树胶造句
造句与例句
手机版
- ومنذ الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف، يشكل تعيين النرويج جهة رائدة في إثيوبيا والتحضير لمشروع متعدد البلدان بشأن الصمغ العربي مثالين على حصيلة أنشطة الترويج للسياسات هذه.
自缔约方会议第六届会议以来,挪威在埃塞俄比亚的领导机构地位以及筹备关于阿拉伯树胶的多国项目,说明了这些政策宣传活动的成果。 - وأقرت حلقة العمل نتائج دراسة الجدوى لتطوير آلية مالية تقوم على نظام إيصالات المستودعات وائتمانات المخزونات لقطاع الصمغ العربي في مالي، وحددت الشروط المسبقة والخطوات الملموسة للمضي قدما.
研讨会核准了马里树胶产业根据仓单系统和仓货担保信贷建立融资机制的可行性研究成果,提出了进一步发展的先决条件和和具体步骤。 - وقد قامت هذه العناصر، التي اعتبرتها مصادر الفريق() عناصر مرتزقة، بترويع البلد ونهب المناطق الغنية بالموارد الطبيعية (الصمغ العربي والعاج والبن والذهب والماس).
这些达尔富尔战斗人员被专家小组的消息来源 称为雇佣军,他们对该国采取恐吓措施并掠夺自然资源(阿拉伯树胶、象牙、咖啡、黄金、钻石)丰富的地区。 - وأجريت اتصالات مع منظمات متخصصة أخرى تعنى بمسائل الصمغ العربي، وهي الصندوق المشترك للسلع الأساسية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمعهد الدولي للبحوث المتعلقة بمحاصيل المناطق المدارية شبه القاحلة.
已经与从事阿拉伯树胶工作的其他专门组织建立了联系,包括商品共同基金、联合国粮食及农业组织(粮农组织)以及国际半干旱热带作物研究所。 - واستقطبت نحو 80 مشاركاً يمثلون حكومة مالي ومؤسسات مالية محلية ومنتجين ومصدرين للصمغ العربي من جميع أنحاء البلد، وخبراء في نظام إيصالات المستودعات والشركات الدولية العاملة في قطاع استغلال الصمغ العربي في مالي.
与会者约80人,包括马里政府、当地金融机构、全国各地阿拉伯树胶生产者和出口商、仓单系统专家和工作涉及马里阿拉伯树胶部门发展的国际组织。 - واستقطبت نحو 80 مشاركاً يمثلون حكومة مالي ومؤسسات مالية محلية ومنتجين ومصدرين للصمغ العربي من جميع أنحاء البلد، وخبراء في نظام إيصالات المستودعات والشركات الدولية العاملة في قطاع استغلال الصمغ العربي في مالي.
与会者约80人,包括马里政府、当地金融机构、全国各地阿拉伯树胶生产者和出口商、仓单系统专家和工作涉及马里阿拉伯树胶部门发展的国际组织。 - وفي السودان، أثمر برنامج تدريبي ينفَّذ على مرحلتين عن وثيقة مشاريعية كاملة بشأن إنتاج الصمغ العربي، مع أخذ آليات سلسلة القيمة في الاعتبار؛ ويُنظَر حاليا في إمكانية حصول هذا المشروع على تمويل من الجهات المانحة الرئيسية.
在苏丹,开展了一个两阶段培训方案,制订出关于阿拉伯树胶生产的详细项目文件,考虑到了价值链机制;正在考虑是否为该项目提供主要捐助资金。 - ويتحدث بلد عن مشروع كبير لتنمية زراعة أشجار السنط في أفريقيا الغربية ويرد وصف للجهود المهمة المبذولة في أفريقيا الشمالية وبلدان الساحل؛ ويصف أحد التقارير الجهود الرامية إلى تدريب المسؤولين عن المشاتل الحراجية.
有一个国家提到在西非大规划发展阿拉伯树胶种植的项目。 报告所述的主要活动发生在北非和萨赫勒国家,而有一份报告讲述了培训林木苗圃管理人员的活动。 - كما عملت على بناء قدرات المشاركين بشأن نظام إيصالات المستودعات وتعزيز أوجه التآزر مع مبادرات جارية أخرى في قطاع الصمغ العربي في مالي، لا سيما إدماج آلية التمويل المصدق عليها في استراتيجية قطاع الصمغ العربي.
它还加强了与会者在仓单系统方面的能力,强化了与马里其他阿拉伯树胶产业倡议的协同合作,特别是将已得到核准的融资机制纳入阿拉伯树胶产业战略。 - كما عملت على بناء قدرات المشاركين بشأن نظام إيصالات المستودعات وتعزيز أوجه التآزر مع مبادرات جارية أخرى في قطاع الصمغ العربي في مالي، لا سيما إدماج آلية التمويل المصدق عليها في استراتيجية قطاع الصمغ العربي.
它还加强了与会者在仓单系统方面的能力,强化了与马里其他阿拉伯树胶产业倡议的协同合作,特别是将已得到核准的融资机制纳入阿拉伯树胶产业战略。 - وقام الكيانان بوضع مشروع في إطار الصندوق المذكور يتعلق بتنمية إنتاج الصمغ العربي ومشروع في إطار اتفاقية مكافحة التصحر بشأن استخدام أشجار السنط المنتجة للصمغ العربي في استصلاح الأراضي الجافة، وذلك بهدف إقامة الروابط وتحقيق التكامل بين المشروعين.
