查电话号码
登录 注册

标准设备造句

"标准设备"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن شأن إدراج هذه الأصناف في فئة المعدات القياسية وفي قوائم دليل المعدات المملوكة للوحدات أن يخفض بقدر كبير الوقت الذي يستغرقه التجهيز اللازم لإعداد الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم.
    将此类装备列为《特遣队所属装备手册》中的一项标准设备种类,应该可以大幅度削减谅解备忘录定稿的处理时间。
  • وينطبق ذلك على الزيارات اﻷولية للمواقع الرئاسية وﻻ يُعد سابقة تطبق في الزيارات المقبلة حيث أن اللجنة الخاصة تؤكد حقها في استخدام أجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع كأجهزة ﻻزمة.
    这项协议将适用于对总统府邸的初次视察,不得视为今后视察的先例,因为特委会坚持它有权使用定位系统检测仪表作为标准设备
  • ولمساعدة كل عملية من عمليات حفظ السلام في تقييم احتياجاتها من الموارد، يحدد دليل التكاليف والنسب الموحدة الاحتياجات الموحدة من المعدات واللوازم التي تستخدم في مختلف عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    为协助每个维持和平行动评估资源需求,《标准费用和比率手册》概述了用于整个联合国维持和平行动的标准设备和用品需求。
  • وهناك الآن شبكة بيانات إقليمية مشتركة تقدم على أطر معدات قياسية وقدرات إقليمية من الخبرة التقنية تيسر استخدام أدوات إدارة المعلومات وتعزيز التداول بالفيديو والخدمات الهاتفية.
    现已在标准设备平台和区域技术专长能力的基础上建立一个共同的区域数据网络,为使用信息管理工具以及增强视频会议和电话服务提供便利。
  • وواصلت البعثة المشتركة التحقق من تدمير المعدات المتخصصة والعادية التي تعود لمرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية، وتحققت من تدمير السمات الخاصة للمباني والمباني القياسية في المواقع نفسها.
    联合特派团继续核查属于化学武器生产设施的专门设备和标准设备的销毁情况,并核查了在同样地点摧毁建筑物专门装置和标准建筑物的情况。
  • ولن ينجم عن التوسع في عمليات حفظ السلام في المستقبل المنظور ازدياد كبير في كمية المعدات والخدمات العادية للبعثات فحسب، بل سينجم عنه أيضا قدر كبير من الاحتياجات المتخصصة والخاصة بكل بعثة.
    维和行动将在可预见的将来有所扩大,这不仅会大量增加特派团所需的标准设备和服务,而且会产生因特派团而异的大量专门需要。
  • ويجري باستمرار زيادة عدد علامات الأسطح الأرضية اللمسية ، وهي معدات نمطية في أماكن عبور المشاة مزودة بإشارات سمعية من أجل المكفوفين وتُستخدم أيضاً في المباني العامة وفي مواقف النقل العام.
    正在不断增加可触的地面指示物的数量,这些指示物是人行横道上的标准设备,为盲人提供声音信号,而且还用于公共建筑或公交站。
  • (أ) حسبما أُفيد به في التقرير الشهري السابق، واصل الموظفون السوريون تدمير المعدات المتخصصة والمعدات العادية وخصائص ما أُعلن عنه من مبانٍ وهياكل بمرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية.
    (a) 如在前一份月度报告中所述,叙利亚人员继续销毁化学武器生产设施(化武生产设施)中的宣布的建筑物和结构的专用及标准设备以及特征。
  • وبدأت حكومة الجمهورية العربية السورية أيضاً في الفترة المشمولة بهذا التقرير تدمر معدات متخصصة ومعدات قياسية تعود لمرافق الإنتاج، بالإضافة إلى تدمير السمات الخاصة للمباني والمباني القياسية في المواقع نفسها.
    在报告所述期间,阿拉伯叙利亚共和国政府除了销毁同一地点建筑物的特殊构造和标准建筑物外,还开始销毁生产设施的专用设备和标准设备
  • وكذلك تُسلم اللجنة الخاصة بأن من شأن قيام وحدات الاتحاد الأفريقي المتماسكة بالعمل معا لوضع واعتماد معدات تدريبية وعقيدة وترتيبات مشتركة للسيطرة على العمليات وفق معايير الأمم المتحدة أن يُعزز قدرتها على الاستجابة للأزمات.
    特别委员会还认识到,非洲联盟各部门正在协力制定并采用联合国训练的标准设备、共同理论和行动控制安排,这将加强其危机反应能力。
  • وتبرز البيانات البيولوجية المعروضة للعينات التي جمعت بالزلاجة القاعية ضرورة استخدام تكنولوجيات متطورة، مثل المركبات المشغلة عن بعد، لتوليد نتائج حقيقية، بالإضافة إلى المعدات القياسية مثل الملابيب المكعبة.
    所列报的通过海底拖撬采集样本的生物数据特别强调使用成熟技术,如遥控潜水器,对于产生实时结果是多么必不可少,采用框式采样器等标准设备同样必要。
  • يُقترح رصد مبلغ 5200 دولار لصيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات استناداً إلى الاتفاقات القياسية لمستوى الخدمات التي وضعها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (500 4 دولار) والاستبدال العادي للمعدات (700 دولار).
    拟议编列经费5 200美元,用于根据信通厅所订标准服务级别协议,对信息技术设备进行保养和维修(4 500美元),以及标准设备更换(700美元)。
  • وبحلول تاريخ نهاية الفترة المستعرضة بهذا التقرير، دمّرت الجمهورية العربية السورية معدات متخصصة في 17 مرفقا لإنتاج الأسلحة الكيميائية (بما فيها ثمانية مرافق متنقلة لإنتاج الأسلحة الكيميائية) ومعدات عادية في ستة من هذه المرافق.
    至本报告截止日,阿拉伯叙利亚共和国已经销毁了17处化武生产设施(包括8处移动式化武生产设施)的专用设备以及其中6处化武生产设施的标准设备
  • ويمكن للأمم المتحدة أيضا أن تيسر أمر صلاحية العمل بالمعدات تبادليا بتعزيز استخدام مجموعة مشتركة من المعدات في منطقة خاصة ببعثة معينة ومشاطرة قوائم المعدات الموحدة (المركبات، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والمعدات الطبية) المستخدمة في عملياتها في أفريقيا.
    联合国还可以提倡在某个任务区使用共同的一套设备,交流在非洲行动中使用的标准设备清单(车辆、通信和信息技术以及医疗设备),以此促进设备互用。
  • وتستند هذه الشروط إلى الفكرة القائلة إنَّ المناقصة الإلكترونية المذكورة يُقصد منها في المقام الأول تلبية ما ينشأ لدى الجهة المشترية، على نحو متكرّر، من احتياجات إلى سلع قياسية المواصفات وبسيطة ومتاحة عموما، مثل المنتجات الجاهزة للبيع (كلوازم المكاتب، والسلع الأولية، ومعدات تكنولوجيا المعلومات المعتادة، ومواد البناء الرئيسية).
    这些条件所依据的理念是,电子逆向拍卖主要是为了满足采购实体对标准化、简单且一般可购得的货物的重复需要,例如,对现成产品(办公用品等)、商品、信息技术标准设备和初级建筑产品的需要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用标准设备造句,用标准设备造句,用標準設備造句和标准设备的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。