查电话号码
登录 注册

月子造句

"月子"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (تسوكيكو) إسرعى وإنضمى إلى
    月子 快过来
  • الجميع يريدون (تسوكيكو)تعود وتكون نشيطه بالنادى مره ثانيه , شقيقتك كانت ستريد هذا
    如果月子你能重展笑容 姐姐在天有灵 也一定会很高兴吧
  • يعتبر لاغيا وباطلا أي نص يقضي بإمكانية الإنهاء القانوني للعمل استنادا إلى الحمل أو الولادة.
    任何因为工作人员怀孕或坐月子使雇用合法解除的条款作废和无效。
  • أجل , هو قال إنه يريدك أن تنضمى مجددا بنادى التصوير ويريدك أن تعودى بقدر المستطاع
    嗯 下期的学生报有关於柔道部的专题 俊夫学长想让月子来拍所需的照片 真的吗
  • وتستفيد الأمهات من الرعاية اللاحقة للولادة لمدة تصل إلى 6 أسابيع بعد الوضع، وتشمل هذه الرعاية خدمات تمريض منزلي تقدمها لهن القابلات خلال الأسابيع الأولى من النفاس.
    母亲产后护理长达6周,包括坐月子期间最初几周由助产士提供的家庭护理。
  • ٤٧٤- يجوز منح عﻻوة وﻻدة تصل إلى ٥٢ دوﻻراً شهريا للمستفيدة من المساعدة اﻻجتماعية الحامل أو التي لديها طفل يقلّ سنّه عن ٧ أشهر.
    对于怀孕或养育未满7个月子女的社会补助金领取者每月可给予最高为25加元的出生补助费。
  • 196- وحسب قانون العمل الجديد، في الفقرة 1 من المادة 46 فإن المرأة الحامل أو التي لديها طفل يقل عن 12 شهراً من العمر لاتجبر على العمل ساعات إضافية.
    根据新《劳动法》第46条第1款,不得要求孕妇或有不足12个月子女的母亲加班。
  • كما أُنشئت في عام 2005 اللجنة الوطنية المعنية برصد وفيات المرأة أثناء الحمل والولادة والجراحة القيصرية والنفاس والإجهاض، والحد منها.
    同样,在2005年成立了国家减少妇女死亡调查委员会,主要是指因怀孕、分娩、剖腹产、月子和流产等引起的死亡。
  • وليست الرعاية بعد الولادة نشطة بقدر الرعاية قبل الولادة نظراً لفترة الاحتجاز بعد الوضع، ولعدم نشر المعلومات عن أهمية الرعاية بعد الولادة.
    产后护理并不像产前护理受到重视,这是由于分娩后坐月子以及产后护理重要性的信息宣传不足。 12.5 孕产妇死亡率
  • وهناك حوالي 88 في المائة من إجراءات الشفط اليدوي لتفريغ الرحم في النصف الأول من مرحلة الحمل باستخدام الشفط اليدوي للتفريغ في هذه المواقع، بالمقارنة مع نسبة 82 في المائة قبل ذلك بثلاث سنوات.
    在这些设施中头三个月子宫排空程序中约88%是用手动负压吸引技术完成,三年前是82%。
  • 46- ويحدد مرسوم العمالة الصادر عام 2009 الشروط المتعلقة بإعانات الأمومة التي يحق للحوامل تلقيها أثناء فترة النفاس، بما في ذلك حقهن في الراحة وعدم انقطاع الأجر والحماية من إنهاء الخدمة أثناء إجازة الأمومة.
    《2009年就业令》规定了有关孕妇福利的条件,规定孕妇在坐月子期间所享有的权利,其中包括休息、带薪、禁止在产假期终止合同。
  • وينص الباب 38 من قانون حماية العمالة لعام 1986، على عدم مشروعية تقديم إخطار بالفصل من العمل لموظفة أثناء إجازة الأمومة، وينص الباب 39 على عدم مشروعية إنهاء عمل الموظفة فقط بسبب حملها أو الولادة أو أي مرض يعقب حملها أو ولادتها.
    59. 1986年《就业保护法》第38节禁止在雇员的产假期间向雇员发出解雇通知,第39节禁止仅因雇员怀孕或坐月子或因怀孕或坐月子造成的任何疾病而予以解雇。
  • وينص الباب 38 من قانون حماية العمالة لعام 1986، على عدم مشروعية تقديم إخطار بالفصل من العمل لموظفة أثناء إجازة الأمومة، وينص الباب 39 على عدم مشروعية إنهاء عمل الموظفة فقط بسبب حملها أو الولادة أو أي مرض يعقب حملها أو ولادتها.
    59. 1986年《就业保护法》第38节禁止在雇员的产假期间向雇员发出解雇通知,第39节禁止仅因雇员怀孕或坐月子或因怀孕或坐月子造成的任何疾病而予以解雇。
  • وبموجب المادة 244 من قانون العمل، وفيما يتصل بساعات العمل، تحظى النساء من ذوات الأطفال دون سن 18 شهرا، علاوة على التوقف العادي عن العمل بهدف الراحة أو الغذاء، بتوقف إضافي لمدة ثلاثين دقيقة كحد أدنى من أجل إرضاع الطفل، وذلك كل ثلاث ساعات على الأقل.
    根据《劳工法》第244条,有未满18个月子女的妇女除了通常的工间休息和进餐时间之外,上半时还有给孩子哺乳的时间。 这种间歇时间至少每3小时一次,每次至少30分钟。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用月子造句,用月子造句,用月子造句和月子的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。