林多造句
造句与例句
手机版
- )ج( تشجيع ودعم تعزيز الشراكات وآليات تقاسم المعلومات المتصلة بتقييم الفوائد المتعددة لجميع أنواع الغابات.
(c) 鼓励并支持增强评估一切类型森林多种利益方面的伙伴关系和资料分享机制。 - الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛
小和田院长;西马法官、亚伯拉罕法官、坎萨多·特林多德法官、多诺霍法官;加亚专案法官; - الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد،، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا.
小和田院长;西马法官、亚伯拉罕法官、坎萨多·特林多德法官、多诺霍法官;加亚专案法官。 - وافتتحت اﻻجتماع الرئيسة المؤقتة السيدة مارتا إينيس غاليندو )كولومبيا( نائبة رئيس لجنة التنمية المستدامة.
会议由临时主席、可持续发展委员会副主席玛尔塔·伊内斯·加林多女士(哥伦比亚)主持开幕。 - وافتتح اﻻجتماع الرئيسة المؤقتة السيدة مارتا إينيس غاليندو )كولومبيا(، نائبة رئيس لجنة التنمية المستدامة.
会议由临时主席,可持续发展委员会副主席玛尔塔·伊内斯·加林多女士(哥伦比亚)主持开幕。 - ويسهم التنوع البيولوجي للغابات بوجه خاص في توفير سلع مثل الغذاء والعلف والأدوية والأخشاب، فضلا عن القيم الروحية والثقافية.
森林多样性尤其有助于提供粮食、饲料、药物和木材等货物,并具有精神和文化价值。 - وتعد إزالـة الغابات، أي تحويل الغابات بالدرجة الأولى إلى مناطق زراعيـة، وتدهــور الغابــات من العوامل الرئيـسيـة المؤدية إلى فـقـدان التنوع البيولوجي في الغابات.
砍伐森林(主要是将森林转为农用)和森林退化是丧失森林多样性的主要原因。 - ويجري وضع تدابير إضافية تغطي المؤشرات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي للغابات، وذلك في سياق إعداد تقييم الموارد الحرجية لعام 2010.
2010年的森林资源评估正在进一步采取措施,制定更多的有关森林多样性的指标。 - ومع أنه جرى استغلال الغابات لسنوات عديدة، تظلّ هناك درجة عالية من التجدّد الطبيعي الذي يمكن استغلاله لاستزراع الأرض لفائدة الأجيال المقبلة.
虽然森林多年来已经开发,但在很大程度上仍能自然再生,用于耕种,造福后代。 - وتتطلب المسائل الناشئة المتعلقة بالغابات، من قبيل تغير المناخ والوقود الأحيائي مزيدا من المناقشة عند تناول حفظ التنوع البيولوجي للغابات.
在处理养护森林多样性问题时,需要进一步讨论气候变化和生物燃料等与森林有关的新问题。 - القضاة الخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ويوسف، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛
反对:哈苏奈法官、西马法官、亚伯拉罕法官、坎萨多·特林多德法官、优素福法官、多诺霍法官;加亚专案法官。 - ويرون أن بنغلاديش تتميز بالوئام السائد بين الطوائف الدينية، ولا سيما فيما بين الأغلبية المسلمة والأقليات من غير المسلمين.
他们认为,宗教群体之间,尤其是在穆斯林多数派和非穆斯林少数之间的协调乃是孟加拉国的特点。 - وهناك اعتراف متزايد بالدور الذي تؤديه المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات وحفظ التنوع البيولوجي للغابات وفي تحديد الموارد الجينية القيمة.
传统森林知识在治理森林和养护森林多样性以及发现宝贵的遗传资源方面的作用日益得到认可。 - قدم الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات، في دورته الرابعة، عددا من مقترحات العمل بشأن البنود المتعلقة بتقييم الفوائد المتعددة المستقاة من جميع أنواع الغابات.
森林小组第四届会议提出了一些行动建议,其中涉及关于评估所有类型森林多重利益的项目。 - وتعد إزالة الغابات، بتحويلها أساسا إلى أرض زراعية، وغير ذلك من أنواع تدهورها، من بين المحركات الرئيسية لفقدان التنوع البيولوجي فيها.
砍伐森林,主要是将森林转成农业用地,以及其他形式的森林退化,是丧失森林多样性的主要原因。 - ومن المتوقع أن تحدث خسائر في التنوع البيولوجي، وبخاصة في الأماكن الساخنة حيث تتنوع الغابات المدارية كمنطقتي الأمازون الشمالية الشرقية وأفريقيا المدارية.
预计将会发生生物多样性的损失,特别是在热带森林多样性热点地区,如亚马孙东北部和热带非洲。 - (هـ) عدم الاعتراف بالقيم المتعددة للغابات، مما يؤدي إلى أشكال أخرى من استخدام الأراضي مثل الزراعة، وتربية المواشي، والتعدين، وإنتاج الطاقة المائية.
(e) 缺乏对森林多重价值的认识,从而导致其他形式的土地使用,如农业、养牛、采矿和水力发电; - وبالتالي، فيما يتعلق بمسائل انتخابية بحتة، تنـزع السلطات إلى التصرف بدافع من التخوف من صدم غالبية المسلمين، وبخاصة مشاعرهم الدينية، وهو أمر مشروع في حد ذاته.
这样,纯粹出于选举的考虑,当局就尽量不去冒犯穆斯林多数派,特别是不去伤害他们的宗教感情。 - وفي البلدان الغنية بالغابات، النامية منها والمتقدمة النمو على السواء، تنشأ المنازعات بين قطاع الصناعة وبين أنصار الحماية بشأن مساحات شاسعة من الغابات ذات القيمة التجارية.
在森林多的发展中国家和发达国家,在工业界和保护大面积有商业价值的森林的支持者之间发生了冲突。 - ويستعين هذا التقرير بمصادر مختلفة، من بينها ما قامت به اتفاقية التنوع البيولوجي من أعمال، وورقة المعلومات الأساسية عن التنوع البيولوجي في الغابات والمنشورات العامة.
本报告汲取不同资料来源,包括《生物多样性公约》的工作,关于森林多样性的一篇背景文件和一般性文献。
如何用林多造句,用林多造句,用林多造句和林多的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
