柏柏尔造句
造句与例句
手机版
- تمكن حسان من طرد الحاميات الرومانية من شمال أفريقيا، والتحم العرب البربر والعرب ما بعد الإسلام، في جبهة واحدة، وتم فتح شمال أفريقيا نهائيا.
当柏柏尔阿拉伯人在前线加入阿拉伯穆斯林军队之后,哈桑具备了将罗马驻军逐出北非的能力,最后征服了北非。 - فقال السيد حسن عيد بالقاسم، وهو محام من سكان المغرب الأصليين، إن القانون المغربي يمنع تسجيل الأطفال ذوي أسماء أمازيغية في سجل المواليد.
摩洛哥土著律师Hassan Id Balkassm先生提请注意:摩洛哥法律禁止将使用柏柏尔姓名的儿童列入出生登记册。 - وهم الأشخاص الذين يستخدمون لهجات تعرف باللهجات البربرية أو الأمازيغية التي تضم مفرداتها كماً كبيراً من كلمات وعبارات ذات أصل عربي أو قرآني، في الوقت الذي يتشبثون فيه بالإسلام تشبثاً قوياً.
其中就不乏伊斯兰人,他们说着柏柏尔语,这种语言中源自阿拉伯甚至古兰经的词汇量及表达方式极其丰富。 - 33- في عام 2009، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية معلومات عن تطبيق اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن السكان الأصليين والقَبَليين، فيما يتعلق بوضع السكان البربر والنوبيين.
2009年,劳工组织专家委员会请埃及就针对柏柏尔人和努比亚人执行劳工组织《土著和部落人口公约》的情况提供资料。 - لا سيما الأمازيغية (البربرية) - تعد من بين التدابير المتخذة لإعطاء تعددية الهوية الثقافية المغربية بعدها الحقيقي.
c. 同样地,为了使多元文化特征名副其实,摩洛哥采取了强化阿拉伯语教学、掌握外语和认可地方文化(特别是柏柏尔人的阿马兹格文化)等一系列措施。 - وفي الوقت نفسه، تعتبر بوركينا فاسو الطوارق من بين سكانها واصفة إياهم بأنهم ينتمون إلى البربر الرّحل الذين يعيشون في وسط الصحراء وعلى حدود منطقة الساحل.
与此同时,布基纳法索把Touaregs人算作其人口的一部分,说他们属于生活在撒哈拉中部和萨赫勒边界地区的柏柏尔游牧民族。 - 1- المغرب بلد مسلم، ثقافته عربية بربرية، ولغته الرسمية هي اللغة العربية، ويقع في الجزء الشمالي الغربي من القارة الأفريقية بين خطي العرض 21 درجة و36 درجة شمالاً.
摩洛哥是阿拉伯柏柏尔人文化的穆斯林国家。 摩洛哥的官方语言是阿拉伯语。 它坐落在非洲大陆的西北角,位于北纬21度至36度之间。 - ولم يحدث ذلك قبل عام 711 عندما عزم طارق بن زياد وهو من البربر على فتح إسبانيا وقد نزل عند الطرف الجنوبي للصخرة، وهو الموقع الذي أصبح فيما بعد بلدة جبل طارق.
公元711年,试图征服西班牙的柏柏尔人Tarik Ibn Zeyad到达直布罗陀南端,只是从那时起,直布罗陀城才逐渐形成。 - 143- وبينما تحيط اللجنة علماً بالردود المقدمة من الوفد، تطلب من الدولة الطرف أن تتخذ الخطوات المناسبة لوضع نهاية للممارسة الإدارية المتمثلة في حظر تدوين الأسماء الشخصية الأمازيغية في سجل الأحوال المدنية.
委员会注意到代表团作出的答复,但同时,委员会请缔约国采取恰当步骤,终止禁止将柏柏尔人的名字列入民事登记册的行政管理做法。 - وأثارت قلقاً مماثلاً هيئة تمازغه(11) التي أفادت أيضاً أن اللغة البربرية لا تُدرّس في النظام التعليمي التونسي، وأن الكتب المدرسية لا تكرِّس أي حيِّز لتعليم تاريخ البربر أو حضارتهم.
Tamazgha 人也提出了相同的关注,还指出:柏柏尔语没有被纳入突尼斯教育体制,其课本没有拿出任何篇幅用于讲授柏柏尔人的历史和文明。 - وأثارت قلقاً مماثلاً هيئة تمازغه(11) التي أفادت أيضاً أن اللغة البربرية لا تُدرّس في النظام التعليمي التونسي، وأن الكتب المدرسية لا تكرِّس أي حيِّز لتعليم تاريخ البربر أو حضارتهم.
