朱拜勒造句
造句与例句
手机版
- النفقات المتصلة بالخدمات العامة اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع (مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000216)
I. 朱拜勒和延布开发事务皇家委员会(赔偿委员会 索赔号5000216) - ولذلك، يستنتج الفريق أن أي كسب فائت ناتج عن خفض الإنتاج في مصنع جبيل قابل أيضا للتعويض من حيث المبدأ.
因此,小组认为,朱拜勒厂减产造成的任何收入损失原则上也应予赔偿。 - ويصرح بأن الموظفين قد أقاموا في المجمعين السكنيين في مدينتي الخُبر وجبيل لمدة شهرين ونصف الشهر.
索赔人说,这些雇员在Al Khobar和朱拜勒的宿舍大院中居住了两个半月。 - بين الساعة 22.10 والساعة 23.25، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة تبنين وبنت جبيل.
22时10分至23时25分,一架敌方以色列侦察机飞越提卜宁和宾特朱拜勒地区。 - وبالإضافة الى ذلك، تم حفر آبار في مدينة جبيل للاستعمال العاجل في حال شن هجوم على مصانع تحلية المياه المالحة.
此外,为防备海水淡化厂遭到袭击,在朱拜勒城挖掘了供紧急情况下使用的水井。 - وذكرت الجهة المطالبة أن تغطية التأمين كانت ذريعة لحفز الموظِفين والموظَفين عندهم على البقاء في جبيل أثناء العمليات العسكرية.
索赔人说,投保这个险种是为了有利于说服雇主及其工作人员在军事行动期间留在朱拜勒。 - 127- ويستنتج الفريق أيضا أن المطالبة المتعلقة بالممتلكات المادية الأخرى التي تم نقلها إلى مصنع الخفجي من مدينة جبيل قابلة من حيث المبدأ للتعويض(45).
小组还认为,关于从朱拜勒转到海夫吉的备件成本费的索赔原则上应予赔偿。 45 - وحشدت موظفيها ومواردها المادية لدعم قوات التحالف واللاجئين الوافدين من الكويت وإيوائهم (في جبيل).
索赔人调动了人员和物资为(在朱拜勒的)来自科威特的难民以及为盟军联合部队提供支持和住宿条件。 - وزارت الضاحية الجنوبية لبيروت وانتقلت إلى جنوب لبنان في جولة شملت صور وبنت جبيل وعيتا الشعب.
访问团走访了贝鲁特南郊,并且前往南部,包括提尔、宾特朱拜勒以及Ayta ash-Shab。 - 191- وأدخل تعديل على تكاليف مواد ومعدات التصدي للانسكابات النفطية التي استُخدمت في الجبيل لمراعاة قيمتها المتبقية.
小组对部署在朱拜勒的石油溢漏处理材料和设备费用作了调整,以考虑到这些材料和设备的剩余价值。 - 144- ويدعي صاحب المطالبة أن الوضع استلزم إعداد وصيانة المساكن في مدينة جبيل لاستقبال الموظفين الذين تم إجلاؤهم، وأنه تم تكبد بعض التكاليف للقيام بذلك.
索赔人说,需要在朱拜勒为撤离的人员准备和保持住宿安排,为此支付了一些费用。 - ويدعي صاحب المطالبة أن هؤلاء العمال كانوا سيؤدون أنشطة الصيانة الروتينية في مصنعي جبيل والخُبر لو لم تتم إعارتهم.
索赔人说,如果不调出,这些工人本来要在朱拜勒厂和Al Khobar厂从事例行的维修保养工作。 - ويتلقى نحو 100 أخصائي صحي للمجتمع المحلي من 14 قرية في منطقتيّ مرجعيون وبنت جبيل تدريباً على التوعية الصحية للأُم والطفل.
来自迈尔杰尤县和宾特朱拜勒县14个村庄的大约100 名社区卫生工作者接受了提高母幼健康认识的培训。 - وقد دعم بلده أيضاً مشاركة المنظمات النسائية في عمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وتوسيع تعاونية زراعية نسائية في بنت جبيل.
爱尔兰政府还支持妇女组织参加联合国驻黎巴嫩临时部队的工作,支持扩大宾特朱拜勒的妇女农业合作社。 - واتخذت الهيئة الملكية أيضاً تدابير لمنع النفط من بلوغ الجبيل بوضع حواجز للنفط، وإنشاء مصايد للنفط باستغلال حركة المد والجزر، ونشر كاشطات نفط إلى الشمال من الجبيل.
皇家委员会还设法在朱拜勒以北区域设置浮栅、设置潮汐集油器和石油回收船,以便阻止石油进入朱拜勒。 - واتخذت الهيئة الملكية أيضاً تدابير لمنع النفط من بلوغ الجبيل بوضع حواجز للنفط، وإنشاء مصايد للنفط باستغلال حركة المد والجزر، ونشر كاشطات نفط إلى الشمال من الجبيل.
皇家委员会还设法在朱拜勒以北区域设置浮栅、设置潮汐集油器和石油回收船,以便阻止石油进入朱拜勒。 - وتبيّن الأدلة أن شركات المقاولة القائمة في مدينة جبيل الصناعية وجهت مراسلات الى الجهة المطالبة تعرب لها فيها عن قلقها إزاء الظروف المترتبة على غزو العراق واحتلاله للكويت.
证据表明,在朱拜勒工业城的承包方曾致信索赔人,表示担忧伊拉克对科威特的入侵和占领所引起的情况。 - 343- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع، يوصي الفريق بمنح تعويض إجمالي قدره 217 814 11 ريالاً سعودياً.
根据关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的调查结果,小组建议共计赔偿11,814,217里亚尔。 - 134- ويدعي صاحب المطالبة أن مصنع جبيل للكهرباء قد خفّض عملياته خلال الفترة المذكورة لانخفاض الطلب على الكهرباء في المنطقة الشرقية، خاصة في المدن الصناعية بالمنطقة.
索赔人说,朱拜勒发电厂在以上所列时期内减产运行,原因是东部地区,特别是该地区工业城市电力需求量减少。 - 327- وتقول الجهة المطالبة إن نظام الطرق القائم لم يكن ملائماً لاحتمال ضرورة إجلاء أعداد كبيرة من السكان من جبيل فراراً من العدوان العسكري المحتمل أو الفعلي.
索赔人说,原有的道路系统不能适应面临军事行动威胁或实际发生军事行动情况下从朱拜勒大量撤出人员的可能需要。
如何用朱拜勒造句,用朱拜勒造句,用朱拜勒造句和朱拜勒的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
