查电话号码
登录 注册

极权主义造句

"极权主义"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلال فترة طويلة من الزمن، أخفى النظام الاستبدادي أعماله المروعة في ظلال الستار الحديدي.
    在很长一段时间里,极权主义政权将其恐怖掩盖在铁幕的阴影之下。
  • واختتمت كلمتها قائلة إن تعبيرات الإيديولوجية الشمولية واستخدام الرموز أو الشعارات النازية غير قانونية في بلدها.
    表达极权主义思想和使用纳粹标志或标语在拉脱维亚属于非法。
  • وأردف يقول إن انتهاكات صارخة لحقوق اﻹنسان قد ارتكبتها في القرن العشرين أنظمة اﻻحتﻻل اﻻستبدادية في ﻻتفيا.
    在20世纪,占领拉脱维亚的两个极权主义政权公然侵犯人权。
  • في الاتحاد السوفياتي السابق، سقط ملايين الرجال والنساء والأطفال ضحية للأعمال القاسية للنظام الشمولي وسياساته.
    在前苏联,千百万男女和儿童受到极权主义制度残酷的行动和政策之害。
  • وقد أودت المجاعة العظمى، التي صنعها النظام السوفياتي الشمولي، بحياة 7 إلى 10 ملايين نسمة.
    这次大饥荒是苏联极权主义政府造成的,它夺去了700-1000万人的生命。
  • 62- وتندد لاتفيا تنديداً مطلقاً بجميع الإيديولوجيات الاستبدادية مثل النازية والنازية الجديدة.
    拉脱维亚坚决谴责包括纳粹主义和新纳粹主义在内的所有形式的极端极权主义意识形态。
  • وأضاف أن الربيع العربي أسقط الأنظمة الاستبدادية في جميع أنحاء المنطقة ويجب أن تنتبه جبهة البوليساريو إلى ذلك.
    阿拉伯之春推翻了整个区域的极权主义政权,波利萨里奥阵线必须给予注意。
  • إن الإرهابيين في نيبال ينشرون العنف باسم الأيديولوجية الشمولية العتيقة المرفوضة والفاشلة.
    在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。
  • إن الإرهابيين في نيبال ينشرون العنف باسم الأيديولوجية الشمولية العتيقة المرفوضة والفاشلة.
    在尼泊尔的恐怖分子以极权主义之名传播暴力,而极权主义已经过时,受到否定,是行不通的。
  • إننا هنا لنتأمل، في ظل ضخامة المناسبة، كيف أزهق الشر الاستبدادي ملايين الأرواح العزيزة.
    我们今天汇聚在这个庄严的场合,是要反思极权主义的罪恶如何夺走了数百万人的宝贵生命。
  • ونأمل لذكريات ضحايا الهولودومور والجرائم الأخرى للأنظمة الاستبدادية أن تمنع العالم من تكرار مثل هذه الكوارث.
    我们愿大饥荒和各种极权主义政权其他罪行的受害者将使世界免遭重蹈这类灾难的覆辙。
  • شهدت أمريكا اللاتينية كلها موجة قوية من الضمانات القانونية بعد سقوط الديكتاتوريات العسكرية المتعاقبة والحكومات الشمولية.
    军事独裁和极权主义政府接连垮台之后,整个拉丁美洲都经历了一股强劲的法律保障大潮。
  • وقد أدانت إستونيا مرارا الجرائم ضد الإنسانية التي ترتكبها جميع النُظُم الشمولية وأن الادعاءات بغير ذلك يُقصد بها خدمة مصالح معينة.
    爱沙尼亚曾多次谴责所有极权主义政权的罪行,相反的指控旨在实现某些利益。
  • ورأى المجلس أن السلطات الحكومية المركزية لا تمارس القمع أو الاضطهاد ضد المواطنين عقب سقوط النظام الشمولي السابق.
    该局认为,在伊拉克前极权主义政权倒台以后,中央政府并没有对公民进行镇压或迫害。
  • ونعتقد أن ذكرى الجرائم التي ارتكبتها جميع الأنظمة الشمولية يجب أن تكون ذاكرة جماعية يشترك فيها الجميع ويحييها.
    我们认为,对所有极权主义政权所犯罪行的记忆,必须成为各方共有和提倡的集体记忆。
  • واستطرد يقول إنه، رابعا، جرت كتابة اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٤٨، حين كان مؤلفوه مشغولين بمشكلتي الفاشستية واﻻستبدادية.
    第四,1948年通过的《世界人权宣言》主要针对法西斯主义和极权主义等问题的。
  • علاوة على ذلك، ينبغي أن تجد حلولا مخصصة للبلدان التي تمر بفترة انتقالية من الحكم الشمولي أو الفوضى المؤسسية إلى الديمقراطية.
    此外,它应当为从极权主义或体制为无政府状态向民主政体过渡的国家找到特殊的办法。
  • لقد تشكل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في عالم خربته أهوال الحكم الاستبدادي والفاشية، والمحرقة والمجاعة الكبرى.
    《世界人权宣言》是在世界遭受到极权主义和法西斯主义恐怖以及大屠杀和大饥荒的蹂躏之后出现的。
  • وعلى نقيض معظم الكوارث المماثلة، لم تنتج هذه المجاعة عن كارثة طبيعية بل عن أفعال ارتكبها النظام الشمولي.
    同大多数此类灾难不同的是,这场饥荒不是自然灾害造成的,而是极权主义政权的行动所导致的。
  • ومضى يقول إن وفاة الرئيس المستبد كيم جونغ أتاحت الفرصة للنظام كي يخرج من ستة عقود من العزلة والبؤس اللذين جلبهما لنفسه.
    极权主义领导人金正日的逝世,为该政权摆脱自己造成的六十年穷困和孤立提供了机会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用极权主义造句,用极权主义造句,用極權主義造句和极权主义的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。