查电话号码
登录 注册

最终目的地国造句

"最终目的地国"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أو يُحتمَل - أن يجند فيه الأطفال أو يستخدموا في أعمال قتالية(144).
    143 委员会建议西班牙考虑作出具体规定,若已知最终目的地国招募并将儿童用于敌对行动----或可能这样做,即禁止出售武器。 144
  • 41- وتوصي اللجنة بأن تحظر الدولة الطرف صراحة في تشريعاتها، بيع الأسلحة عندما يكون مقصدها النهائي أحد البلدان المعروف أن بها تجنيد واستخدام للأطفال في الأعمال العدائية.
    委员会建议缔约国在其立法中明确禁止最终目的地国是曾经或可能招募或利用儿童从事敌对行动的国家的武器销售。
  • وتجارة الأفيون في أفغانستان أصبحت الآن من التهديدات عبر الوطنية، ليس فقط للبلدان الواقعة على طريق الاتجار بالمخدرات وبلدان الوجهة النهائية، بل أيضا للأمن الدولي بأسره.
    阿富汗的鸦片贸易现已成为一种跨国威胁,不仅对贩运路线上的国家和最终目的地国构成威胁,而且也对整个国际安全构成威胁。
  • Large seizures are regularly made in the countries of final destination, particularly in the United States and Europe, in which the use of the Caribbean islands as transit points is confirmed.
    最终目的地国,特别是美国和欧洲,经常缉获大量的毒品,已证实这些毒品是通过加勒比岛屿作为过境点贩运而来的。
  • بيساو إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة الاتجار بالمخدرات، وذكر بضرورة التعاون بين بلدان المنشأ والعبور والوجهة النهائية وذلك للتحكم في سلسلة العرض والطلب.
    小组呼吁几内亚比绍的国家机构进一步致力于打击毒品贩运,并回顾,有必要在原产国、过境国和最终目的地国之间进行合作,以控制供应和需求链。
  • وفي السنوات الأخيرة، التمس هؤلاء بأعداد كبيرة اللجوء في البلدان المجاورة، غالباً في ظروف مأساوية، وكانت جمهورية كوريا توفر لهم الأماكن كآخر بلد يتوجهون إليه.
    近年来,一些人,往往在悲惨的情况下, " 大批 " 在邻国寻求庇护,而大韩民国常常主动提出作为最终目的地国
  • (17) توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في إدخال حظر محدد يتعلق ببيع الأسلحة عندما يكون مقصدها النهائي بلداً معروفاً عن الأطفال فيه أنهم يُجندون أو يُستخدمون أو يحتمل أن يُجندوا أو يُستخدموا، في أعمال القتال.
    (17) 委员会建议缔约国考虑制订一项具体条款,禁止向那些已知或可能招募或利用儿童从事敌对活动的最终目的地国家出售武器。
  • ويجب تقديم تفاصيل عن المُرسِل والمرسَل إليه وبلد المنشأ وبلد المقصد النهائي وجميع الأذون المطلوبة من جميع وكالات الأمن الوطني، وإلا لن يمنح تصريح للسفينة باستخدام مرافق الموانئ في جامايكا.
    必须提供发货人和收货人的详情、原产国、最终目的地国以及所有有关国家安全机构签发的一切必要的许可证,否则将不准该船使用牙买加的港口设施。
  • هل كانت هناك أي تغيّرات هامة في أساليب النقل أو المنشأ أو المسالك أو المقاصد النهائية للمخدرات المتّجَر بها في بلدكم خلال السنة الماضية؟ إذا كان الجواب بالإيجاب، ويرجى وصف تلك التغييرات وبيان أسبابها المشتبه فيها.
    在过去一年里贵国境内的毒品运输方式、原产国和最终目的地国是否有显著变化? 如果回答有,请简要描述这些变化,并指出可能的原因。
  • وتشمل تكاليف عمليات الشراء لحساب أطراف ثالثة تكاليف السلع مضافا إليها تكاليف عمليات فحصها واختبارها وضمان جودتها والتي تمثل شرطا مباشرا، إلى جانب التكاليف المقترنة بالشحن والتأمين والتخليص الجمركي في ميناء الدخول في بلد المقصد النهائي.
