杜布罗夫尼克造句
造句与例句
手机版
- وقد اتهما بارتكاب جرائم تتعلق بالعمليات التي أجريت " لتأمين السيطرة على القادمين من كرواتيا الذين يعتزم استيعابهم فيما يُسمى بجمهورية دبروفنيك.
他们被指控犯下为 " 控制打算加入所谓杜布罗夫尼克共和国的克罗地亚人 " 所进行的行动有关的罪行。 - وبلغت العملية أوجها بانعقاد مؤتمر رفيع المستوى في دوبروفنيك في عام 2003 لعرض النتائج وتوفير منهاج لقيام الحكومات بإعلان التزامات تكون مستعدة للعمل على أساسها.
这个进程的结果是在2003年于杜布罗夫尼克召开一次高级别会议,以展示成果和给政府提供一个平台,提出它们准备开始据以行动的承诺。 - هنغاريا، أي جمهورية دوبروفنيك، وباستمراريتها القانونية، غير ذات صلة.
仲裁委员会的第3号意见完全排除了1918年以前,即巴黎和平会议以前的时期,因此克罗地亚方面直接或间接援引奥匈帝国,即杜布罗夫尼克共和国的国家和法律持续性是不相干的。 - ويفصل ممر نيوم الجزأين المكونين لكرواتيا، وبدون المرور الكامل دون عراقيل عبر هذا الممر، فإن مدينة دوبروفينك الكرواتية، وهي من المناطق السياحية الرئيسية في كرواتيا، سوف تنعزل تماما عن بقية البلد.
内乌姆走廊把克罗地亚一分为二,如果无法畅行无阻地通过这一走廊,克罗地亚主要旅游区之一的杜布罗夫尼克市便将与该国其他地方隔绝。 - ولكن في النهاية، اتسع نطاق الحلقة الدراسية التنفيذية وتحولت إلى مبادرة برلمانية جديدة في سياق مكافحة الإرهاب وأمن الحدود ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، سُميت " حوار دوبروفنيك " .
不过,执行研讨会最后发展为反恐怖主义、边境安全和防止大规模毁灭性武器扩散问题工作组背景下一个新的议会倡议,即所谓的杜布罗夫尼克对话。 - وقد اشتركت اليونسكو مع بعض المصادر المستقلة في تمويل دورة سنوية للدراسات المستقبلة ينظمها اﻻتحاد في دبروفنيك، ورومانيا، وأندورا، وبانكوك )١٩٩٢( والفلبين.
与其他一些独立开办的课程一起,教科文组织为每年未来研究联合会在杜布罗夫尼克、罗马尼亚、安道尔、曼谷(1992年)和菲律宾组织的未来研究课程提供了资助。 - وفي ضوء ما تقدم، أود أن أذكر إسهام مجلس أوروبا المثمر في المؤتمر الدولي المعني بحقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية في أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز، المعقود في دوبروفينيك في كرواتيا، قرب نهاية العام الماضي.
鉴于以上所述,我想提到欧洲委员会对去年底在克罗地亚杜布罗夫尼克举行的欧洲、中亚和高加索人权和民主化问题国际会议的富有成果的贡献。 - ورأت الدائرة الابتدائية في حكمها أنه لم تثبت مسؤولية بافلي ستروغار وفقا للمادة 17 (1) من النظام الأساسي عن الأمر بالقصف غير القانوني لمدينة دوبروفنيك القديمة أو المساعدة فيه أو التحريض عليه.
审判分庭在判决中认定,Pavle Strugar因下令或教唆实施非法炮轰杜布罗夫尼克老城而负有规约第7条第⑴款所述责任的指控不成立。 - وعقدت الجمعية العالمية عدة حلقات دراسية تدريبية مثل الحلقة الدراسية الدولية لطﻻب الدراسات العليا التي تناولت الدراسات المتعلقة بالضحايا، وتقديم المساعدة إلى الضحايا، والعدالة الجنائية.
世界受害者研究学会举办了若干培训讨论会,如有关受害者研究、受害者援助和刑事司法问题的国际研究生讨论会,这类讨论会经常在克罗地亚的杜布罗夫尼克举行。 - وقد اعتبرت الدائرة الابتدائية أنه ليس هناك ما يثبت مسؤولية بافل ستروغار بموجب المادة 7 (1) من النظام الأساسي عن إصداره أوامر بالقصف غير المشروع لمدينة دوبروفنيك أو المساعدة على ذلك أو تشجيعه لذلك.
审判分庭认定,根据《规约》第7条第1款Pavle Strugar须对命令、帮助或教唆非法炮击杜布罗夫尼克旧城负责这项指控不能成立。 - وفي إطار الشروع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي، يتعين علينا الآن أن نُقيِّم الإنجازات الجماعية استعدادا لخطة جديدة خماسية السنوات قائمة على الأدلة وموجهة لتلبية الاحتياجات ومحددة زمنيا، هي خطة عمل دوبروفنيك.
