有求必应造句
造句与例句
手机版
- 286- وتود اللجنة أن تعرب عن تقديرها لمكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تساعد أعضاءها بفعالية وكفاءة كبيرتين.
委员会表示赞赏联合国日内瓦办事处图书馆有求必应,向委员们提供非常有效的协助。 - وإننا في الوقت الذي نقدم فيه كل الدعم والمساندة لحكومة مملكة البحرين، فإننا نستنكر أي تدخل خارجي في شؤونها الداخلية.
虽然我们对巴林王国的支持是有求必应,但是我们谴责任何外部力量干预巴林的内部事务。 - أي عنصر من العناصر التالية يشكل في رأيك أفضل وسيلة لجعل الإدارة العامة تستجيب للجمهور؟ (ضع علامة أمام جميع مـا ينطبق)؟
1: 为了使公共行政机关对公众有求必应,以下各项何者为最佳途径(请标出适用的各项): - وعليه، فقد بذلت الممثلة الخاصة كل جهد لتسهيل الاتصال بهذه المنظمات والاستجابة لشواغلها واحتياجاتها وتنمية التعاون معها.
据此,特别代表作出了一切努力,便利非政府组织与之接触,并做到有求必应,同这些组织展开合作。 - كما ينبغي أن يكون الوصول إليها ميسراً وأن تستجيب لاحتياجات الأطراف وتضم الخبرات التقنية والقانونية المناسبة. (أستراليا)
它还需要有求必应地对缔约方的需要作出反应,并应将恰当的技术知识与法律知识结合起来。 (澳大利亚) - ومن أولوياتها أن تصبح شريكا يسهل الوصول إليه ويتسم بالتجاوب، بالنسبة للجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية في مجال إصلاح قطاع الأمن.
成为各国、各区域以及国际安全部门改革的行动者可以求助和有求必应的伙伴,是联合国的一个优先事项。 - إن الرعاية الماهرة التي تستجيب لاحتياجات الحمل وعند الولادة وبعدها، كلها أمور تسهم في تخفيض وفيات الأمهـــات أثنـــاء النفاس، وبالتالي، تخفيض وفيات الأطفال.
在怀孕期间、分娩时刻和产后初期,熟练和有求必应的护理有助于降低产妇死亡率,从而有助于降低儿童死亡率。 - وقد كانت الانطباعات التي وردت من البرامج التي تلقّت الدعم في مجال التقييم الذاتي إيجابية في مجملها، حيث أُعرب عن التقدير لخبرة الشعبة وقدرتها على التلبية.
得到自我评价支助的各方案所提供的反馈意见总的来说是表示肯定的,对该司的专业知识和有求必应表示赞赏。 - ولم يكف البرنامج عن الاستجابة لمقتضيات مساعدة الحكومات في استيفاء الاحتياجات الآنية ومتطلبات العمل اليومي في عدد من المجالات، كما قدم قدرا كبيرا من الدعم القائم على احتياجات المشاريع.
开发署一直有求必应,帮助各国政府解决一些领域的迫切需求和日常需要,并提供了大量基于项目的支助。 - ويلزم إيلاء الاعتبار اللازم لمستويات الوصول إلى السجلات، ما دامت سرعة الوصول إلى المعارف التقليدية من الأمور التي تيسر استخدامها بدون تصديق سابق أو عوض.
必须考虑利用登记处的各种级别,因为使得传统知识有求必应可能会方便于不经过适当的认可或补偿就利用这类知识。 - 38- وقال إن باكستان، على الرغم من مشاكلها المالية، استجابت دائماً لدعوات الأمم المتحدة عندما طلبت منها القيام بدورها الواجب في حفظ السلم والأمن الدوليين بالمشاركة في بعثات حفظ السلام.
尽管巴基斯坦面临财务问题,它在联合国要它通过参加维持和平特派团发挥它应起的作用时,总是有求必应。 - ووفقاً لما يلاحظه التقييم، فإن البرنامج الإنمائي " يتسم بدرجة استجابة عالية " للطلب على الصعيد الوطني في هذا الصدد (الفقرة 25).
