查电话号码
登录 注册

本纳造句

"本纳"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فإدراج تكاليف إبراز صورة المعهد في صلب كل مشروع حري بأن يخفف أيضا من عبء تمويل الجهود في هذا المجال من الموارد الأساسية المتاحة.
    将提高能见度的成本纳入每一个项目,还能减轻提高能见度工作对现有核心资源的压力。
  • وقد أدرجت في الصيغة النهائية للاستراتيجية تعليقات معدلة من وزارة العدل لحكومة جمهورية صربسكا.
    该战略的定本纳入了塞族共和国司法部发表的订正意见以及得到波斯尼亚和黑塞哥维那司法部支持的附加修正案。
  • (ي) إشراك مقدمي ومصادر الدعم غير التقليديين في الأعمال المتعلقة بالألغام، وذلك مثلاً بإدخال تكاليف إزالة الألغام باعتبارها تكاليف استثمارية في مشاريع البنية الأساسية؛
    鼓励排雷行动支助的非传统提供方和来源的参与,例如将清除地雷作为投资成本纳入基础设施项目;
  • وتتضمن هذه النسخة نصاً جديداً لعدد من المواد التي تناولتها أفرقة الاتصال وعرضت في ورقات غرف اجتماع على الجلسات العامة للجنة.
    这一版本纳入了由各联络小组提出并以会议室文件的形式在全体会议上提交给委员会的若干条款的新案文。
  • وقد اغتصب إحداهما رجل مجهول الهوية حين كانت تعمل خادماً في مراكش؛ ولم يكن واضحاً هل هربت من رب عملها، ولكنها استجمعت شجاعتها وأبلغت الأمر إلى الشرطة التي أودعتها في مركز بناني.
    外人不清楚她是否逃出雇主家,但居然不怕出面将强奸事件报警,由警察带至本纳尼中心。
  • وفي حالة عدم تمكن الشرطة من الحصول على عنوان لإعادة الفتاة إليه أو في حالة اشتباهها في مخالفتها للقانون، يتم اقتيادها إلى مركز بناني للبنات في الدار البيضاء.
    如果警察没有地址把孩子送回去,或怀疑孩子犯过罪,他们会把她送到卡萨布兰卡的本纳尼女童中心。
  • وقد نُشِر أول قاموس وقواعد النحو للغتي الناهوات والإسبانية، وخصصت منحة للأجيال الأخيرة من المتكلمين بلغة الناهوات لتحفيزهم على تناقل اللغة شفوياً.
    第一本纳华-西班牙语字典和语法已经出版,已发放补贴给最后几代说纳华语的人,作为口头传播该语言的奖励措施。
  • وعندما نأخذ التكلفة الاجتماعية في الحسبان، نعني بذلك انه ينبغي من حيث المبدأ إدخال جميع التكاليف في سعر المنتجات لإعطاء هذه المنتجات سعرها الحقيقي.
    如将社会成本纳入考虑范围内,这就意味着所有成本原则上需要涵盖于产品价格之中,从而给产品一个真实的价格。
  • أُحرز تقدم هام في إدراج قيم التنوع البيولوجي في عمليات التخطيط والاستراتيجيات الرامية إلى الحد من الفقر، وإدماج رأس المال الطبيعي في الحسابات القومية.
    目标2. 将生物多样性价值观纳入减贫的规划进程和战略,并将自然资本纳入国家账户方面,已经取得了重大进展。
  • ومن المقرر تسليم الإصدار الجديد من البرنامج إلى الأمانة العامة في الربع الأول من عام 2013، وعندها سيتم إدماجه في أنشطة مرحلة البناء والاختبار التي ستكون جارية في ذلك الوقت.
    新的软件版本计划于2013年第一季度提交秘书处,届时将把该版本纳入当时进行的监督和测试活动。
  • وأقرت الحكومة بوجود مركز واحد من هذه المراكز للبنات (مركز بناني)، معللةً ذلك بقلة الجرائم التي ترتكبها البنات وعدم الحاجة إلى اتخاذ تدابير كثيرة لرعايتهن.
