查电话号码
登录 注册

有生力量造句

"有生力量"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • حرية المعارضة السياسية والقوى الفاعلة، في جميع المقاطعات، في تعيين ممثليها في الحوار بين الأطراف الكونغولية، بناء على دعوة من الميسر بعد التشاور مع الأطراف الكونغولية.
    政治反对派和有生力量应调解人在与刚果各当事方协商后发出的邀请,所有各省可以自由指派代表参加刚果间对话。
  • وندد اتحاد القوى بما وصفه بالعيوب الإجرائية التي انطوت عليها العملية المؤدية إلى اعتماد الصيغة المعدّلة للمشروع الأولي المتفق عليه على مستوى اللجان في الجمعية الوطنية.
    国家有生力量联盟对以下情况表示遗憾:进程中的程序错误导致通过国民议会委员会一级商定的初步草稿的修订本。
  • وحاول أتباع كوني دون جدوى إشاعة الإرهاب في مقاطعات تيسو، ولانغو، وكابيرومايدو، وأدجوماني، مما جعل المتبقين منهم يعودون الآن إلى منطقة أشولي وهم في وهن شديد جدا جراء تشتيت معظم قواتهم.
    这一切行径都被我们挫败。 因此,科尼的残余部队现在又回到了阿丘里地区。 科尼的有生力量四处逃散,战斗力大大减弱。
  • وبدأت القوى الحية تثير مسألة مشاركة موسى داديس كامارا والمجلس الوطني للديمقراطية والتنمية في الانتخابات، وبدأت تظهر توترات شديدة بين هذه القوى والمجلس.
    穆萨·达迪斯·卡马拉及全国民主和发展委员会是否竞选开始困扰有生力量运动,导致其与全国民主和发展委员会之间的关系变得非常紧张。
  • عقب انعقاد المؤتمر الوطني للقوى الفاعلة في اﻷمة - إلى نظام ديمقراطي في عـــام ١٩٩١.
    这一经验的令人感兴趣之处在于,在1970年代和1980年代为一党统治的我国经过举行全国有生力量会议后于1991年顺利、和平的过渡到一个民主政权。
  • وفي الختام، فإن كوت ديفوار تعود إلى الساحة الدولية، وهي مستعدة مرة أخرى للاضطلاع بدورها بوصفها مرتكزا للاستقرار والنمو في خدمة الأمن والسلام والتعاون على الصعيد الدولي.
    最后,科特迪瓦正在重返国际舞台,随时准备再次承担其作为一支促进稳定和增长有生力量的作用,以便为国际和平、安全与合作服务。
  • ويرحب الفريق باستئناف الحوار بين المجلس الوطني والقوى الحية، ويشجعهما على مواصلته بروح بناءة وتوافقية من أجل تحقيق أهداف المرحلة الانتقالية.
    小组满意地注意到全国促进民主与发展委员会、政府和有生力量之间恢复对话,鼓励它们以建设性和双方同意的方式进行对话,以实现过渡时期的各项目标。
  • ودفعت هذه الإجراءات المعارضة السياسية، وعلى وجه التحديد اتحاد القوى الوطنية الحية و " الأطراف الأخرى " ، إلى أن تعلق مشاركتها على الفور في اللجنة الانتخابية المستقلة، وتطلب من المحكمة الدستورية إلغاء قانون الانتخابات.
    这些行动激怒了政治反对派,即国家有生力量联盟和其他党派,他们立即暂停参加独立选举委员会,并要求宪法法院废除选举法。
  • ومن النتائج الرئيسية التي تمخضت عنها هذه العملية الطبيعة الإيجابية والناجحة التي يتسم بها نظام لهيئات رصد المعاهدات يتيح إنشاء مجموعات مناصرة في كل بلد تعمل على تشجيع وتعزيز التنفيذ على الصعيد المحلي.
    经思索后得出的一项十分重要的结论是,一项条约机构制度要想取得积极成果,就必须调动每个国家的有生力量,促进和鼓励国内履约工作。
  • )أ( تضم عملية المفاوضات السياسية بين الأطراف الكونغولية، إلى جانب الأطراف الكونغولية وهي حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وحزب التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية وحركة تحرير الكونغو، المعارضة السياسية وممثلي القوى الفاعلة؛
    (a) 刚果内部政治谈判进程除应包括刚果各方即刚果民主共和国政府、刚果争取民主联合会和解放刚果运动外,也应包括政治反对派以及有生力量的代表;
  • وفي تلك الأثناء، تواصلت المشاورات بين قادة اتحاد القوى الوطنية، الذي يمثل ائتلاف أحزاب المعارضة، والحكومة، بواسطة المستشار الرئاسي مبانغوت وبتيسير من مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ومركز الحوار في المجال الإنساني.