正如评价所指出的,在这方面,开发署对国家需求一直是 " 有求必应 " (第25段)。 - الهدف الأول تعزيز قدرة الصندوق ليكون موردا مرنا ومتجاوبا ومركّزا لدعم بناء السلام، بما في ذلك من خلال ترشيد هيكله وبنيانه وتبسيطهما.
第一是要提高基金的能力,使其能够灵活、有求必应地重点协助建设和平支助工作,包括为此使其结构和构造合理化并加以精简。 - ويتضح من تحليل العملية المحلية أن البرنامج الإنمائي قد استجاب من خلال توفير الدعم للحكومات كي تقابل الطلب الفوري والاحتياجات اليومية، بما في ذلك الرد على الشركاء الخارجيين.
有关内在进程的分析表明,开发署一直是有求必应,支持各国政府解决即时需求和日常需要,包括回应外部合作伙伴。 - ووداعاً للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح الذي نقدّره لأنه موجود دائماً عند الحاجة إليه ولما يتحلى به من حنكة وحكمة في تقدير الأمور التي يعرفها أكثر من أي واحد منا.
我向裁军谈判会议秘书长告别。 我要感谢的是,他总是有求必应,即使在一些比我们任何人都要熟悉的问题上,他也是谨慎从事。 - ومن جهة أخرى، يتعلق الجانب الخامس بضرورة إدراك الجدوى الخاصة للديمقراطية التمثيلية المحلية من الناحية المفاهيمية في الإسهام في إيجاد إدارة كفؤة ومتجاوبة ومسؤولة تحدّ من الفقر على صعيد الممارسة العملية.
第五个方面是:必须认识到地方代议民主制促进高效率的、有求必应的、负责任的行政管理以切实减少贫穷这一点具有特殊的理论意义。 - [إذْ يسلم بأنه للاستفادة من فرصة إشراك موارد القطاع الخاص وتعزيز قدرة المؤسسة على العمل كمؤسسة تمويل فعالة ومستجيبة، فإن من المستصوب إنشاء مجلس تنفيذي، المملكة المتحدة،] [الولايات المتحدة الأمريكية]
认识到,为了利用让私营部门资金参与提供的机会,加强基金会作为一个有求必应的有效金融机构的能力,宜设立一个执行理事会,[联合王国](美国) - ويأتي الترويج للإجهاض حسب الطلب على حساب الحقيقة العلمية، فيتم تغيير كتب تدريس مادة الإحياء بدون مقدمات، ليذكر فيها أن الحياة لم تعد تبدأ عند إخصاب البويضة، ولكنها تبدأ عند التصاق الجنين بالغشاء المبطن لجدار الرحم.
推行有求必应的人工流产,是以科学真理为代价的。 生物学教科书突然改变说法,表示生命不再始于卵子受精,而是始于胚胎在子宫内膜着床。 - وتكرر اللجنة الخاصة الـتأكيد على أهمية توفير خدمات ميدانية عالية الجودة للدول الأعضاء، ولا سيما البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة، وتطلب إلى الأمانة العامة مواصلة تحسين طريقتها في تقديم الخدمات لتلبية الاحتياجات.
特别委员会重申,必须向会员国、特别是向部队及警察派遣国提供高品质的外勤服务,并请秘书处继续改进其有求必应的服务文化。 M. 最佳做法 - وتسلط اللجنة الخاصة الضوء على أهمية توفير خدمات ميدانية عالية الجودة إلى الدول الأعضاء، ولا سيما للبلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة، وتطلب إلى الأمانة العامة مواصلة تحسين طريقتها في تقديم الخدمات لتلبية الاحتياجات.
特别委员会强调了向会员国特别是部队派遣国和警察派遣国提供高品质的外勤服务的重要性,并请秘书处继续改进其有求必应的服务文化。 M. 最佳做法
如何用有求必应造句,用有求必应造句,用有求必應造句和有求必应的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