    政府承认说,只有一所这样的中心收容女孩,就是本纳尼中心,因为女孩犯罪不多,所以没有采取措施专门照顾她们。
  • ويُنتظر أن هذا التحسن التقني سيسهل على المصارف وغيرها من المؤسسات المالية، وكذلك على المنظمات الدولية ذات الصلة أن تدرج في قواعد بياناتها نسخة من القائمة يمكن البحث فيها.
    此一技术上的改进应当也会使银行和其他金融机构以及相关的国际组织更容易把这份名单可搜索版本纳入它们的数据库。
  • ولمعالجة هذه الشواغل، اعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نهجا لإدارة المخاطر التي ربما تنشأ عن اعتماد الخيار 1 يقضي بتقليص التكاليف الإجمالية مع كفالة احتساب التكاليف الرئيسية في ميزانيات المشاريع.
    为处理各关切问题,项目厅通过降低成本基数和确保各主要成本纳入项目预算中,对备选方案1采取风险管理的办法。
  • 17- ويؤدي الربط بين مختلف مستويات الإدارة أيضاً إلى تيسير دمج المعارف التقليدية واستراتيجيات التأقلم المحلية في البيانات العلمية وتعميم مراعاة عامل رأس المال الاجتماعي للمجتمعات المحلية في المخططات الإنمائية.
    将各级政府联系起来,还可推动将传统知识和地方应对战略与科学数据相结合,以及将社区的社会资本纳入发展规划的主流。
  • وكان هناك اتفاق واسع في الفريق العامل على أنَّ التعاريف ستكون مفيدةً في الصيغة النهائية للنصِّ القانوني المقترح، ولكن لن يتسنىَّ النظر في مصطلحات محدَّدة يلزم تعريفها قبل وضع الصيغة النهائية للنص.
    工作组广泛同意拟议法律案文的最后版本纳入定义是有益的,但在案文最后定稿之前,不可能审议需要界定的具体术语。
  • 20- وقد اتخذ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء وحكومة اليابان الخطوات الأولى صوب إنشاء برنامج زمالات طويلة الأمد مشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا.
    外层空间事务厅和日本政府与九州技术研究所合作,为共同制定联合国-日本纳米卫星技术长期研究金方案迈出了第一步。
  • 43- قد يكون أهم فارق بين نصي المبادئ التوجيهية التي وضعها جوانيه هو أن النص المنقح يشتمل على مبادئ فان بوفن التوجيهية فيما يتعلق بعناصر الجبر الممنوح للضحايا(98).
    经修订的儒瓦内准则 43. 儒瓦内准则两个文本之间的最大的不同之处或许是经修订的文本纳入了范博芬准则有关对受害者赔偿的要素。
  • إلا أنه يُعتزم فتح مركز ثان للبنات في فاس في شمال البلد، بغية تقريب المسافة بين كثير من البنات وأسرهن، وبغية تحويل مركز بناني إلى مدرسة.
    但是,目前也有计划在摩洛哥北部的菲斯开设第二个女童中心。 这样,许多女童就能比较接近家人。 同时,也计划把本纳尼中心改成一个学校。
  • وأفاد بأن المواطنين اليابانيين يتساءلون باستمرار عن مدى عدالة هذا الوضع الذي يتوقع فيه من اليابان دفع اشتراك مقرر يتجاوز مجموع المساهمات المقررة على الأعضاء الأربعة الدائمين في مجلس الأمن، باستثناء الولايات المتحدة الأمريكية.
    本纳税人越来越怀疑,要求日本支付的分摊会费超过安全理事会四个常任理事国(不包括美国)支付的会费总额,是否公平。
  • وذكر أنه يود تأكيد الأهمية المتزايدة للمساءلة من أجل تلبية طلبات دافعي الضرائب اليابانيين وحث الأمانة العامة على زيادة تعزيز جهودها لضمان الاستخدام الأكفأ للاشتراكات المقدَّرة.
    为了满足日本纳税人的要求,并敦促秘书长进一步加强努力确保最有效地使用应缴的会费,他希望重申问责制的重要性,这种重要性正在日益增加。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用本纳造句,用本纳造句,用本納造句和本纳的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。