查电话号码
登录 注册

查寻造句

"查寻"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد ساعد استخدامها على تحقيق انخفاض كبير في الموارد اللازمة لتحديد مناطق حقول الألغام وتطهيرها.
    雷犬小组帮助大大减少了雷区查寻和排雷所需的资源。
  • 48- تمت صيانة وتطوير قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية ونظام استعادتها.
    对贸易分析和信息系统数据库和查寻系统进行了维护和更新。
  • وأكد السيد أول أهمية وضرورة المبادرة إلى بحث المسائل المتصلة بطالبي اللجوء.
    Uhl先生强调了紧急审查寻求庇护者问题的重要性和必要性。
  • كما أن أصحاب مطالبات آخرين يلتمسون التعويض عن التكاليف المتكبدة لدى محاولتهم تحديد الأماكن التي توجد فيها السلع.
    有些索赔人还要求赔偿试图查寻货物引起的费用。
  • الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتها
    每周与失踪人员委员会就失踪人员的查寻及其遗骸的返回进行联络
  • ولهذا، يجب في كل حالة على حدة النظر في مدى معقولية التماس سبل انتصاف محلية().
    因此,在每一案件中,必须审查寻求当地补救办法的合理性。
  • كما التمس مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدلة على تأثير أنشطة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الفئات المستفيدة؛
    监督厅还查寻证据,证明两性平等主流化活动对受益者的影响。
  • وفي بعض الحاﻻت، تم جلب مدنيين عراقيين إلى الكويت خصيصا لتعيين اﻷصول القيمة لنقلها إلى العراق)٧٥(.
    有时伊拉克平民被送往科威特,专门查寻可搬迁的宝贵的资产。 57
  • نظام فعال للبحث في الوثائق واستردادها على الحاسوب مباشرة، وهو يتيح المزيد من خيارات التصفح وسهولة التشغيل.
    有效的网上搜索和检索系统,可强化网上查寻功能,且易于操作。
  • ويعمل المعهد، وفقا لنظامه اﻷساسي )انظر الفقرة ٣٢ أعﻻه( على مساعدة الوفود في البحث عن الوثائق.
    根据其章程(见上文第32段),裁研所正协助各国代表团查寻文件。
  • ويساور المجلس قلق من ألا تكون الجامعة قد تمكنت من تعقب الإيداعات التي قام المورد بردها.
    委员会还感到关注的是,联合国大学无法查寻供应商退还的交存款额。
  • ومن أجل تيسير كشف هوية مرتكبي الجنايات والبحث عنهم، أنشئ جدول وطني حاسوبي لبصمات المحكوم عليهم الوراثية.
    为了便于查寻和缉拿性罪犯,建立了一个全国性的犯人遗传指纹档案。
  • وأوصت اللجنة بإجراء جميع التحريات والتحقيقات المناسبة وباتخاذ التدابير الضرورية لتقديم الجناة إلى القضاء(37).
    它建议进行一切恰当的查寻和调查,并采取必要的措施将肇事者绳之以法。 37
  • (أ) استعراض الإجراءات القائمة لطلب التعويض للتأكد من أنها متاحة لجميع ضحايا التعذيب وسوء المعاملة؛
    查寻求赔偿的现有程序,以确保所有酷刑和虐待行为受害者均可获得补偿;
  • ولا تزال المفوضية تمنع من حرية الوصول إليه وإلى مناطق حدودية أخرى للنظر في مطالبات ملتمسي اللجوء أولئك.
    难民署仍无法自由进出这一地区和其他边境地区审查寻求庇护者的申请。
  • 83-69- إجراء استعراض لظروف احتجاز ملتمسي اللجوء للتأكد من مطابقتها لمعايير الدولية والأوروبية (كندا)؛
    69. 审查寻求庇护者的居留条件,以确保充分符合国际及欧洲标准(加拿大);
  • (ج) القدرة على تحديد أماكن تواجد الموظفين وتوفير معلومات أمنية ذات صلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    (c) 提高查寻工作人员行踪和向安保管理系统成员提供相关安保信息的能力
  • (ج) القدرة على تحديد أماكن تواجد الموظفين وتوفير معلومات الأمنية ذات الصلة لأعضاء نظام إدارة الأمن
    (c) 提高查寻工作人员行踪和向安保管理系统成员提供相关安保信息的能力
  • 14- ويوجد المعهد المعني بالمفقودين في البوسنة والهرسك ويعمل بصورة كاملة. ويوفر الدعم للعثور على الأشخاص المفقودين.
    波斯尼亚和黑塞哥维那设有充分运作的失踪者机构,为查寻失踪者提供支持。
  • واختارت الحكومة عدم مراعاة هذه التوصية في خطة العمل الوطنية مع أنها وضعت برنامجاً لتعقب أثر الأطفال المفقودين.
    政府选择不将这项建议列入国家行动计划,虽然设立了失踪儿童查寻方案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用查寻造句,用查寻造句,用查尋造句和查寻的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。