查电话号码
登录 注册

朗布依埃造句

"朗布依埃"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولقد توقفت محادثات رامبويي بصورة مؤقتة بدون إحراز أية نتائج ملموسة حيث أنه ما زال هناك الكثير مما يتعيﱠن القيام به.
    朗布依埃会谈已暂时中断,没有达成具体结果,仍需作大量工作。
  • وسيمهد توقيع اتفاق رامبويية الطريق ﻹدماج جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في المؤسسات اﻷوروبية والدولية.
    朗布依埃协定》的签署,将为南斯拉夫联盟共和国进入欧洲及国际机构铺平道路。
  • وقبل هذه المرحلة شاركت مختلف أطراف النزاع في مفاوضات رامبويه، فرنسا، التي كانت ترمي إلى إيجاد حل سلمي للنزاع.
    在此之前,冲突各方在法国的朗布依埃谈判,意在找到和平解决冲突的办法。
  • واﻷمر متروك إليه لكي يوقف العمل العسكري وذلك بالوقف الفوري لعدوانه في كوسوفو وقبول اتفاقات رامبوييه.
    能否阻止军事行动,要看他是否立即停止对科索沃的侵略,并接受《朗布依埃协定》。
  • ومع اﻷسف فقد شهدنا في اﻷيام القليلة الماضية تقارير مزيفة عما جرى القيام بـه وتحقيقه في رامبويي.
    可惜的是,在过去几天中我们看到关于在朗布依埃会谈情况和所取得成果的虚假报道。
  • وقال ميلوتينوفيتش إنهم وقﱠعوا على وثيقة وضعوها مع أصدقائهم اﻷمريكيين حتى قبل وصولهم إلى رامبوييه.
    米卢蒂诺维奇说, 他们签署的是他们甚至在朗布依埃谈判之前便与其美国朋友拟好的文件。
  • تﻻحظ الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا أنه لم يتوصل إلى أي اتفاق سياسي بين الوفدين سواء في رامبوييه أو باريس.
    塞尔维亚共和国国民议会要指出,两个代表团在朗布依埃或巴黎都没有达成任何政治协定。
  • وبينما وقﱠع ألبان كوسوفو اتفاقات رامبوييه، تدفقت قوات بلغراد إلى كوسوفو لشن هجوم جديد.
    科索沃阿尔巴尼亚族人签署了《朗布依埃协定》,而贝尔格莱德的部队却涌入科索沃,开始新的攻势。
  • وعلاوة على ذلك، تشير الفقرتان 11 (أ) و (هـ) من منطوق القرار 1244 (1999) إلى اتفاقات رامبوييه.
    此外,第1244(1999)号决议执行部分第11(a)和(e)段提到了《朗布依埃协定》。
  • واﻷمر الذي يكتسي أهمية رئيسية في الوقت الراهن هو المحافظة على عملية التفاوض وإحباط أي عمل قد يعرضها للخطر.
    白俄罗斯共和国十分关注科索沃冲突局势的发展,并关注在朗布依埃就解决这一问题进行的谈判。
  • كما اجتمع الممثل الخاص مع البروفسور رجب خوجة، أحد الموقعين على اتفاق رامبواييه بالنيابة عن ألبان كوسوفو.
    特别代表并会见了代表科族阿尔巴尼亚人签署朗布依埃协定的雷杰普.寇斯贾(Rexhep Qosja)。
  • ويتفق البيان مع السياسة العامة ﻷلبانيا الرامية إلى تقويض اجتماع رامبوييه، والتسبب في تدخل عسكري ضد جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    这项声明是阿尔巴尼亚旨在破坏朗布依埃会议和挑起对南斯拉夫联盟共和国的军事介入的总体政策的一部分。
  • وفي الوقت نفسه، على الجبهة السياسية، بذل فريق اﻻتصال ودول أخرى جهودا مكثفة من أجل التوصل إلى حل سياسي أثمرت عن مفاوضات رامبوييه.
    同时,在政治领域,联系小组和其他国家加紧努力,以求达成政治解决办法,终于举行朗布依埃谈判。
  • وﻻ يمكن إلقاء اللوم عن فشل مباحثات رامبوييه وباريس على وفد دولة صربيا الذي أصر دائما على إجراء مفاوضات مباشرة وعلى اﻻتفاق.
    朗布依埃和巴黎对话失败,不能归咎于塞尔维亚国家代表团,因为该代表团一直坚持直接谈判和达成协定。
  • وقد كانت رامبوييه مثالا نموذجيا لإنذار، كان قبوله يعني احتلال البلد وتسليم مصير الشعب والبلد إلى الأجانب، أي إلى الناتو في هذه الحالة بعينها.
    朗布依埃协定是典型的最后通牒,接受该协定意味着国家被占领,把人民和国家的命运交给外国人,亦即北约。
  • وهذا نص لم يناقش ولم يقبل في رامبوييه. كما أن فريق اﻻتصال لم يناقشه ولم يوافق عليه.
    " 协定 " 的案文在朗布依埃既未讨论也未被接受而且也没有得到联络小组的讨论或核准。
  • وبينما يستمر انعقاد اجتماع رامبويي، تتعرض جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية مرارا لتهديدات علنية بالعدوان العسكري تصدر عن كبار ممثلي بلدان ومنظمات معيﱠنة.
    朗布依埃会谈进行的同时,南斯拉夫联盟共和国一直反复受到某些国家和组织的高级领导人发出的进行军事侵略的公开威胁。
  • ويعمل المؤتمر على أساس " النقاط العشر " لفريق اﻻتصال واﻻتفاقات السياسية لرامبوييه بشأن تسوية مشكلة كوسوفو.
    该会议以联络小组的 " 10点方案 " 以及朗布依埃解决科索沃问题政治协议为基础开展工作。
  • ومن المرتأى أنه سيجري خلال هذه المرحلة من أعمال البعثة تكثيف الجهود الرامية إلى تسهيل العملية السياسية التي تستهدف تحديد المركز المقبل لكوسوفو، مع أخذ اتفاقات رامبوييه في الاعتبار.
    兹构想在科索沃特派团工作期间将兼顾《朗布依埃协定》,推动政治过程工作,以期决定科索沃未来地位。
  • ولقد كان الأمر يتمثل ببساطة في أن تعمد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إلى تيسير القيام بعملية سياسية رامية إلى تحديد مستقبل كوسوفو في المستقبل، آخذة بعين الاعتبار اتفاقات رامبويه.
    这只是科索沃特派团在考虑到朗布依埃协定的同时促进旨在决定科索沃未来地位的政治进程的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用朗布依埃造句,用朗布依埃造句,用朗布依埃造句和朗布依埃的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。