查电话号码
登录 注册

朱巴兰造句

"朱巴兰"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فتأخر إحدى عمليات الحوار أو نشوء أزمة في سياقها، كما وقع بالنسبة لـ " جوبالاند " في الآونة الأخيرة، قد يؤخر إحراز التقدم في عمليات أخرى أو يقوضه.
    一个进程出现拖延或危机 -- -- 如最近在 " 朱巴兰 " 出现的情况 -- -- 会拖延或损害其他进程取得的进展。
  • وفي أثناء ذلك، أعلنت حكومة الصومال الاتحادية عن رفضها عملية ' ' جوبالاند`` مشيرة إلى أنها انتهاك للدستور الاتحادي المؤقت ولسياسة الحكومة فيما يتعلق بتشكيل الولايات الإقليمية.
    与此同时,索马里联邦政府拒绝接受 " 朱巴兰 " 进程,并指出这违反了临时联邦宪法和政府关于州邦的组成政策。
  • وبعد ذلك بوقت قصير، أعلن وزير الدفاع السابق العقيد باري أدن شاير " هيرال " نفسه رئيسا " لجوبالاند " .
    此后不久,前国防部长巴雷·阿登·希尔( " 希拉尔 " )宣布自己为 " 朱巴兰邦 " 主席。
  • ' 2` إذا كانت الرغبة تتمثل في تقسيم الصومال إلى دويلات صغرى عديدة (صومالي لاند، بونت لاند، بنادير لاند وما إلى ذلك) ينبغي أن يتم هذا فقط بعد استكمال العمليات القانونية والسياسية الضرورية.
    ㈡ 如果人们的愿望是把索马里分为几个微型小国(索马里兰、邦特兰、朱巴兰和贝纳迪尔兰等),应在完成了必需的法律和政治程序之后才这样做。
  • وبنهاية الاجتماع، اعتُمدت مذكرة تفاهم وُسعت بموجبها عضوية اللجنة (التي كانت تضم أساسا ممثلين عن إثيوبيا وكينيا وجوبالاند) لتشمل الحكومة الاتحادية في الصومال التي من المقرر أن تشغل الآن منصب رئيس اللجنة.
    在会议结束时,通过了谅解备忘录,增加了委员会成员(最初由埃塞俄比亚、肯尼亚和朱巴兰组成),现在包括了担任委员会主席的索马里联邦政府。
  • مثل غالغادود، وهيمان إيو هيب، وأودال، وآزانيا (جوبالاند) وغيرها - درجة من انعدام اليقين أضعفت أيضا عمليات المعونة في المناطق التي تسيطر عليها تلك الإدارات.
    加尔古杜德、Himan iyo Heeb、阿瓦达勒和阿扎尼亚(朱巴兰)等新的区域当局的增加带来了一定的不确定性,也使各地方当局控制区内的援助行动处境不稳。
  • وبالإضافة إلى الدور التيسيري الذي تضطلع به الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في محادثات " جوبالاند " ، ساهم الشركاء الإقليميون بدورهم في العمل على نزع فتيل التوتر في كيسمايو.
    除了伊加特在 " 朱巴兰 " 会谈中发挥的促进作用之外,一些区域合作伙伴也为帮助缓和基斯马尤的紧张局势作出了努力。
  • وبالتحديد، لا يزال ممثلي الخاص يبذل مساعيه الحميدة للتوسط في المنازعات السياسية، والتشجيع على اتباع نهج بنّاء في التعامل مع التحديات القائمة، لا سيما في بايدوا و " جوبالاند " وهيران.
    我的特别代表继续进行斡旋,调解政治纠纷,鼓励本着建设性的态度处理目前的挑战,尤其是在拜多阿、 " 朱巴兰 " 和希兰等地。
  • ومن الضروري إيجاد حل سياسي مؤقت لمنع حصول مزيد من العنف والسماح بمعالجة القضايا الطويلة الأجل المتعلقة بوضع وإدارة " جوبالاند " وذلك عن طريق الحوار والمصالحة.
