查电话号码
登录 注册

样例造句

"样例"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واقتُرح في هذا الصدد أن الاستعانة بعيّنة تمثيلية من ممارسات الدول ذات الصلة ستكون مفيدة لأعمال اللجنة.
    在这方面,讨论中建议,掌握有关国家实践的具有代表性的样例对委员会的工作是有益的。
  • 29- قُدم في الوحدة الأخيرة للمشاركين مثال لمجموعة وثائق متكاملة يمكن للأطراف المهتمة أن تستخدمها في صياغة عمليات تقييم التخفيف وكفالة استمرارها.
    最后一个模块向与会者展示了文献工具包样例,有关国家可用其开展并维护缓解评估进程。
  • (ز) أُطلع المشاركون في الوحدة الأخيرة على أمثلة على مجموعات من الوثائق التي يمكن أن تستخدمها البلدان المهتمة لتطوير عملية تقييم التخفيف وتعهدها؛
    最后一个模块向与会者展示了文献工具包样例,有关国家可用其开展并维护缓解评估进程;
  • (ز) أُطلع المشاركون في الوحدة الأخيرة على مثال على مجموعة من الوثائق التي يمكن أن تستخدمها البلدان المهتمة لتطوير عملية تقييم التخفيف وتعهدها؛
    最后一个模块向与会者展示了文献工具包样例,有关国家可用其开展并维护缓解评估进程;
  • ومن الأمثلة على البديل (ب) وضع صيغة تعكس المبلغ ذاته الذي قد يساهم رب العمل به باسم الموظف في الخطة المحددة الاستحقاقات.
    备选办法(b)的样例之一是拟定一个公式,来复制雇主可代员工向固定福利计划缴纳的数额。
  • (ز) وقدمت للمشاركين في الوحدة الأخيرة أمثلة لمجموعات الوثائق التي يمكن أن تستخدمها البلدان المهتمة لتطوير عملية تقييم التخفيف على الصعيد الوطني وتعهدها؛
    最后一个模块向与会者展示了文献工具包样例,有关国家可用其开展并维护国家缓解评估进程;
  • 33- وقد اعتمد المقرر الخاص هذا المعيار وطبقه على عينة من الغارات، كل واحدة على حِدة، قيل إن طائرات موجهة عن بُعد تسببت خلالها في وقوع ضحايا مدنيين.
    特别报告员将这标准用于一项个别袭击的样例,据称在该案中采用了遥控飞机,对平民死伤造成了影响。
  • وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن التحقيق مع الأشخاص الذين يتورطون في ممارسة ضغوط غير مبررة على الجهاز القضائي وينفذون أوامر تتعلق بممارسة هذه الضغوط ومقاضاتهم وإدانتهم، وأن تقدم أمثلة على تلك القضايا.
    缔约国还应确保那些对司法施加和应允过度压力者受到调查、起诉和定罪,并提供此种案件的样例
  • ويجري معهد الصحة العامة دراسات مصلية لاستشعار الضنك في الأمصال السلبية وعينات فيروس هانتا ولدى المشبوهين والوافدين من بلدان تشهد توطنا للمرض.
    全国卫生研究所正在进行血清学研究,以便在阴性麻疹和汉塔病毒样例中,在来自发生登革热国家的疑似病例中,查出登革热。
  • 128- يلاحظ الفريق أن الكيان المتلقي لا يطلب التعويض عن تكاليف الاستبدال المبنى برمته كما وردت في المثال العملي، وبأن مبلغاً يقل عن تكاليف الاستبدال الكاملة قد منح تعويضاً لخسائره.
    小组注意到,样例中收款实体并没有要求赔偿建筑物的全额重置费用,裁定的损失赔偿额也不是全额重置费用。
  • بمنح تعويض للوزارة، عن تكلفة الاستبدال بعد خصم الاستهلاك، بمبلغ 233. (يعوض هذا التعويض أيضاً خسارة الأموال المجموعة لاستبدال المبنى.