这两个实体之间还制定了一个关于发展阿拉伯树胶生产的商品共同基金项目和一个关于在旱地恢复中使用产胶的金合欢树的《荒漠化公约》项目,目的是在两个项目之间建立联系和互补作用。 - وقد سعت لكسب التأييد من أجل إرساء نظام اقتصادي عالمي جديد ورفع العقوبات السياسية التي تؤثر في حركة الناس والاتجار بالموارد والمنتجات الغذائية، مثل الصمغ العربي، من جنوب السودان، لتمكين المزارعين الأفارقة والأفارقة في الولايات المتحدة وأوروبا من الاتجار مع أسرهم وشركائهم التجاريين الطبيعيين.
它游说确立新的世界经济秩序,取消对南苏丹人员流动和阿拉伯树胶等资源与食品贸易造成影响的政治制裁,以便使美国和欧洲的非洲农民、非洲人能够与家庭及自然贸易伙伴进行交易。 - 101- ويوصى بإعمال إجراء إيجابي يتمثل في مساعدة التجمعات النسائية وجماعات الشباب في أنشطتهم القائمة على استغلال الموارد الحرجية (استغلال الصمغ العربي وشجرة أم القرن) عن طريق تقديم تمويل كاف لتجهيز وحدات تحويل المنتجات بهدف زيادة قيمتها، ولإتاحة وسائل النقل والتسويق.
建议采用积极的歧视做法,帮助妇女或青年人的团体努力开发森林资源(例如阿拉伯树胶或牛油树),可采用以下手段:可持续的融资、建立加工单位为产品增值、以及建立运输手段将产品运到市场。 - استكمال تقرير حلقة العمل المعقودة في مالي بشأن تمويل قطاع الصمغ العربي؛ والتحضير لإنشاء صندوق ضمانات لقطاع القطن في كوت ديفوار استنادا إلى دراسة الجدوى التي طلب إجراؤها؛ وتحديد الشركاء لحلقة عمل إقليمية لمنطقة غرب أفريقيا بشأن نظام القروض المضمونة بالمخزونات وبورصات السلع الأساسية.المقرر عقدها في نهاية عام 2010.
完成阿拉伯树胶产业融资问题研讨会的报告;在已有可行性研究的基础上,筹办科特迪瓦棉花保障基金;为2010年底举行的西非区域仓货担保信贷和商品交易所区域研讨会寻找伙伴。 - كما تبادل الكيانان المعلومات وأجريا المشاورات بشأن وضع مشروع للصندوق المشترك للسلع الأساسية يتعلق بتنمية إنتاج الصمغ العربي ومشروع تابع لاتفاقية مكافحة التصحر بشأن استخدام أشجار السنط المنتجة للصمغ العربي في استصلاح الأراضي الجافة، بهدف إقامة الروابط والتكامل بين المشروعين.
这两个实体之间还交换了信息并就制定一个关于发展阿拉伯树胶生产的商品共同基金项目和一个关于在旱地恢复中使用产胶的金合欢树的《荒漠化公约》项目进行了磋商,目的是在两个项目之间建立联系和互补作用。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الآلية العالمية مع شبكة الأصماغ الطبيعية في أفريقيا من أجل إيجاد السبل التي قد يعزز بها قطاع الصمغ العربي تعبئة الموارد اللازمة لتمويل الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي عن طريق وضع خريطة موارد ودراسات لأصحاب المصالح في إثيوبيا وأوغندا وبوركينا فاسو ومالي.
此外,全球机制正与非洲天然树胶和树脂网络合作,以查明这一行业的阿拉伯部分如何通过在布基纳法索、埃塞俄比亚、马里和乌干达的资源绘图和利益攸关方的分析为可持续的土地管理增加资金筹集。 - 211- وفي حالات قليلة، قد تكون الحقوق المتعلقة بأحد الموارد محددة إذا كان المورد استراتيجياً أو محل استثمارات شخصية جداً، مثل أشجار أقاقيا السنغال المنتجة للصمغ في السودان، وأقاقيا تورتيليس أكوار النهرية على طول وادي تركوال في كينيا، والتي تعود ملكيتها بصورة خاصة إلى أسر تقوم باستغلالها.
在少数情况下,对资源的权利可以特定,如果这种资源为战略资源,或受制于个人的投资,例如苏丹的产树胶的阿拉伯树胶树,以及肯尼亚沿特克韦尔河谷的A. tortillas ekwar,它们由家庭私有和私用。 - 211- وفي حالات قليلة، قد تكون الحقوق المتعلقة بأحد الموارد محددة إذا كان المورد استراتيجياً أو محل استثمارات شخصية جداً، مثل أشجار أقاقيا السنغال المنتجة للصمغ في السودان، وأقاقيا تورتيليس أكوار النهرية على طول وادي تركوال في كينيا، والتي تعود ملكيتها بصورة خاصة إلى أسر تقوم باستغلالها.
在少数情况下,对资源的权利可以特定,如果这种资源为战略资源,或受制于个人的投资,例如苏丹的产树胶的阿拉伯树胶树,以及肯尼亚沿特克韦尔河谷的A. tortillas ekwar,它们由家庭私有和私用。
- 更多造句: 1 2
如何用树胶造句,用树胶造句,用樹膠造句和树胶的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
