查电话号码
登录 注册

标致造句

"标致"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، نُقل إسماعيل الخزمي في سيارة بيجو إلى مكان مجهول، وكان فاقداً للوعي ولكنه ما زال يتنفس.
    当天晚些时候,Ismail Al Khazmi被一辆标致车带走,去向不明,当时他已不省人事,但仍有呼吸。
  • 22- ويُعتبر التعليم الأساسي الجيد، وهو أساسي " لبناء الأمم " ()، خاصية من الخصائص التي تميز إعمال الحق في التعليم بمعناه الحقيقي.
    优质基础教育对 " 建国 " 至关重要, 标致着真正意义上的受教育权的实现。
  • ولا يزال أحد أهداف أنشطة الدعوة هو ربط احتياجات التنمية الأوسع، مثل خفض معدلات الفقر، بتحسين الصحة الإنجابية وبقدرة المجتمعات على التعامل مع الديناميات السكانية الناشئة.
    宣传活动的目标致意依然是将更广泛的发展需要,例如减贫,与改善生殖保健和社会对付新出现的人口动态的能力联系起来。
  • ومن ثم تسعى الأهداف ذات الصلة إلى زيادة الفرص أمام الشباب للمساهمة في تصميم وتنفيذ المبادرات البيئية وزيادة إشراك الشباب في تنفيذ هذه المبادرات على مستوى المجتمع المحلي.
    因此,相关的具体目标致力于使青年有更多机会促进设计和执行环境举措,并使得青年更多参与社区一级执行这些举措的努力。
  • وأعرب عن أمله أن تشكل هذه الدورة بداية جديدة وإيجابية في عمل المجلس لبناء مستقبل يحمل الأمل والأمان والازدهار لسكان البلدان التي تشملها البرامج.
    他希望本届会议标致着执行局工作的一个新的积极的开端,以期为那些生活在方案国家的人民,建设一个充满希望、安全和欣欣向荣的未来。
  • 5- وأعرب عن أمله أن تشكل هذه الدورة بداية جديدة وإيجابية في عمل المجلس لبناء مستقبل يحمل الأمل والأمان والازدهار لسكان البلدان التي تشملها البرامج.
    他希望本届会议标致着执行局工作的一个新的积极的开端,以期为那些生活在方案国家的人民,建设一个充满希望、安全和欣欣向荣的未来。
  • وباستهداف المعامل التي تنتج اﻷسمدة الصناعية، تحققت زيادة معقدة في تركيز المواد السمية مثل اﻷمونيا، والكلور والفوسجين. ومن المعروف جيدا أنها استخدمت كغازات حربية أثناء الحرب العالمية.
    生产人造肥料厂成为攻击目标,致使有毒物质例如氨、氯和光气的浓度有所增加,众所周知这些物质在第一次世界大战期间被用作战争气体。
  • وصل ثلاثة مدنيين لبنانية في مركبة بيضاء (بيجو) إلى الإحداثيين المذكورين وخرجوا من المركبة وعبروا الخط الأزرق ودخلوا الأراضي الإسرائيلية مسافةَ 5 أمتار.
    三(3)名黎巴嫩平民乘坐一辆白色车辆(标致)来到上述坐标点,走下车,越过 " 蓝线 " 进入以色列领土5米。
  • وبتوجيه القصف إلى مصانع إنتاج اﻷسمدة الصناعية، حدثت زيادة مضاعفة في تركيزات المواد السامة واﻷمونيا والكلور والفوسوجين، ومن المعروف جدا أن هذه العناصر قد استخدمت كغازات حربية خﻻل الحرب العالمية اﻷولى.
    生产人造肥料厂成为攻击目标,致使有毒物质、氨、氯和光气的浓度有所增加,众所周知这些物质在第一次世界大战期间被用作战争气体。
  • أي بسحب الإعلانات - سيشكل تدبيراً هاماً من تدابير نزع السلاح وسيسجل امتثالاً تاماً للالتزامات المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000.
    核武器国家通过这种全面保证----收回这些宣言----全面遵守《特拉特洛尔科条约》,那将是一项重要裁军措施,并将标致着全面遵守2000年大会《最后文件》规定的义务。
  • 30- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن تقديرها للتعاون الذي أبدته الدولة بانتظام ولشراكتها مع منظمات غير حكومية في مسعى يرمي إلى تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والتخطيط لبرامج ومشاريع شتى بشأن قضايا الجنسين وتنفيذ تلك البرامج والمشاريع(81).
    消除对妇女歧视委员会表示赞赏佛得角与各非政府组织经常的合作和伙伴关系,目标致力于实施《公约》,制订并执行各类有关性别问题的方案和项目。 81
  • ويلاحظ، أولا، أن الأهداف والأغراض المفصلة في وثيقة البرنامج القطري هي أهداف وأغراض متفق عليها مع شركاء البرامج القطرية في اجتماع استراتيجي مشترك؛ والغرض من هذه الأهداف هو تحقيق النتائج للأطفال والنساء في إطار الأولويات الإنمائية الوطنية ونتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    首先,在一次联合战略会议上,与国家方案伙伴就国家方案文件中详述的目的和目标达成了一致;这些目标致力于在国家发展优先事项和联合国发展援助框架(联发援框架)成果范围内,取得有利于儿童和妇女的成果。
  • وكان ممارساً لمهنة القانون ومحكَّماً قانونياً وكاتبَ عدل محنكاً. وكان السيد أدوكي، كبير محامي نيجيريا، عضوا في مجلس إدارة شركة Peugeot Automobile Limited في كادونا بين عامي 2006 و 2008، ورئيس لجنة مجلس مراجعة الحسابات في مصرف Unity Bank Plc.، وهو حاليا عضو في اللجنة المعنية بامتيازات ممارسي مهنة القانون.
    阿多克先生是一名完善法律执业者、特许仲裁员和公证人,2006至2008年期间任卡杜纳标致汽车有限公司董事会成员和统一银行公营有限公司董事会审计委员会主席,目前是法律执业者特权委员会成员。
  • وخلال العقد الماضي، أدّى إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية إلى التعهّد بالتزامات وإقامة شراكات غير مسبوقة أُعيد التأكيد عليها في مؤتمرات القمة والاجتماعات المتعاقبة، بما في ذلك المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 المعقود في مونتيري بالمكسيك، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 المعقود في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا، ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعقود في نيويورك.
    过去十年来,《千年宣言》和千年发展目标致使在2002年墨西哥蒙特雷发展筹资问题国际会议、2002年南非约翰内斯堡世界可持续发展问题首脑会议和2005年纽约世界首脑会议重申了数量空前的承诺和伙伴关系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用标致造句,用标致造句,用標致造句和标致的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。