查电话号码
登录 注册

有机的造句

"有机的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 8- أن تضع إطاراً قانونياً عضوياً للقضاء على التمييز القائم على نوع الجنس وتعزيز المساواة بين الجنسين (إيطاليا)؛
    制定一个有机的法律框架,消除基于性别的歧视,促进性别平等(意大利);
  • وبالطبع، ينبغي أن يتمّ ذلك بتعاون وثيق وعلاقة عضوية مع لجنة بناء السلام كما ذكرت.
    要做到这一点,当然就应该象我所说的那样,与建设和平委员会进行有机的密切合作。
  • وبالتالي، فقد شددوا على أوجه الترابط الوثيق والعضوي بين التنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر كأسس لحقوق الإنسان وأمنه.
    他们因此强调可持续发展与减少贫穷之间密切和有机的联系是人权和安全的根本。
  • الخدمات الطبية - ثمة في الوقت الراهن 292 1 جنديا على أرض الميدان يعملون بدون وحدة طبية ضرورية من المستوى الثاني.
    医疗。 目前,在地面有1 292人的部队,但却没有一个有机的二级医疗设施。
  • فهناك علاقة عضوية تآزرية بين الأونكتاد ومجموعة ال77 والصين، ونحن نتطلع إلى مواصلة تعزيز هذا الارتباط.
    在贸发会议与77国集团和中国之间存在着有机的共存联系,我们期待着继续加强这一联系。
  • 69- العلم الرائد مشروع تعاوني، وتشكل المناقشة جزءا لا يتجزأ من التعلم والبحوث في ميدان الفيزياء الفلكية.
    尖端科学是一项需要集体合作的事业。 讨论是学习和研究天体物理学的一个有机的组成部分。
  • 147- وأما الأركان الثلاثة لأعمال الأونكتاد وهي البحث والتحليل، وبناء القدرات، والتعاون التقني فتشكل كلاً عضوياً.
    贸发会议工作的三大支柱----研究和分析、建立共识和技术合作----构成有机的整体。
  • ويتطور نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بطريقة مخصصة وأساسية منذ إنشاء أول هيئة بموجب معاهدة في عام 1969.
    自第一个条约机构于1969年设立以来,条约机构系统已经以一种特设和有机的方式成长。
  • كما يمكن في عدة حالات معالجة مسألة انتشار الأنواع الغريبة باستصلاح الأراضي بما في ذلك إعادة إرساء النظم الزراعية الأكثر عضوية.
    外来物种虫害在很多情况下可以通过恢复加以解决,包括重新采用更加有机的耕作制度。
  • وقد أثيرت هذه المسألة في سياق الشعور بأن الدول الأعضاء لا تريد أن تصبح منظمة التجارة العالمية مرتبطة عضويا بالأمم المتحدة وبأنشطتها.
    提出这个问题是因为有这种印象:会员国不要世贸组织同联合国及其活动产生有机的联系。
  • وهذه الممارسات كثيراً ما تكون " عضوية " (9) بحكم الواقع، وإن لم يكن مشهوداً عليها بأنها كذلك.
    虽然未作有机认定,但这种习惯事实上常常属于 " 有机的 " 。
  • (د) من الضروري أن تراعي تدابير المساعدة التقنية الداعمة لجهود مكافحة الإرهاب هذه الجوانب المعيارية باعتبارها عناصر مكمّلة.
    (d) 为支持打击恐怖主义所作努力而采取的技术援助措施应考虑把这些方面的规范作为其有机的组成部分。
  • وكان التقدم بطيئا بسبب الطقس، وعدم وجود نظم مؤسسية تيسر عمليات الشراء، وعدم وجود قدرات هندسية محلية قادرة على التشييد أفقيا وعموديا.
    天气、缺乏企业系统以便利采购以及缺乏有机的工程能力来进行横向和纵向施工等因素使进度受限。
  • وحظيت بالتقدير العام الفكرة القائلة إن الخدمات وأحواز العمل مترابطة وينبغي، في ظروف مثلى، أن تشكل نظام دعم أساسيا متكامﻻ.
    专家们普遍赞赏这一主张:服务和工作空间是相互依存的,因此最好应当形成一个综合、有机的支持系统。
  • وتصبح هذه المراكز نواة لثقافة جديدة أكثر تناسقا وذلك بإتاحة إمكانية الوصول للجميع دون اﻻعتماد على استدامة قدرات مؤسسية محكمة.
    通过提供不依赖可持续的复杂的体制能力的普及使用,这些中心成为一个新的、更有机的学习文化的中心。
  • (A) GE.98-71167 ROM.97-1708 Page ولتمكين المؤتمر من استكمال أعماله في حينه، يتعين دمج نتائج عملكم الجاد في كل متماسك ومن ثم ترجمته إلى اللغات الست الرسمية.
    为了使本会议及时结束,你们勤奋工作的结果须合并为一个有机的整体,并须译成六种正式语文。
  • وسيسعى الأونكتاد أولا إلى اتباع نهج متسق يُمكِّنه من المعالجة الفورية والمترابطة للمسائل ذات الأهمية للبلدان النامية التي تواجه التحديات العالمية المعاصرة.
    贸发会议首先将力求采用一种有机的方式,立即连贯地解决发展中国家在当今全球挑战中面对的重要问题。
  • وهذا ضرب من التفكير يندرج إلى حد كبير في إطار الإيديولوجيا ويتجاهل حقيقة أن الدولة كانت دائما جهة فاعلة مهمة في اقتصـاد السـوق، بل وجزءاً لا يتجزأ منه.
    这大体上是意识形态,根本看不到国家一向是市场经济的主要角色,而且是其有机的组成部分。
  • ويبقى التقدم في كل ذلك مرتبطا بشكل مباشر وعضوي بإحراز تقدم حقيقي في حل الصراع، والتوصل إلى تسوية شاملة بين الطرفين.
    在这方面的任何进展,与在解决冲突方面取得切实进展,以及实现双方全面解决之间,依然有着直接和有机的联系。
  • ففي هذه العملية، يمكن إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً كاملاً في مجملها وكلل لا يتجزأ، لأن جميع هذه الحقوق متشابكة ومترابطة.
    在该进程中,可以作为一个有机的整体充分实现所有的人权和基本自由,因为所有权利是相互关联和相互依存的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用有机的造句,用有机的造句,用有機的造句和有机的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。