在着手筹备审议大会时,我们现在必须审视在拟订循证、面向需求和有时间限制的新五年计划 -- -- 《杜布罗夫尼克行动计划》方面我们所取得的共同成就。 - التي كانت مقرا لوجود اﻷمم المتحدة في المنطقة منذ عام ١٩٩٢ - إلى كافتات، التي تقع على مقربة من منطقة عمليات البعثة في بريفﻻكا.
自1992年以来联合国的军事观察员一直驻在杜布罗夫尼克,在本报告所述期间,联普观察团总部从杜布罗夫尼克迁到察夫塔特,这里比较靠近观察团在普雷维拉卡的行动区。 - التي كانت مقرا لوجود اﻷمم المتحدة في المنطقة منذ عام ١٩٩٢ - إلى كافتات، التي تقع على مقربة من منطقة عمليات البعثة في بريفﻻكا.
自1992年以来联合国的军事观察员一直驻在杜布罗夫尼克,在本报告所述期间,联普观察团总部从杜布罗夫尼克迁到察夫塔特,这里比较靠近观察团在普雷维拉卡的行动区。 - التي كانت مقرا لوجود اﻷمم المتحدة في المنطقة منذ عام ١٩٩٢ - إلى كافتات، التي تقع على مقربة من منطقة عمليات البعثة في بريفﻻكا.
自1992年以来联合国的军事观察员一直驻在杜布罗夫尼克,在本报告所述期间,联普观察团总部从杜布罗夫尼克迁到察夫塔特,这里比较靠近观察团在普雷维拉卡的行动区。 - وﻻ يستحق نهج المذكرة اﻻنتقائي إزاء التاريخ تعليقا مفصﻻ؛ إذ أن نفي السيادة التي دامت قرونا من جانب جمهورية دبروفنيك على بريفﻻكا الكرواتية باعتبارها غير ذات صلة سيحتاج إلى مجلدات للتكلم عن ذلك النهج.
对于备忘录中选择性地对待历史的手法不值得多费口舌;把杜布罗夫尼克共和国对克罗地亚普雷维拉卡数百年的主权说成毫无联系就充分证明了这种手法。 - فهؤلاء الصيادون كانوا يقومون بالصيد على الدوام في خليج بوكا كوتورسكا، بما في ذلك أثناء قيام جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، عندما كان جزء من خليج بوكا كوتورسكا خاضعا للولاية القانونية لهيئة ميناء دوبروفنيك، ومكتب ميناء كافتات.
他们一直在博卡科托尔斯卡湾捕鱼,包括在前南斯拉夫社会主义联邦共和国时期在内也是如此,当时博卡科托尔斯卡湾是属察夫塔特港务处杜布罗夫尼克港务局管辖。 - وإننا ننضم إلى جيراننا، ممن يؤيدون فتح المعابر الحدودية على الحدود القائمة، وممن استبعدوا من ممثلي وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، في السعي وراء رؤية لمستقبل يقوم على الاستقرار والأمن والتعاون والازدهار في منطقتي دوبروفنيك وبوكا كوتورسكا.
我们与支持开放现有边界的过境点并在其后被排除在南斯拉夫联盟共和国代表团之外的邻居一起,珍惜杜布罗夫尼克和博卡科托尔斯卡地区的稳定、安全、合作和繁荣前景。 - وفي النهاية، تمخضت الحلقة الدراسية التنفيذية لفائدة برلمانيي البلدان الأعضاء في عملية وزارات دفاع جنوب شرق أوروبا عن مبادرة برلمانية في إطار مكافحة الإرهاب وأمن الحدود ومكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل، سيطلق عليها " حوار دوبروفنيك " .
最后,执行研讨会还在反恐、边境安全和防止大规模毁灭性武器扩散的框架内演变出一个新的议会倡议,称为 " 杜布罗夫尼克对话 " 。 - 190- وجهت التهم في الأصل إلى بافلي ستروغار فضلا عن ميودراغ جوكيتش وفلاديمير كوفاسيفيتش، لما زعم من سلوكه الإجرامي فيما يتعلق بالحملة العسكرية للجيش الوطني اليوغسلافي في منطقة دبروفنيك وما حولها في عام 1991.
Pavle Strugar最初是与Miodrag Jokić和Vladimir Kovacević一起被起诉的,据称他们在1991年南斯拉夫国民军在杜布罗夫尼克内和周围开展军事活动时犯下罪行。 - وطلبت من سلطات الجبل الأسود معلومات عن التطورات الجديدة المحتملة بشأن العديد من مواطني الجبل الأسود الذين أصدرت محكمة دوبروفنيك أوامر للقبض عليهم بسبب مشاركتهم في جرائم ضد المدنيين ذات صلة بالأحداث التي وقعت في مخيمي مورينج وكومبور.
它呼吁黑山当局提供资料,说明可能出现的有关几名黑山公民的新动态,杜布罗夫尼克法院已对这几个人发出逮捕令,因为他们参与了与Morinj和Kumbor营地事件相关的侵害平民的犯罪活动。
如何用杜布罗夫尼克造句,用杜布罗夫尼克造句,用杜布羅夫尼克造句和杜布罗夫尼克的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
