查电话号码
登录 注册

某物造句

"某物"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجوز توفير الحماية للمؤشرات الجغرافية إلى ما لا نهاية، وتتولاها وتديرها المجتمعات المحلية التي تعيش في الأقاليم المعنية، وتجسد مباشرة، في جوهرها، رابطة بين سلعة معينة وإقليم معين والموارد الطبيعية التي توجد فيه.
    地理标记可以得到无限期保护,由生活在该领土的社区集体所有并管理,并且在本质上具体体现了某物品与领土及该领土上发现的自然资源之间的联系。
  • ينبغي أن تقيم أي حالة أورام في أحد الجنسين بصورة محددة في ضوء مجموع الاستجابات الورمية للمادة التي لوحظت في مواقع أخرى (الاستجابات المتعددة المواقع أو تواترها) في تحديد الاحتمالات المسرطنة لهذه المادة.
    在确定某物质的潜在致癌性时,对于任何性别特定肿瘤的案例,都应参照在其他部位观察到的对该物质的全部致瘤性反应(多部位反应或超出背景的发生率)加以评估。
  • ٦-٦-١-٣ وعندما ﻻ يعين توجيه محدد الصهريج النقال )T1 إلى T34، أو T50 أو T75( في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل ٣-٢، فإنه يجوز للسلطة المختصة لبلد المنشأ أن تصدر موافقة مؤقتة على النقل.
    6.1.3 第3.2章危险货物一览表第10栏未对某物质给定便携式罐体规范(T1至T34、T50或T75)的,可由产地国主管当局对运输作临时批准。
  • 108- وبما أن أرقام الأطنان بدالة استنفاد الأوزون تُحسب بضرب كمية الأطنان المترية من المادة المعنية بدالة استنفادها للأوزون، فإن عدد الخانات العشرية المستخدمة سيؤثر أيضاً على عدد الأطنان المترية التي يجوز لطرف استيرادها واحتسابها استهلاكاً يعادل الصفر.
    由于耗氧潜能吨数是由某物质的公吨数乘以其臭氧消耗潜能值计算得出,使用的小数点后的位数同样影响到缔约方可以进口某种物质并仍计为零消费的公吨数量。
  • وبعبارة أخرى، تهم حالة نمطية لأخذ الرهائن ثلاثة أطراف على الأقل، حيث " الرهينة (أ) هو الوسيلة التي [يسعى] خاطف الرهائن (ب) بواسطتها إلى نيل شيء من طرف ثالث (ج) " ().
    换言之,典型的劫持人质情况至少涉及三方,其中 " 人质(a) 是扣留人质者(b) 藉以[试图]从第三方(c) 获取某物的一种手段 " 。
  • وبعبارة أخرى، تهم حالة نمطية لأخذ الرهائن ثلاثة أطراف على الأقل، حيث " الرهينة (أ) هو الوسيلة التي [يسعى] خاطف الرهائن (ب) بواسطتها إلى نيل شيء من طرف ثالث (ج) " ().
    换言之,典型的劫持人质情况至少涉及三方,其中 " 人质 (a) 是扣留人质者 (b) 藉以[试图]从第三方 (c) 获取某物的一种手段 " 。
  • و يتحول الحطام إلى طوق أو شرك عندما تجد الحيوانات نفسها وقد طوقتها وحبستها القمامة (شرائط تحزيم، وحبال وخيوط اصطناعية، وشباك عائمة)، أو عندما تتمكن من السباحة أو الزحف نحو جسم (زجاجة أو علبة أو شرك) دون أن تستطيع الفكاك منه.