    至关重要的是找到一个临时的政治解决方案,以防止进一步的暴力事件,并以此通过对话与和解解决有关 " 朱巴兰 " 的地位和行政机构的长期问题。
  • وأصدر رئيس الوزراء شردون مرسوما يعين بموجبه 16 عضوا في لجنة مشتركة من أجل تسوية المنازعات المتعلقة بتشكيل إدارة ' ' جوبالاند`` ولتولي عملية المصالحة في مناطق جوبا.
    赛义德总理颁布了一项政令,任命了一个16名成员组成的委员会,以解决就 " 朱巴兰 " 行政当局的组成产生的争端,并处理朱巴各州的和解进程。
  • ورغم أن الفريق التقى مع مسؤولي الحكومة ممن يمثلون تحالفا للعشائر يزعم أنه يسيطر على أغلب " جوبالاند " ، فإن من الواضح للفريق أن الوضع الأمني متقلب وبعيد عن كونه مستقرا.
    尽管调查小组会见了代表着自称控制着 " 朱巴兰 " 大部分地区的部族联盟的政府官员,调查小组十分清楚当地的安全形势十分动荡并远未稳定。
  • وعلى الرغم من تجانس الصومال اللغوي والثقافي والديني، وهو شيء نادر في أفريقيا، فإنه انجرف تدريجيا إلى هاوية التمزق والبلقنة مع نشوء كيانات صغرى من قبيل أرض الصومال وأرض بونت وأرض دوبا وأرض بينادير.
    索马里在语言、文化和宗教方面具有同质性,这在非洲是独一无二的。 然而,这个国家已逐步接近破碎和巴尔干化的边缘,索马里兰、邦特兰、朱巴兰和贝纳迪尔兰等小实体正在形成。
  • وبالنظر إلى التوترات المتصاعدة في كيسمايو، أقام اتصالات وثيقة مع سلطات " جوبالاند " ومع الشركاء الدوليين، ولا سيما بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، فضلا عن الحكومة الاتحادية، كي يعرض تقديم المساعي الحميدة.
    鉴于基斯马尤的紧张局势不断升级,他与 " 朱巴兰 " 当局和与国际合作伙伴、尤其是与非索特派团和伊加特以及联邦政府建立了密切联系,以提供斡旋。
  • وفي حين قد يكون لدى الحكومة الاتحادية الصومالية مخاوف مشروعة فيما يتعلق باحتكار السلطة في كيسمايو وقدرتها على بسط نفوذها في منطقة جوبالاند الجنوبية، فقد سعت الشبكات السياسية والعسكرية التي استخدمتها الحكومة الاتحادية الصومالية إلى تحقيق مخططات ضيقة وفردية تشكل تهديدا للسلام والأمن.
    虽然索马里联邦政府有理由担心基斯马尤大权独揽并能够向朱巴兰南部地区投放影响力,但是索马里联邦政府所使用的政治和军事网络推行了一种狭隘的个人计划,对和平与安全构成威胁。
  • وتواجه الحكومة الاتحادية أكثر التحديات جسامة في المناطق الجنوبية حيث تواصل انعقاد مؤتمر على مدى الفترة المشمولة بالتقرير بهدف إنشاء ولاية ' ' جوبالاند`` المتألفة من ثلاث مناطق هي جوبا الوسطى وجوبا السفلى وغيدو.
    索马里联邦政府在南部各州面临着最严重的挑战。 在本报告所述的整个期间,南部各州一直在举行会议,旨在建立一个由上朱巴、下朱巴和盖多三个州组成的 " 朱巴兰 " 邦。
  • ويستخدم بعض المسؤولين في الحكومة الاتحادية الصومالية شبكة المفسدين هذه في إطار الجهود الرامية إلى فرض سلطة مقديشيو السياسية والعسكرية على ولاية جوبالاند الجنوبية، لا سيما مدينة كيسمايو الساحلية التي لا تزال تخضع لسيطرة ميليشيا رأسكمبوني التي تدعمها كينيا.
    索马里联邦政府的一些官员对这一破坏分子网络一直采取拉拢做法,以此作为将摩加迪沙的军事和政治力量投射到到朱巴兰南部区域、尤其是仍在肯尼亚人支持的拉斯坎博尼民兵控制下的港口城市基斯马尤工作的一部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用朱巴兰造句,用朱巴兰造句,用朱巴蘭造句和朱巴兰的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。