机构间空间碎片协调委员会造句
造句与例句
手机版
- كما قدمت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (ايادك) دعما قيّما في إعداد التقرير.
机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)也为报告的编制提供了宝贵的支持。 - (أ) مشاركة المملكة المتحدة في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات والتابع للجنة الاستشارية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
(a)联合王国参与机构间空间碎片协调委员会环境和数据问题工作组的工作 - وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات كذلك علما بالمراسلات مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي والنظام الأساسي لتلك اللجنة.
提供商论坛还注意到与机构间空间碎片协调委员会的往来信函和该委员会的章程。 - وأفاد أن بﻻده تتعاون بنشاط مع اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لتنسيق الحطام الفضائي ومع المجتمع الدولي من أجل الحد من تأثير هذا الحطام.
印度与机构间空间碎片协调委员会和国际社会积极合作,以削弱碎片的影响。 - 27- وأحاط منتدى مقدِّمي الخدمات علما أيضا بالمراسلات التي جرت مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، والنظام الأساسي لتلك اللجنة.
提供商论坛还注意到与机构间空间碎片协调委员会的往来函件和该委员会的章程。 - وقد أسهمت في اعداد المبادئ التوجيهية بشأن التخفيف من الحطام الفضائي الصادرة عن لجنة التنسيق (إيادك)، وتعمل أيضا على تنفيذها هي نفسها.
它一直致力于机构间空间碎片协调委员会关于减少空间碎片的指导原则的制定和实施。 - واضطلعت الصين أيضا بدور فاعل في تنظيم عمل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي وأسهمت فيه.
中国还积极参与了机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)工作的组织工作并作出贡献。 - وقُدّمت بيانات مدارات الأجسام التي اكتشفتها مقاريب PIMS أثناء الحملة إلى منسّق حملة اليادك.
使用PIMS望远镜观测到的物体有自己的轨道,这些轨道已报告给机构间空间碎片协调委员会活动协调员。 - وخﻻل فترة خطة العمل، جرى اﻻضطﻻع بالكثير من اﻷعمال، باﻻتصال الوثيق مع بلدان عدديدة ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالحطام الفضائي.
在该工作计划期间,与许多国家和机构间空间碎片协调委员会密切联系,做了大量的工作。 - (و) " عشرون عاماً من عمر لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي " ، قدَّمه ممثل الصين؛
(f) " 机构间空间碎片协调委员会二十年 " ,由中国代表介绍; - وأعرب في هذا الصدد عن تقدير الاتحاد الأوروبي لما تضطلع به اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي من أعمال بشـأن المبادئ التوجيهية للتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي.
因此,机构间空间碎片协调委员会在防止碎片生成的指导原则方面所作的工作应受到高度评价。 - علاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي للتخفيف من آثار الحطام الفضائي، الذي يشكل تهديداً للأرض.
此外,应采取机构间空间碎片协调委员会定下的必要措施,以减轻对地球构成威胁的空间碎片的影响。 - 11- تواصل شركة QinetiQ توفير مشاركة وطنية نشطة في الفريق العامل التابع لليادك والمعني ببيئة الحطام وقاعدة البيانات الخاصة بها، نيابة عن المركز الوطني (BNSC).
QinetiQ继续代表英国国家航天中心积极参与机构间空间碎片协调委员会环境和数据工作组的工作。 - وإدراكا منها لما تتسم به هذه المشكلة من طابع عالمي، تشارك الوكالة مشاركة نشطة في التدابير التي تتخذها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك).
该空间局意识到这个问题的全球性,现正积极参与实施机构间空间碎片协调委员会(IADC)采取的措施。 - ويسعى المركز جاهداً إلى التوصل إلى اتفاق دولي بشأن طائفة من القضايا المتعلقة بالحطام الفضائي من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك).
国家航天中心通过加入机构间空间碎片协调委员会,积极谋求就各种空间碎片问题达成较广泛的国际协议。 - 28- لقد كان إصدار وثيقة " المبادئ التوجيهية بشأن تخفيف الحطام الفضائي " نشاطا رئيسيا داخل إطار اليادك خلال السنة الماضية.
编写 " 减少碎片准则 " 文件是过去一年中机构间空间碎片协调委员会的主要活动。 - وكمثال لنموذج ساعد على إحراز تقدم نحو العمليات الفضائية المستدامة، أشار السيد براشي إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
布拉谢先生认为,机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)是一个有助于在外空活动可持续方面取得进展的样板。 - وإدراكا منها للطابع العالمي للمشكلة، تساهم الوكالة مساهمة نشطة في الجهود التي تضطلع بها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (الإيادك).
考虑到这一问题的全球性,乌克兰国家空间局正积极为机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的工作作出贡献。 - يمكن تشجيع نماذج تجمّعات قطع الحطام الصغيرة وتصميم تدابير الحماية الفعّالة من حيث التكلفة في أعمال لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي.
小型碎片群体模型和成本效益较高的防护设计可在机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)的工作中予以推进。 - ويسعى المركز بشكل نشيط الى الوصول الى اتفاق دولي بشأن قضايا الحطام الفضائي الرئيسية من خلال عضويته في لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي.
英国国家航天中心通过加入机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会),积极促进就重大的空间碎片问题达成国际共识。
如何用机构间空间碎片协调委员会造句,用机构间空间碎片协调委员会造句,用機構間空間碎片協調委員會造句和机构间空间碎片协调委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