    142 受到缠绕和陷入囹圄是指动物被垃圾(包装带、尼龙绳和线、流网)缠绕,陷入其中无法脱身,或者它们试图游进或爬进某物(例如瓶子、金属罐、捕获阱),但却无法出来。
  • إذا استعيض بصنف (أو أكثر) عن صنف (أو أكثر)، تبين أنه من غير الجائز بيعه أو توريده إلى العراق أو من الأصناف التي اعتبُرت طلباتها ساقطة، يقدم الصنف الجديد (أو أكثر) بوصفه طلبا جديدا وفقا للإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    如以某物品取代被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效的物品,则新物品将根据本文件所述程序作为新的申请提出并附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • إذا استعيض عن صنف (أو أكثر) بصنف (أو أكثر)، تبين أن من غير المسموح بيعه أو توريده إلى العراق أو من الأصناف التي اعتُبرت ساقطة، سيقدم الصنف (أو أكثر) بوصفه طلبا جديدا وفقا للإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    15 - 如以某物品取代被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效的物品,则新物品将根据本文件所述程序作为新的申请提出并附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • إذا استعيض عن صنف (أو أكثر) بصنف (أو أكثر)، تبين أن من غير المسموح بيعه أو توريده إلى العراق أو من الأصناف التي اعتبُرت ساقطة، سيقدم الصنف (أو أكثر) بوصفه طلبا جديدا وفقا للإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    15 - 如以某物品取代被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效的物品,则新物品将根据本文件所述程序作为新的申请提出并附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • وبالنسبة لثابت قانون هنري، وهو خاصية رئيسية من شأنها تحديد ما إذا كانت هناك مخاطر من جراء الانتقال البيئي بعيد المدى بالنسبة لمادة ما، فإنه بالنسبة لخماسي كلورو البنزين يقع داخل النطاق المحدد من جانب الملوثات العضوية الثابتة الأخرى وهو ما يؤيد أيضاً قدرة خماسي كلورو البنزين على الانتقال البيئي بعيد المدى.
    亨利法则常量是确定某物质是否存在远距离环境迁移风险的一个重要参数,它正好位于其他持久性有机污染物确定的范围之内,这也证明五氯苯有可能进行远距离环境迁移。
  • وبخصوص هذه الحجة، أشارت المحكمة العليا إلى سوابقها القضائية ومؤداها أن " محاولة الحيازة التي تأخذ شكل أعمال تؤدي إلى هذه الغاية يعاقب عليها بوصفها محاولة ارتكاب جريمة عندما لا تحصل الحيازة لأسباب خارجة عن إرادة الشخص " .
    对此,最高法院回溯判例法,找到依据---- " 占有某物的企图已转化为有助于达到目的的行动,若因当事人不可控制的原因未能实现,应作为未遂罪受到惩处 " 。
  • وقدم وصف لعدد من الأمثلة لحالات تتعلق بالتدابير المؤقتة التي قد تتجاوز سلطة محكمة وطنية معينة، بما في ذلك الغرامات، وأوامر التجميد التي تصدر بشأن ممتلكات تقل عن جميع ممتلكات الطرف، والأوامر الاجبارية التي تلزم طرفا ببناء شيء ما. وعموم الأوامر التي لا تملك المحكمة الآلية اللازمة لانفاذها.
    对于有的临时措施可能超出某一本国法院的权限,也举出一些例子作了说明,其中包括罚款、并非冻结当事方全部财产的命令、要求当事方建造某物的强制命令、以及一般而言法院无执行机构执行的命令。
  • إذا تبين أن صنفا (أو أكثر) غير جائز بيعه أو توريده إلى العراق أو إذا اعتبر ساقطا، جاز للمورد أن يقدم طلبا جديدا يستند إما إلى عقد جديد أو معدل، وسيجري تقييم الطلب الجديد وفق الإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    14 - 某物品如被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效,供应商可根据新的或经修订的合同提交一份新的申请。 将根据本文件所述程序对该新申请作出评价,新的申请应附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • إذا تبين أن صنفا (أو أكثر) غير جائز بيعه أو توريده إلى العراق أو إذا اعتبر الطلب ساقطا، جاز للمورد أن يقدم طلبا جديدا يستند إما إلى عقد جديد أو عقد معدل، ويجري تقييم الطلب الجديد وفق الإجراءات المحددة في هذه الوثيقة مع إرفاق الطلب الأصلي (للعلم فقط وتيسيرا للاستعراض).
    某物品如被认定不宜出售或供应给伊拉克或被视为失效,供应商可根据新的或经修订的合同或捐赠文件提交一份新的申请。 将根据本文件所述程序对该新申请作出评价,新的申请应附列原先的申请(谨供参考,以便利审查)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用某物造句,用某物造句,用某物造句和某物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。