查电话号码
登录 注册

松弛造句

"松弛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعرّض ضعف الضوابط الداخلية على مشتريات حفظ السلام موارد الأمم المتحدة بدرجة كبيرة لخطر الضياع والغش وسوء الاستغلال.
    维和采购内部管制松弛,浪费、欺诈和滥用联合国资源的风险很大。
  • وقد حدث تفاعل بين السياسة النقدية المتساهلة والتنظيم غير الكافي والإشراف المتراخي، فنشأت حالة من عدم الاستقرار المالي.
    货币政策放任、监管不利和监督松弛相互作用,造成了金融不稳定。
  • كما أن عدم إحكام التنسيق بين الوكالات ذات الصلة في التعامل مع هذه الجرائم أدى إلى تخطيها والتملص منها.
    处理这类犯罪的有关机构之间配合松弛,导致犯罪行为被疏漏和逃脱制裁。
  • بيد أنها تتضمن أيضا صياغات هامة فيما يختص بمنع إساءة استخدام القوات المسلحة وإخلالها بالانضباط.
    不过,这些法律仍然载有防止滥用刚果(金)武装力量和军纪松弛问题的重要规定。
  • يشكّل تراخي الانضباط المالي في مرحلة ما قبل الانتخابات، والذي يضعف المالية العامة، أكبر تحدّ اقتصادي في الوقت الحاضر.
    目前面临的主要经济挑战是,由于选举前财务纪律松弛,公共财政实力正在减弱。
  • وفي المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة الاتحادية الانتقالية أثَّر سوء الانضباط بين صفوف قواتها الأمنية سلبا على السكان.
    在过渡联邦政府管辖下的一些地区,其安全部队纪律松弛也对民众造成一定有害影响。
  • وفي البلدان النامية، ورغم تفكك الروابط الأسرية اليوم، لا يزال المسنون يعتمدون على الشبكات الأسرية غير الرسمية)٩٢(.
    在发展中国家,尽管如今家庭联系正在不断松弛,但老年人继续依赖非正式的家庭网络。
  • وفي البلدان النامية، ورغم تفكك الروابط الأسرية اليوم، لا يزال المسنون يعتمدون على الشبكات الأسرية غير الرسمية)٩٢(.
    在发展中国家,尽管如今家庭联系正在不断松弛,但老年人继续依赖非正式的家庭网络。
  • فالفقر المنتشر على نطاق واسع لا يمكن التخفيف من وطأته حتى يتقاضى العمال غير الماهرون أجورا تمكنهم من انتشال أسرهم من الفقر.
    只有当非技术劳动挣得的工资能够把家庭拉出贫穷深渊,四处蔓延的贫穷魔爪才会松弛
  • وقد يكون الاشتداد البالغ في المضاربة في أسعار السلع الأساسية إلى جانب اتباع سياسات مالية متساهلة وانخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة عوامل دفعت أيضا بأسعار الأغذية إلى الارتفاع.
    商品价格投机大大增加、货币政策松弛、以及美元贬值,也推高了粮食价格。
  • وبالنظر إلى ما أصاب النظام المالي ونظام تحصيل الضرائب من تدهور بسبب ما بهما من علل مزمنة، يتضح لنا حجم الصعوبات التي تعانيها الدولة في تصريف شؤونها.
    由于财政纪律松弛,征税额很低,结果形成一种长期的弊病,国家的确遇到严峻困难。
  • وبالنظر إلى ما أصاب النظام المالي ونظام تحصيل الضرائب من تدهور بسبب ما بهما من علل مزمنة، يتضح لنا حجم الصعوبات التي تعانيها الدولة في تصريف شؤونها.
    由于财政纪律松弛,征税额很低,结果形成一种长期的弊病,国家的确遇到严峻困难。
  • وذلك برغم حدوث انخفاض طفيف في المراقبة خلال السنة السابقة في بعض المواقع بسبب التحديات الناجمة عن التطبيق الكامل لنظام مدير البرنامج في عام 1999.
    但由于1999年充分执行方案管理人制度的挑战,前一年在某些地点的控制工作略见松弛
  • وقد أسهم ذلك في تراخي اﻹشراف، وقصور قواعد الحيطة المالية ونقص المساءلة، وخاصة بعد تحرير حساب رأس المال.
    监督松弛、审慎监管规章不充分和缺乏责任制也是造成这种结果的部分原因,在资本帐户自由化以来尤其如此。
  • 4- وعلى الرغم من وجود قواعد ناظمة لحركة اليد العاملة، فإن جزءاً كبيراً من هذه الحركة يحدث من خلال ترتيباتٍ غير رسمية حيثما يتراخى تطبيق هذه القواعد.
    尽管有一些关于劳工流动的规则,但此种流动的很大部分都是通过规则松弛的非正规安排进行的。
  • فتوجد داخل المجتمعات مجموعات اجتماعية تجد نفسها قد أُقصيت ويستتبع فيها تمايز الدخل تفتتاً متزايداً للروابط التي تربطها بباقي المجتمع.
    各种社会里都有一些社会群体感到自己受到排斥,收入上的差异意味着联系他们与社会其余部分的纽带将逐渐松弛
  • ومن الجهة الأخرى، ظل التضخم عاليا في رومانيا بسبب تضافر عدة عوامل تشمل السياسات المتساهلة في مجال الدخل، وهبوط الناتج، والتسعير الاحتكاري للخدمات العامة.
    另一方面,罗马尼亚的通货膨胀仍然较高,其原因是收入政策松弛、产出下降和公共服务部门垄断性定价。
  • فالتراخي في هذه المسألة قد يؤدي إلى الانطباع بأنه يمكن إساءة استغلال نظام الدفاع القانوني في الأمم المتحدة لكي يصبح فرصة مفتوحة لتحقيق مكاسب لا مبرر لها.
    此事的松弛可导致一种印象,即联合国的法律援助制度可经人操纵,从而制造无数获取不正当利益的机会。
  • وسألني عما إذا كان الكوبيون مستعدين لحفظ السر؟ ولما كنت متشوقا لطرح السؤال الثاني، سارعت بالإجابة بأنه ' ليس ثمة ما يحبه الكوبيون أكثر من حفظ الأسرار`.
    由于我很想提出第二个问题,我给他们的答复有助于使气氛松弛:`古巴人最爱保守秘密 ' 。
  • ويجدر التركيز في البداية على أنه يمكن العثور على أسباب الأزمة في ضعف الأسواق المالية الذي تمثل في الدعم المفرط والمغامرة في بيئة تتسم بالتراخي وقصور الضوابط.
    首先应强调,我们可以在金融市场弱点中找到危机的根源,例如松弛和管理不善的环境中存在的过度操纵和冒险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用松弛造句,用松弛造句,用松弛造句和松弛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。