权利主张造句
造句与例句
手机版
- وينبغي وضع آليات للنظر في مزاعمهم وحماية حقوقهم.
应建立机制来解决他们的权利主张和保护他们的权利。 - حظر تلبية مطالبات معينة مقدمة من أشخاص معينين وكيانات وهيئات معينة
禁止满足某些人员、实体和机构的某些权利主张 - وسعى المشروع أيضا إلى تمكين المرأة كي تعرف حقوقها وتطالب بها.
项目还寻求增强妇女了解和提出权利主张的能力。 - (د) تعزيز مصلحة المواطن تعزيزاً لا يقوم على أساس المطالبة بحق.
(d) 促进不在某项权利主张中提出的国民的利益。 - وقد طالبت الولايات المتحدة بذلك في معرض دعواها المتعلقة بانتهاك السيادة.
这一权利主张是在有关侵犯主权的诉讼中提出来的。 - ولذا فقد رفضت مطالبات تتعلق بفقدان السمعة والضرر الإيكولوجي.
因此,法院驳回了关于形象损害和生态破坏的权利主张。 - ولم يطالَب بحق ملكية حصري للشعوب الأصلية على المنطقة موضوع النزاع بأكملها.
并未对全部存在权利主张的地区宣称专属土著产权。 - ولا يجوز أن يضيف الاستئناف المضاد مطالبات جديدة " .
交互上诉不得增加新的权利主张。 " - وترى الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ لم يثبتا بما فيه الكفاية صحة ادعائهما.
2 缔约国认为,提交人没有充分地证实其权利主张。 - عملية تسوية وضع المناطق الخمس المتنازع عليها والمناطق الحدودية المطالب بها
解决5个争议地区和有权利主张边境地区地位问题的进程 - إضافة لذلك، يمكن رفع دعاوي مدنية على أساس مساعد للإجراءات الجنائية.
此外,还可以作为一种辅助刑事诉讼提起民事权利主张。 - لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين المناطق البحرية
国家实践、海洋权利主张和海洋区划界的最新动态概述 - وهناك إمكانية لتداخل المطالبات بالحقوق الاقتصادية في بعض مناطق قاع البحار في القطب الشمالي.
对北极海床的特定区域可能有重叠的经济权利主张。 - ومع تزايد الثقة في نظام العدالة ازداد عدد المواطنين الذين يرفعون الدعاوى.
由于对司法系统的信心日增,提起权利主张的公民日多。 - وتلاحظ اللجنة أن الادعاءات أعلاه تتعلق بالدرجة الأولى بتقييم الوقائع والأدلة.
委员会注意到:上述权利主张主要涉及对事实和证据的评估。 - لمحة عامة عن التطورات الأخيرة المتعلقة بممارسات الدول والمطالبات البحرية وتعيين حدود المناطق البحرية
国家实践、海洋权利主张和海洋区划界的最新动态概述 - ولا يمكن وصف السياقات التي لا يمكن رفع مطالبات فيها كمجالات للحقوق.
按照法律,不能将无法提出权利主张的情况列入权利范畴。 - بيد أن معظم مقدمي المطالبات لم يتلقوا بعد قرارات تؤكد حقوق ملكيتهم.
但多数提出索赔(权利主张)者尚未接到肯定其产权的裁决。 - حق الإدعاء في إطار القانون الدولي.
" 根据国际法提出的权利主张 " 。 - (2) وأن طلبات جمهورية إيران الإسلامية مرفوضة بالتالي``.
⑵ 伊朗伊斯兰共和国的权利主张因此不予受理。 "
如何用权利主张造句,用权利主张造句,用權利主張造句和权利主张的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
