查电话号码
登录 注册

柬埔寨法律造句

"柬埔寨法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وجدير بالذكر أن استعمال الأغلال يعتبر انتهاكاً للقوانين الكمبودية ويتنافى والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    应该指出,使用镣铐不仅违反柬埔寨法律,也不符合国际人权规范。
  • وسيتم قريباً تعيين محامٍ كمبودي آخر في المركز، وكذلك ثﻻثة مساعدين قانونيين كمبوديين.
    不久,还将雇用一名柬埔寨律师为该中心工作,以及三名柬埔寨法律助理。
  • كما شرح مواد ذات صلة من الدستور والقانون الكمبودي تحظر صراحة التعذيب واﻹكراه على اﻻعتراف.
    他还阐述了宪法和柬埔寨法律中明确禁止酷刑和被迫供认的有关条款。
  • ويقدم للقضاة والمدعين تدريب على الدستور الكمبودي والقانون الكمبودي والمعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    为法官和检察官提供柬埔寨宪法、柬埔寨法律和国际人权规范方面的培训。
  • التي تجسد معظمها قيماً عالمية وتشكل جزءاً من قوانين كمبوديا.
    其中,国际人权条约的规定大多体现了普遍的价值观,也是柬埔寨法律的一部分。
  • ونظامها الداخلي مستمد من القانون الكمبودي، مع إدخال بعض التعديلات لضمان الاتساق مع المعايير الدولية.
    其程序规则系柬埔寨法律的程序规则,但有所调整,以符合国际标准。
  • ثانيا، تعتبر الهياكل اﻷساسية للنظام القانوني الكمبودي متدنية حتى بالنسبة لمستويات العالم النامي.
    128 其次,柬埔寨法律制度的基础设施即使以发展中世界而言也粗劣不堪。
  • ثانيا، تعتبر الهياكل اﻷساسية للنظام القانوني الكمبودي متدنية حتى بالنسبة لمستويات العالم النامي.
    128 其次,柬埔寨法律制度的基础设施即使以发展中世界而言也粗劣不堪。
  • ويوفر التدريبُ للقضاة وأعضاء النيابة في مجاﻻت الدستور الكمبودي، والقانون الكمبودي والمعايير الدولية وحقوق اﻹنسان.
    对法官和检察官进行关于柬埔寨宪法、柬埔寨法律和国际人权标准的培训。
  • وينص الدليل بالتفصيل على الواجبات والمسؤوليات الأساسية للشرطة طبقاً للقانون الكمبودي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    这套《准则》详细规定按照柬埔寨法律和国际人权标准,警察的基本职责。
  • يتبع المدعون العامون المشاركون وقضاة التحقيقات المشاركون والدوائر الاستثنائية الإجراءات العادية التي أرساها القانون الكمبودي.
    联合检察官、联合调查法官和特别法庭应遵守柬埔寨法律规定的正常程序。
  • وفي حال طلاق الزوجين، يفرض القانون الكمبودي على الطرف المطلِّق رعاية الأطفال.
    " 如果夫妇离婚,柬埔寨法律规定提出离婚一方要照顾孩子。
  • ويوفر التدريب للقضاة والمحققين بشأن الدستور الكمبودي والقانون الكمبودي والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    对法官和公诉人进行了有关柬埔寨宪法、柬埔寨法律和国际人权规范方面的培训。
  • ولم يستأنف الادعاء العام الدعوى على الرغم من وضوح مخالفات القانونين الدولي والكمبودي.
    尽管已发生了显然违反国际法和柬埔寨法律的行为,但检察官没有对该案提出上诉。
  • 47- وعدد ممارسي مهنة المحاماة في كمبوديا قليل بيد أنه يتزايد، وبالتالي فإن تقديم الخدمات للفقراء يعد محدوداً.
    柬埔寨法律业界规模非常小,但是在发展,能够为穷人提供的服务有限。
  • ذلك أن للمدعين، بموجب القوانين الكمبودية، مركز القضاة (juge debout) ، وعليه، فإنه ينبغي أن يكونوا تحت إشراف المجلس الأعلى.
    根据柬埔寨法律,检察官拥有法官地位,因此,受最高司法委的管制。
  • وفيما يتعلق بحقوق المرأة المطلَّقة، يقضي القانون الكمبودي بتقسيم الأملاك بالتساوي بين الزوج والزوجة إذا فُسخ الزواج.
    关于已离婚妇女的权利,柬埔寨法律规定,如果解散婚姻,财产应由夫妻平分。
  • 248- ويفرض القانون الكمبودي على الزوج والزوجة بصرف النظر عن حالتهما الزوجية أن يفكرا دوماً في مصالح أطفالهما.
    柬埔寨法律规定,不论其婚姻状况如何,丈夫和妻子始终要考虑子女的利益。
  • ويجب توعية المواطنين بالحقوق المخولة لهم في إطار النظام القانوني الكمبودي وينبغي احترام هذه الحقوق.
    公民必须认识到在柬埔寨法律制度之内他们所应享有的权利,这些权利必须获得尊重。
  • إلا أنه ُسمح لشركات عديدة تعمل حالياً بموجب الامتيازات أن تواصل العمل رغم انتهاكها للعقد وللقانون الكمبودي.
    然而,几家现有特许权获得者尽管违反了合同和柬埔寨法律,但仍被允许继续经营。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用柬埔寨法律造句,用柬埔寨法律造句,用柬埔寨法律造句和柬埔寨法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。