柱体造句
造句与例句
手机版
- ويفسر ذلك سبب تناقص حجم المقطع في الرسم البياني في الوقت الذي يزيد فيه الإيراد الصافي، على أساس قابل للمقارنة.
这就解释了为什么在可比净收入增加的同时,图中各柱体却在减小。 - (أ) الجسم معدني اسطواني، طوله 140 سنتيمترا وقطره 120 سنتيمترا ويزن قرابة 70 كيلوغراما.
(a) 该物体是一件金属圆柱体,长140厘米,直径120厘米,重约70公斤。 - 230- وفي سياق إصلاحات نظام التقاعد في التسعينيات، أنشئ في هنغاريا عام 1998 نظام من دعامتين.
1990年代养恤金体系的改革导致匈牙利于1998年建立起一个双柱体系。 - 39- وتندرج مبادئ حقوق الإنسان في الأركان الأربعة للسعادة الوطنية الشاملة.
" 全体国民幸福 " 四大支柱体现了人权的各项原则。 - وقد أثبتت التحاليل المعدنية التي أجرتها إحدى الدول الأعضاء أن تلك الأسطوانات عبارة عن سبائك ألومنيوم عيار 2024 ودرجة تصلب قدرها T3().
一个会员国进行的冶金学分析确认,这些圆柱体属于2 024铝合金T3态。 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007b)。 - (أ) أشكال ذات تماثل أسطواني مجوف (بما في ذلك أجزاء اسطوانية) يتراوح قطرها الداخلي بين 100 و300 ملليمتر؛
(a) 呈空心圆柱形对称体(包括圆柱体扇形段),内径在100到300毫米以内;并且 - ويجب تجديد العمود أو تبديله بوسيط جديد حينما تمتلئ مواقع الامتزاز (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
如果吸附场所已满,则该圆柱体必须用新介质生成或取代(美国环保局,2007年b)。 - (أ) أشكال ذات تماثل أسطواني أو تماثل كروي مجوف (بما في ذلك أجزاء أسطوانية)، يتراوح قطرها الداخلي بين 50 و 300 ملم؛
a. 内径在50和300毫米之间的空心圆柱形或球形对称体(包括圆柱体部分); - وإن أركان الاستراتيجية الأربعة تمثل النهج المتعدد المسارات في مكافحة الإرهاب، ويجب تنفيذها بطريقة شمولية من أجل إحراز أهدافنا المشتركة.
《战略》的四大支柱体现了这种多管齐下的反恐方法,应当予以全面实施,以实现我们的共同目标。 - ٦-٦-٣-٤-٣ ويجب أﻻ يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء اﻻسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٤ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء.
6.3.4.3 罐壳的圆柱体部分、端(头)部及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于4毫米。 - ٦-٦-٢-٤-٤ ويجب أﻻ يقل سمك وعاء الصهريج في اﻷجزاء اﻹسطوانية منه واﻷطراف وأغطية فتحات الدخول عن ٣ مم أياً كانت مادة بناء الوعاء.
6.2.4.4 罐壳的圆柱体部分、端部(顶部)及入口盖的厚度不论制造材料如何一律不得小于3毫米。 - وأكّدت الدراسات أن الأداتين كلتيهما تقدّمان نتائج متطابقة تقريبا فيما يتعلق بعودة الأجسام ذات الشكل البسيط (أي الكرة أو الصندوق أو الاسطوانة).
研究证实,对于简单形状物体(即球体、箱状体或圆柱体)的再入大气层,这两个工具都提供了几乎相同的结果。 - وفي معظم الحالات، تكون المكونات الساتلية على شكل اسطوانات جوفاء (أنابيب)، وصناديق، ودعامات بها كثير من التقاطعات أو لوحات وهياكل ذات جدران رقيقة.
在大多数情况下,卫星构件的形态有空心圆柱体(管状体)、箱状体、还有各种交叉部分或薄壁板和壳的支柱体。 - وفي معظم الحالات، تكون المكونات الساتلية على شكل اسطوانات جوفاء (أنابيب)، وصناديق، ودعامات بها كثير من التقاطعات أو لوحات وهياكل ذات جدران رقيقة.
在大多数情况下,卫星构件的形态有空心圆柱体(管状体)、箱状体、还有各种交叉部分或薄壁板和壳的支柱体。 - ومسؤولية الحماية لا يمكن أن تكون ذات مصداقية أو فعالية من دون ركيزتها الثالثة، التي تجسد عزم المجتمع الدولي على العمل بحزم وبثبات لوضع حد للجرائم المحددة جيدا ذات الصلة.
没有第三个支柱,保护责任是不可能可信或有效的,第三个支柱体现了国际社会果断、坚决地采取行动制止有关的明白确定的罪行的决心。 - ٦-٦-٢-٤-٢ يجب أﻻ يقل سمك اﻷجزاء اﻻسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي ﻻ يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفوﻻذ المرجعي أو عن سمك معادل في المعدن المستخدم.
6.2.4.2 直径不大于1.80米的罐体,其圆柱体部分、端部及入口盖的厚度不应小于:参考钢5毫米,或所用金属等效厚度。 - والحرية المضمونة للوالدين في اختيار التعليم المناسب لأطفالهما والمسؤولية الطبيعية التي تنجم عن ذلك تشكّلان ركناً من الأركان التي يرتكز عليها الحق في التعليم؛ ويتجسّد ركن آخر من هذه الأركان في التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان.
父母亲在决定子女教育问题上拥有有保障的自由和相应的责任,这是教育权的一个支柱;另一支柱体现在国家的人权义务上。 - ٦-٦-٣-٤-٢ يجب أﻻ يقل سمك اﻷجزاء اﻻسطوانية، واﻷطراف وأغطية فتحات دخول أوعية الصهاريج التي ﻻ يزيد قطرها على ٠٨,١ متر، عن ٥ مم من الفوﻻذ المرجعي أو عن سمك معادل في الفوﻻذ المستخدم.
6.3.4.2 直径不大于1.80米的罐壳,其圆柱体部分、端(头)部及入口盖的厚度不应小于:参考钢5毫米,或所用钢等效厚度。 - وتشمل هذه التحسينات إنشاء خط أعمدة وقائية على طول الجادة الأولى، والتقوية الهيكلية لمبنى المؤتمرات، ومبانيه على طريق إف دي آر وعلى جانبيه، وزيادة تراجع مبنى الجمعية العامة، وتعزيز الأعمدة الغربية والحائط الساتر.
改进措施包括,沿第一大道设立护柱线,对横跨罗斯福快速路上方的会议大楼及其柱体进行结构性加固,增加大会楼的缩进,加固大会楼西面的柱体和幕墙。
如何用柱体造句,用柱体造句,用柱體造句和柱体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