Tamazgha 人也提出了相同的关注,还指出:柏柏尔语没有被纳入突尼斯教育体制,其课本没有拿出任何篇幅用于讲授柏柏尔人的历史和文明。 - وفي الجلسة نفسها، وبعد مناقشة مطولة لمنظمتين للشعوب اﻷصلية )الحركة الثقافية البربرية ومنظمة مساعدة شعب عفار والتضامن معه(، قررت اللجنة أﻻ تسمح لهاتين المنظمتين بالمشاركة في أعمال الفريق العــامل.
在同次会议上,委员会就两个土著人民组织(柏柏尔人文化运动以及援助和声援阿法尔人组织)进行长时间讨论后,决定不准这两个组织参加该工作组的工作。 - ويرجى أيضا تقديم معلومات وبيانات عن مستويات التعليم وإمكانيات الحصول على التعليم المتاحة لنساء وفتيات المناطق الريفية ونساء الأقليات، بمن في ذلك نساء الجماعات البربرية، والحاملات لجنسيات غير ليبية.
请提供数据资料和信息,介绍农村地区、少数族裔妇女与女童的教育程度和获取教育的机会,包括来自柏柏尔社区的妇女和非利比亚国籍的妇女在这方面的情况。 - ونظراً لعدم ورود أية إشارة في التقرير إلى هذه الفئة، تطلب اللجنة معلومات ملموسة عن حالة البربر وتوصي بإيلائهم المزيد من الاهتمام بوصفهم عنصراً محدداً يدخل في تكوين سكان تونس.
鉴于报告没有提到这一群体,委员会请求缔约国提供有关这一群体的状况的实际资料,并建议缔约国进一步注重柏柏尔人这一突尼斯人口的特定组成部分的状况。 - أو إنكارها لحقوق البربر والطوارق في تقرير المصير كل في منطقته - إنما يقوض تماماً ادعاءها بأنها ملتزمة بهذا المبدأ المقدس.
事实上,阿尔及利亚拒绝依法向廷杜夫难民营的居住者提供法律保护,或为此剥夺了柏柏尔人和图阿雷格人在其各自区域里的自决权,这严重破坏了其承诺遵守这一神圣原则的声明。 - وبالتالي، فإن الهوية العربية الإسلامية في حد ذاتها تدمج الماضي الليبي البربري والبونيقي والروماني أيضاً دون أي تقليل من شأنه، ولا من شأن الديانات والأصول الإثنية التي تحدد هوية التونسيين دون أي استبعاد.
因而突尼斯具有阿拉伯-伊斯兰文化的特点,毫无保留的将利比亚-柏柏尔人、布匿人及罗马人的历史纳入其中,其宗教信仰和民族都决定了突尼斯人民的特性。 - وليسمح لي صديقي العزيز " برلسكوني " ، لأن هذا الاستعمار قديم، وهذه القصة قديمة.
显然,在那个时候,这些柏柏尔人(或阿马兹格人)是纯种的阿拉伯人,而且当他们在哈桑·伊本·努曼带领下加入阿拉伯兄弟军队之后,哈桑·伊本·努曼终于有能力打败卡希娜,并将罗马帝国逐出了北非。 - وينبغي في هذا الصدد ملاحظة أن هذا التعدد للنظم الزواجية يرتبط بالطابع التكاملي لقانون الأسرة الذي يحقق توليفاً بين الثقافات الزنجية الأفريقية، والإغريقية الرومانية، والعربية البربرية التي المعمول بها كلها في السنغال.
在这方面应该指出的是,这种多重婚姻财产制度是与《家庭法典》的混合共生性质相关的,该法典融合了在塞内加尔实行的黑非洲文化、希腊罗马文化和阿拉伯柏柏尔文化。 - 146- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أعربت عن رغبتها في تقديم معلومات عن المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية فيما يتعلق بحالة الأمازيغ، والسكان السود، والصحراويين وغيرهم من الأقليات، وتود أن تدرج الدولة الطرف هذه المعلومات في تقريرها الدوري القادم.
委员会注意到,缔约国表示愿意提供有关与柏柏尔人、黑人、萨拉威人以及其它少数民族状况相关的社会经济指标的资料,并且打算将此种资料列入缔约国的下次报告。 - 142- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى معاودة النظر في حالة الأمازيغ، بما يتماشى مع الاتفاقات الدولية لحقوق الإنسان، لضمان تمكن أعضاء الجماعة الأمازيغية من ممارسة حقهم في أن تكون لهم ثقافتهم الخاصة بهم، وفي استخدام لغتهم، والحفاظ على هويتهم الشخصية وتنميتها.
委员会请缔约国依照国际人权协定审查柏柏尔人的状况,以便确保柏柏尔人社会成员能够行使享受本民族文化、使用本民族语言以及维护并发展本民族特性的权利。
如何用柏柏尔造句,用柏柏尔造句,用柏柏爾造句和柏柏尔的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
