最终解决方案造句
造句与例句
手机版
- ويحثون الأمانة العامة على مواصلة التشاور عن كثب مع الحكومة العراقية بغية إيجاد حل نهائي للقضايا المتبقية والتوصل على وجه السرعة إلى إنهاء البرنامج بشكل منظم.
他们敦促秘书处与伊拉克政府进行密切磋商以便找到悬而未决问题的最终解决方案并迅速、有秩序地中止方案。 - وقد طُرح اقتراح يعتبر أن الوسيلة المثالية للمضي قدما هي في انشاء وحدة نمطية تستخدم في عملية اتخاذ القرارات المتعددة المراحل توفر وسيلة للامداد بالمعلومات الارتجاعية وتساعد على الوصول إلى حلول نهائية متعددة.
有人建议,一个理想的进行方式就是建构一个可以提供反馈并达成多个最终解决方案的多层决策模块。 - ويجب بذل المزيد من الجهود للتوصل إلى حل نهائي واقعي للقضية الصحراوية يتمشى مع قرارات الأمم المتحدة، مع تشجيع الأطراف الخارجية المتداخلة على الإقلاع عما تفعله.
必须作出更大努力,使撒哈拉问题能够达成符合联合国决议和符合现实的最终解决方案,同时鼓励已介入的外方停止介入。 - وإذ نجدد التأكيد على هذا الموقف الثابت، فإننا نتمنى أن يجنح الطرفان إلى اللجوء إلى محكمة العدل الدولية، بغية التوصل إلى حل نهائي يخدم مصالح المجموعة الإسلامية.
我们重申这一坚定立场,是希望双方将他们的分歧提交国际法院,以期能够取得一个符合伊斯兰社会利益的最终解决方案。 - ونظرا للطبيعة الدينامية للنزاعات والمظالم والمرارة لدى الأطراف ومواقفها المتعارضة، فإن الاتفاقات الشاملة قد لا تكون بصفة عامة هي الحل النهائي للانقسامات القائمة في المجتمعات.
鉴于冲突的动态性质、各当事方的不满与怨恨以及它们相互矛盾的立场,全面协定一般可能不是现有社会分歧的最终解决方案。 - وبينما بذلت الحكومة قصاراها لتوفير المرافق الطبية والتعليمية الجيدة للاجئات الأفغانيات، فإنها لا تزال تعتقد بأنّ إعادة اللاجئين الأفغان، بكرامة وشرف، هي الحل الأفضل لمشاكلهم.
政府已尽力为阿富汗难民妇女提供优质医疗和教育设施,但同时承认,以维护其尊严和荣誉的方式遣返阿富汗难民是最终解决方案。 - ويؤكد ذلك من جديد مرة أخرى أن السيد شارون يريد أن يتجنَّب التسوية السلمية بين الجانبين، مما يعد انتهاكا تاما للاتفاقات القائمة، ويمكن أن يؤدي إلى استمرار المواجهة والتوتر والعنف.
这再次确定了沙龙先生打算回避双方之间的最终解决方案,这完全违反了现存协议,只会导致进一步的对抗、紧张和暴力。 - ويأمل أن الجولة القادمة للمفاوضات تحت رعاية الاتحاد الأفريقي ستسمح بالتوطين النهائي للمشردين قبل حلول نهاية السنة، مما سيسمح بالعمل على رأب صدع الوضع الاجتماعي في دارفور.
由非洲联盟支持的下一轮谈判有望在今年年底之前达成最终解决方案,这一方案将有助于积极开展达尔富尔的社会结构修复工作。 - 136-98- ضمان مشاركة النساء والمدافعين عن حقوق المرأة في كل مرحلة من مراحل المفاوضات بشأن التوصل إلى تسوية سياسية للصراع، واحترام حقوق النساء والفتيات في أي تسوية نهائية (كندا)؛
98 确保妇女和妇女权利倡导者参加关于政治解决冲突的各阶段谈判,并确保妇女和女童的权利在任何最终解决方案中得到尊重(加拿大); - وأُشيرَ أيضا إلى أنه في بعض الحالات يُعدّ إنشاء وتشغيل سجلات السكان الحلَّ النهائي وبديلا لتسجيل الولادات والوفيات وغيرها من الوقائع، وهو ما قد لا يكون بالضرورة صحيحا.
还可看到在某些情况下,人口登记册的建立和使用被视为出生、死亡和其他生命事件登记的最终解决方案以及替代工具,而实际情况不一定如此。 - ومن الأهمية بمكان النظر في المصدر السياسي للوضع، والتنويه إلى أن عمل الوكالة يجب أن يكون ترتيبا مؤقتا إلى حين إيجاد حل نهائي، يشمل عودة اللاجئين إلى ديارهم التي تم إجلاؤهم منها.