    样例中的建筑物损失----就它的折旧重置费判给某部金额233的赔偿。 (这笔裁定额也赔偿为重置建筑物而筹措的资金的损失。
  • ويبرز هذا الفرع من التقرير عددا من الأمثلة على الإجراءات التي اتخذتها الدول إلى جانب التوصيات والمقترحات التي قدمتها آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأصحاب المصلحة الآخرون ذوو الصلة.
    本章节突出论述了由缔约国采取的此类行动的若干样例以及联合国人权机制以及其他利益攸关者提出的建议和提议。
  • ويمكن أن يُحتذى بالنموذج البرتغالي الذي يقيّم عمل المدرسين ومدى إسهامهم في أداء مهمة المدرسة، بما في ذلك توثيق العلاقات التربوية مع التلاميذ().
    葡萄牙的教师评价模式可以作为样例,该模式的方法是评价教师的教学绩效和他们对完成学校任务的贡献,包括与学生的教学关系。
  • 355- قرر الفريق، بالإشارة إلى المثال العملي، أن إنفاق مبلغ 500 كان هو نفسه نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، وأن خسائر التمويل التي نجمت عن ذلك هي نفسها خسائر مباشرة.
    小组参照样例决定,总额500的支出本身是伊拉克入侵和占领科威特所直接造成,由此而产生的融资损失本身是直接损失。
  • 6 أعلاه, استنتاجاته بشأن قابلية التعويض عن خسائر التمويل هذه, وذلك بالإشارة إلى مثال عملي أنفقت فيه الأموال المجمعة في تمويل خسارة في العقارات.
    在上文第七.E.6节中,参照将筹措的资金用于为弥补不动产损失提供经费的样例,小组就这类融资损失是否可予赔偿问题提出了调查结果。
  • 374- وعندما لا تكون الكيانات المتلقية، في الواقع، جزءاً من الحكومة، ولكن كياناً قانونياً آخر (باستخدام شركة النفط الكويتية كمثال بدلاً من الوزارة في المثال العملي)، يكون الوضع أكثر تعقيداً.
    如果收款实体实际上不是政府的一部分,而是另一个法人实体(用科威特石油公司作为代替样例中某部的例子),问题就会较复杂。
  • ويذكّر الفريق بأن المثال العملي يشير إلى خسارة مبنى، بلغت تكلفة إحلال مبنى آخر محله 500، ومُنحت الوزارة مبلغ 233، بعد التعديلات المتعلقة بالاستهلاك، كتعويض عن خسارتها لـه.
    小组回顾,样例设定一栋建筑物的损失,该建筑物以500的费用被重置,经过对折旧的调整后,某部作为损失赔偿被判获赔金额233。
  • 330- ويرى الفريق أن خسائر التمويل المختلفة وخسائر الانتفاع بالملكية، بما في ذلك خسارة الانتفاع بالمال، وكيفية تعويضها، هي أمور يمكن استكشافها على نحو بالغ السهولة بالإشارة إلى المثال العملي.
    小组认为,各种融资损失和因未能使用资产所致损失,包括因未能使用资金所致损失,以及应如何予以赔偿的问题,参考样例加以探讨最为方便。
  • ليشتي هي أحد الأمثلة القليلة في العالم التي أعمل فيها الشعب حقه في تقرير مصيره وبنى الدولة في وقت واحد، على أساس سيادة القانون والمبادئ الديمقراطية واحترام حقوق الإنسان.
    东帝汶补充说,东帝汶在法治、民主原则与尊重人权的基础之上,在建设国家的同时完成了一个民族的自决,使东帝汶成为世界上极少数样例之一。
  • ومع ذلك، فإن هذه الخسائر يتم التعويض عنها بالفعل عندما تتلقى الوزارة من الهيئة الممولة المقابل النقدي للمبنى، الذي يكون في المثال العملي (وفي حالات كثيرة) قبل إحلال مبنى جديد محل المبنى المدمر(103).
    但是,当某部从供资实体收到相等于建筑物的资金时,损失才得到有效的赔偿,这在样例(和在许多情况下)是在被毁的建筑物得到重置之前。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用样例造句,用样例造句,用樣例造句和样例的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。