    同时,反对党联盟国家有生力量联盟领袖与政府在中非支助处和促进人道主义对话中心的协助下,通过总统顾问姆班古特的干预继续进行协商。
  • وقابل المحققون حركة " القوى الحية " () والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان للتعريف بأنفسهم والاتفاق على طريقة عمل تكفل إجراء المقابلات دون تعريض أمن الشهود والضحايا وأفراد أسرهم للخطر.
    调查员会晤了有生力量 人员和人权领域非政府组织人员,以便介绍自己并商议了工作方法,以确保以不危害目击证人、受害人及其亲属的安全的方式开展访谈。
  • وقد أكدت هذه الوثيقة، بالإضافة إلى ذلك، أن الحكومة تعتزم تهيئة الظروف الملائمة لتمكن النساء والفتيات من الإسهام في صرح البناء الوطني بما لديهن من مبادرات ومن قوى نشطة أيضا، فهذه مصادر ضرورية من مصادر التقدم.
    在同一文件中,还肯定了政府计划创造条件,使得妇女和青年能够为国家建设发挥他们的积极性以及他们的有生力量 -- -- 这些正是进步的主要源泉。
  • عسكريتين (هما الجيش الشعبي لإعادة الجمهورية والديمقراطية واتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع)، والمجتمع المدني وبعض أحزاب المعارضة السياسية.
    因此,国家有生力量联盟这一主要民主反对派联盟拒绝参与这一由两个政治军事团体(复兴共和与民主军和民主力量团结联盟(民主团结联盟))、民间社会和一些反对政党代表组成的政府。
  • الترحيب بإعلان الدوحة وما تم الاتفاق عليه بشأن تشكيل حكومة انتقالية من كفاءات وطنية مستقلة تنفيذا لاتفاق القاهرة، وتعمل على التحضير لإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية والمجلس الوطني.
    欢迎《多哈宣言》和《协议》,其目的是利用所有独立的国家有生力量建立一个临时政府,以实施《开罗协议》,并致力于组织总统选举和立法选举,以及全国委员会的选举。
  • 314- ومعظم الخطب التي يلقيها الملك محمد السادس هي مناسبات دائمة لدعوة الحكومة ومجموع القوى الحية في الأمة لأن تشارك في هذا المشروع الوطني الكبير، مع التشديد على محاربة الأمية وتشجيع تمدرس البنات، لا سيما في الوسط القروي.
    穆罕默德六世国王常常发表讲话,呼吁政府和国家全部有生力量投身到这一民族大业中去,同时重点强调扫盲和女童上学问题,尤其是农村女童上学问题。
  • وأنشأ اتفاق واغادوغو الحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية التي تشكلت من 36 عضواً، منهم رئيس للدولة بالنيابة ورئيس للوزراء من المعارضة (المشار إليها باسم القوات الحية (Forces Vives)).
    《瓦加杜古协议》设立了包括由总统作为代理国家首脑和由反对派(称谓 " 有生力量 " )出任的总理在内等36位成员组成的民族统一过渡政府。
  • واعترافا بأن أطفال اليوم سيصبحون القوى الفاعلة في المستقبل، أعلن رؤساء الدول والحكومات التزامهم بمناهضة جميع أشكال العنف التي يتعرض لها الأطفال مثل العنف البدني، والاتجار بالأطفال بغرض استرقاقهم، وتجنيد الأطفال واستخدامهم في الصراعات.
    各国元首和政府首脑认识到,今天的儿童将成为未来的有生力量,承诺打击儿童所遭受到的各种形式的暴力,如肉体暴力、贩卖儿童做奴隶、在武装冲突中征募和招收儿童。
  • وهي معقل سيلو دالين ديالو - تحت حراسة بضعة آلاف من الجنود قدموا من كوناكري.
    有生力量运动从2009年年中开始动员支持者,而穆萨·达迪斯·卡马拉也于9月24日和25日进行全国巡访,并于9月25日在塞卢·达莱因·迪亚洛的大本营拉贝与其支持者集会,并从科纳克里调来数千军人站岗。
  • ومن أجل الاستفادة التامة من إمكانيات متطوعي الأمم المتحدة في سبيل الدعوة للتطوع ولتصبح قوة فعالة في تعبئة العمل التطوعي المحلي لدعم الغايات الإنمائية للألفية، يجب على متطوعي الأمم المتحدة وشركائهم التأكد من توفير التجهيز والدعم الكافي لهم.
    为了充分发挥联合国志愿人员宣扬志愿精神的潜力,并且成为动员地方志愿人员采取支持千年发展目标的有生力量,联合国志愿人员方案及其伙伴必须确保他们得到充分配备和支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用有生力量造句,用有生力量造句,用有生力量造句和有生力量的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。