查电话号码
登录 注册

本地知识造句

"本地知识"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كذلك فإن فرص تسهيل الحصول على المعارف، بما في ذلك استخدام أنظمة المعرفة الأهلية وتبادل أفضل الممارسات، محدودة.
    分享知识,包括分享本地知识系统和最佳做法的机会有限。
  • والاتحاد الأفريقي في موقع أفضل لمعالجة بعض حالات الصراع، مستفيدا من هياكله الراسخة القدمين ومعرفته بالظروف المحلية.
    非洲联盟利用其完善的结构和本地知识,更有能力处理一些冲突。
  • كما لا بد من تقاسم المكاسب على نحو عادل بين مالكي الموارد الوراثية وأصحاب المعارف الأصلية والمخترعين.
    遗传资源持有人、拥有本地知识的人和发明者必须公平分享惠益。
  • وبالتالي فقد ثبت أن دور المعرفة المحلية والابتكار والعمل الشعبيين أمور حاسمة في هذا السياق أيضاً.
    本地知识发挥的作用以及基层创新和行动证明也是在这方面的关键。
  • (ج) تيسير إدماج معارف السكان الأصليين والمعارف المحلية في صنع القرار عن طريق استنباط أدوات وعمليات فعالة؛
    通过开发有效的工具和进程,便利将土著知识和本地知识纳入决策;
  • (ج) إدماج وحماية المعارف التقليدية والأصلية للمرأة في التعليم والسياسة وعمليات صنع القرار؛
    (c) 把妇女的传统和本地知识纳入教育、制定政策和决策过程中并予以保护;
  • بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصال لتسخير المعرفة الأهلية في المحافظة على الطبيعة في أفريقيا
    通过伙伴关系和信息和通信技术建设非洲利用本地知识进行自然保护的能力
  • (أ) عدد مرات الدخول إلى موقع نظم المعرفة الأهلية على الإنترنت وعدد الأسئلة المطروحة على قاعدة البيانات على الإنترنت
    (a) 本地知识系统网站的点击数和要求以电子形式利用数据库的数目
  • عدد المراجع في مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية التي تتضمن إشارة إلى ما تمتلكه المرأة من معرفة تقليدية ومن معرفة السكان الأصليين
    缔约方会议和附属机构提到妇女传统知识和本地知识的次数 科技委
  • بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بغرض استخدام المعارف المحلية لحفظ الطبيعة في أفريقيا
    P. 通过伙伴关系和信息和通信技术建设非洲利用本地知识进行自然保护的能力
  • 14- تعترف الأطراف بأن ما تملكه النساء من معارف تقليدية ومعارف السكان الأصليين يشكل أصولاً أساسية لمكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف
    缔约方认识到妇女的传统知识和本地知识是防治DLDD的重要资产
  • (ج) احترام التقاليد والثقافات المحلية، وتشجيع استخدام المعارف المحلية في إدارة الموارد الطبيعية والسياحة الإيكولوجية؛
    (c) 尊重地方传统和文化,并促进在自然资源管理和生态旅游方面利用本地知识
  • بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتسخير المعارف الأهلية في المحافظة على الطبيعة في أفريقيا
    通过伙伴关系、信息和通信技术实现能力建设,在非洲利用本地知识进行自然保护
  • والهدف من هذه المبادرات هو بناء عمليات نابعة من المحليات والاستفادة من الرصيد الوافر من المعارف والقدرات المحلية.
    这些主动行动的目的在于促进扎根于本土的进程,汲取本地知识和能力所包含的营养。
  • كما عرض رئيس الفريق محتويات قرص مدمج بذاكرة مقروءة فقط عن المعارف التقليدية أعدته مؤسسة IPOGEA في إيطاليا.
    同时,主席还演示了由意大利传统和本地知识研究中心制作的关于传统知识的光盘内容。
  • (د) يساعد استخدام المعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية وملاحظاتها على سد الثغرات في المعلومات المتعلقة بالتعرض للمخاطر ومدى التأثر بها عبر التاريخ؛
    利用当地和本地知识和意见有助于填补在历史受灾情况和脆弱性方面的信息空白;
  • ورحبت الجمعية العامة أيضا بالتقدم المحرز وباستخدام المعارف المحلية في مرحلة التصميم، وأشادت بالأمين العام لما تحقق من وفورات حتى الآن.
    大会还欢迎设计阶段取得进展和采用本地知识,并赞扬秘书长迄今为止节省了资金。
  • (ج) ]متفق عليه[ احترام التقاليد والثقافات المحلية، والتشجيع على استخدام المعارف المحلية في إدارة الموارد الطبيعية والسياحة الإيكولوجية؛
    (c) [商定]尊重地方传统和文化,并促进在自然资源管理和生态旅游方面利用本地知识
  • (د) مستوى زيادة معارف الأشخاص الرئيسيين من الحكومات والكليات ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية في تطبيق نظم المعرفة الأهلية
    (d) 政府、学院和研究机构和非政府组织的关键人员在应用本地知识系统方面认识提高的水平
  • وسيكون من الضروري زيادة الاستثمار في البحوث من أجل تعزيز الإنتاجية والاستفادة على نحو تام من معارف الشعوب الأصلية وتلبية احتياجات المزارعين والظروف المحلية.
    需要增加研究投资,以提高生产力,充分利用本地知识,并针对农民的需求和本地条件做出反应。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用本地知识造句,用本地知识造句,用本地知識造句和本地知识的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。