديه الوكالة في تشجيع التعاون الدولي وتنسيق الجهود الدولية لتعزيز الأمان النووي العالمي، بما في ذلك دورها في وضع معايير الأمان النووي وتعزيزها.
    许多缔约国强调,原子能机构在促进国际合作和协调国际努力以加强全球核安全方面,包括在制定和宣传核安全标准方面,发挥核心作用。
  • وعلى مدى الأعوام الــ 46 الماضية، أدت الوكالة دوراً حاسماً في تعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية، ولا سيما من خلال مشاريعها للتعاون التقني وعملها في مجال وضع المعايير على تعزيز مقاييس السلامة النووية على الصعيد العالمي.
    在过去46年里,原子能机构尤其通过技术合作项目和加强全球核安全标准的规范工作在促进和平利用核能方面发挥了重要的作用。
  • وأحاط المشاركون علما أيضا بالخطوات التي اتخذتها الحكومات، ويشمل ذلك عمليات استعراض معاييرها للأمان النووي وملائمة الأطر التنظيمية في المجال النووي، وكذا عمليات تقييم أمان منشآتها النووية القائمة والمقررة.
    与会者还确认各国政府所采取步骤的效力,它们包括审查其核安全标准及其核监管框架是否充足,以及评估其计划建造的和现有的核设施的安全性。
  • ويدعم الاتحاد الأوروبي وضع وتنفيذ معايير السلامة النووية الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من الوثائق التوجيهية المتعلقة بشؤون السلامة والأمن، وذلك من خلال المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التابعة للوكالة، وفي لجان المعايير، وخدمات استعراضات الأقران.
    欧洲联盟支持各工作组、标准委员会以及原子能机构同行评议服务协助制定和实施原子能机构核安全标准和其他安全和安保指南。
  • في العام المقبل، سوف تشترك اليابان مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية في استضافة مؤتمر دولي لتقاسم نتائج التقييم الشامل للحادث بالتفصيل الشامل، والمساهمة في مختلف التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لرفع معايير السلامة النووية.
    明年,日本将与国际原子能机构共同主办一次国际会议,籍以详细交流事故全面评估的结果和促进国际社会为提高核安全标准采取的各项措施。
  • وتعلق الحركة أهمية كبيرة على السلامة النووية وتؤكد على ضرورة مواصلة تعزيز معايير السلامة النووية على الصعيد الدولي لكي يتسنى كفالة أعلى وأقوى درجات السلامة النووية، استنادا إلى معايير السلامة التي وضعتها الوكالة.
    不结盟运动高度重视核安全问题,并强调在国际一级需要继续加强核安全标准,以确保根据原子能机构的安全标准建立最高水平和最健全的核安全。
  • وأكد المشاركون على الدور القانوني الأساسي الذي تؤديه الوكالة في وضع معايير الأمان النووي، ورحبوا باعتزام الوكالة استعراض معايير الأمان المناسبة التي وضعتها الوكالة وتنقيحها، حسب الاقتضاء، كما تنص على ذلك خطة العمل.
    与会者申明原子能机构在制定核安全标准方面的重要法定作用,并欢迎原子能机构打算根据《行动计划》的规定,酌情审查和修订原子能机构的相关安全标准。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用核安全标准造句,用核安全标准造句,用核安全標準造句和核安全标准的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。