重要的是,要思考目前局势的政治起源,并且牢记工程处的工作只是找到最终解决方案之前的暂时安排,包括让难民重返当初被逐出的家园。 - ونجدد حثنا للمجتمع الدولي والجهات المؤثرة على ضرورة حمل إسرائيل على استئناف مفاوضات السلام للتوصل إلى تسوية نهائية للقضية الفلسطينية ومشكلة الشرق الأوسط بناء على مجمل القرارات الدولية ذات الصلة.
与此同时,我们敦促国际社会和有影响力的各方迫使以色列恢复和谈,以便在所有有关国际决议的基础上达成巴勒斯坦问题和中东问题的最终解决方案。 - غير أنني أؤمن بأن تحقيق حل نهائي لمسألة تحديد مركز كوسوفو، يحترم بصورة كاملة الرغبة التي أعرب عنها مواطنوها في الاستقلال، يشكل شرطا مسبقا لاستدامة السلام والاستقرار، ليس في كوسوفو فحسب، بل أيضا في المنطقة برمتها.
然而,我相信,一个充分尊重科索沃公民明确表达的独立愿望的科索沃地位问题最终解决方案,是实现科索沃乃至整个地区持久和平与稳定的基本先决条件。 - وهو يتطلع إلى وضع حد للهجمات الدعائية غير الضرورية التي تشنها أذربيجان، ويأمل في أن تقوم أذربيجان عوضا عن ذلك بالتركيز على السعي نحو جعل حياة اللاجئين أكثر يسرا حتى تتوفر الإمكانية لإيجاد حل نهائي للمشكلة.
亚美尼亚期待阿塞拜疆能够停止其莫须有的宣传性攻击,同时也希望阿塞拜疆在找到难民问题的最终解决方案之前,尽一切努力让难民的生活变得更加舒适。 - الإسرائيلية لم تحقق النتائج المرجوة، فقد طرحت مسألة الوضع النهائي الأساسية على بساط البحث بطريقة عميقة وصريحة، مما سيساعد الجانبين على تضييق الخلافات بين مواقفهما باستمرار وعلى وضع الأساس لخطة التسوية النهائية.
虽然巴以谈判仍没有取得预期的成果,但已经就涉及最终地位的主要核心问题进行了深入、坦率的探讨。 这将有助于双方不断缩小立场分歧,为达成最终解决方案奠定基础。 - الإسرائيلي، والمبني على قيام دولة فلسطينية مستقلة إلى جانب دولة إسرائيل خلال فترة أقصاها منتصف عام 2005.
此外,这一倡议在巴勒斯坦-以色列方面的一项最终解决方案的形式和目标方面也符合美国总统乔治·布什所概述的远见和承诺,其基础是最迟在2005年年中之前建立一个独立的巴勒斯坦国,与以色列国并存。 - واتُخذ قرار بإطلاق حل ملموس للتغلب على التحديات الخاصة المتعلقة باستخدام نظام NemID للحلول العامة، في حين يتواصل العمل على إيجاد الحل النهائي لتمكين فرادى مجموعات الأشخاص ذوي الإعاقة من استخدام نظام NemID للخدمات المصرفية عبر الإنترنت.
已决定推出一个具体解决方案,解决利用NemID登录公共解决方案的特有挑战,同时将继续寻找最终解决方案,使个别残疾人群体能够利用NemID登录网上银行。 - ثانيا، رفضت المحكمة المركزية نظرية كيلسن، حيث لاحظت أن الدولة التي خططت ' ' للحل النهائي`` ونفذته لا يمكن معاملتها معاملة الند للند، بل معاملة عصابة من المجرمين.
其次,地区法院驳回了Kelsenian的理论,指出策划并实施 " 最终解决方案 " 的国家不能被视为平等者,而只能被视为由一伙罪犯组成的实体。 - والأمر الذي زاد الوضع تأزماًَ، عدم توافق الحكومة الإسرائيلية مع المبادرات والمقترحات الدولية البناءة للمجموعة الرباعية للسلام، مما أدى إلى إجهاض كل المساعي الرامية إلى إعادة انطلاق عملية تفاوضية جادة وحقيقية، بشأن قضايا الوضع النهائي، وفقاً للالتزامات المتبادلة.
由于以色列政府拒绝接受和平进程支持者提出的各种富于建设性的国际倡议和建议,局势已经恶化,根据对等承诺来重启关于最终解决方案的严肃和真正谈判进程的前景十分渺茫。 - وأرجو أن تتأكدوا من أن حكومة جنوب السودان متمسكة بموافقتها على تقديم التسوية المتعلقة بالمناطق المتنازع عليها إلى عملية فريق خبراء الاتحاد الأفريقي المعني بالحدود كخطوة نهائية للتوصل إلى حل نهائي للمناطق في غضون فترة محددة وقبل اللجوء بعدها إلى التحكيم (إذا استدعت الضرورة).
请放心,南苏丹政府仍同意将有争议地区问题交给非洲联盟边界专家小组进程解决,作为限期达成这些地区最终解决方案的第一步,然后才诉诸仲裁(如仍有必要)。
如何用最终解决方案造句,用最终解决方案造句,用最終解決方案造句和最终解决方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