    第三方采购费用应包括商品费用加检验、测试和质量保证活动的直接所需费用,以及与货物运输、保险和最终目的地国入境清关相关的费用。
  • 34- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد قوانين محددة بشأن حظر بيع ونقل الأسلحة إذا كانت وجهتها الأخيرة بلد قد يتعرض فيه الأطفال، أو يتعرضون فيه بالفعل، للتجنيد في قوات أو جماعات مسلحة أو يُشركون في عمليات قتالية.
    委员会建议缔约国明确规定,若最终目的地国可能或已经出现武装部队或团体招募儿童或在敌对行动中使用儿童的情况,则禁止向该国出售或转让武器。
  • 31- ومن ناحية أخرى، يواجه الآن أحد بلدان الوصول النهائي مشكلة بشأن ما إذا كان من الواجب السماح للاجئات بالزواج من جديد بعد قضاء فترة من الزمن في البلد إذا تبين عدم احتمال جمع شمل الأسرة بعد بقاء أزواجهن في البلد الأصلي.
    另一方面,一最终目的地国目前面临这样一个问题,即女性难民在该国停留一段时间之后,与仍然留在原籍国的丈夫团聚已经不可能,是否应当允许她们再婚。
  • وسوف يوضح التعليق أيضا أن قانون دولة المقصد النهائي الذي يحكم الإنشاء والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة سوف ينطبق حتى في حالة وجود تنازع مع حقوق أُنشئت وجُعلت نافذة تجاه الأطراف الثالثة أثناء وجود البضائع المصدَّرة في دولة المنشأ.
    评注还将解释说,甚至与出口货物位于原产国时所设定并具有对抗第三方效力的竞合权利发生竞争的情况下,也将适用最终目的地国关于担保权设定和第三方效力的法律。
  • 10- هل كانت هناك أي تغيّرات هامة في أساليب النقل أو في المنشأ أو الدروب أو المقاصد النهائية للمخدرات المهربة إلى بلدكم خلال السنة الماضية؟ إذا كان الجواب بالإيجاب، فيرجى وصف تلك التغييرات بخصوص أصناف العقاقير المدرجة أدناه وبيان أسبابها المشتبه فيها. المواد الأفيونية
    在上一年里贵国境内所贩运的毒品的运输方式、原产国、路线或最终目的地国是否有显著变化? 若答是,请简要描述下文所列各类毒品的这些变化,并指出可能的原因。
  • 10- هل كانت هناك أي تغيّرات هامة في أساليب النقل أو في المنشأ أو الدروب أو المقاصد النهائية للمخدرات المهربة إلى بلدكم خلال السنة الماضية؟ إذا كان الجواب نعم، فيرجى وصف تلك التغييرات بخصوص أصناف العقاقير المدرجة أدناه وبيان أسبابها في ظنكم. المنشّطات الأمفيتامينية السعر والنقاء
    在上一年里贵国境内所贩运的毒品的运输方式、原产国、路线或最终目的地国是否有显著变化? 若答是,请简要描述下文所列各类毒品的这些变化,并指出可能的原因。
  • 10- هل كانت هناك أي تغيّرات هامة في أساليب النقل أو في المنشأ أو الدروب أو المقاصد النهائية للمخدرات المهربة إلى بلدكم خلال السنة الماضية؟ إذا كان الجواب بالإيجاب، فيرجى وصف تلك التغييرات بخصوص أصناف العقاقير المدرجة أدناه وبيان أسبابها في ظنكم. المنشّطات الأمفيتامينية السعر والنقاء
    在上一年里贵国境内所贩运的毒品的运输方式、原产国、路线或最终目的地国是否有显著变化? 若答是,请简要描述下文所列各类毒品的这些变化,并指出可能的原因。
  • ويدعو المقرر الخاص إلى تحسين التدابير من جانب بلدان اللجوء، وبخاصة بلدان اللجوء الأول، وتقديم ملاجئ لهذه الفئات في مراكز رعاية مناسبة، وتجنب الاحتجاز مبدئياً وعملياً، واحترام مبادئ عدم الإعادة القسرية والتعجيل بالعملية لتمكين هذه الفئات من إعادة التوطين في بلد المقصد النهائي.
    特别报告员呼吁各庇护国,尤其是第一庇护国加强措施,在适当的福利中心为这些群体提供庇护,在原则上且实际避免拘留,恪守不驱回原则和迅速办理程序,使之能在最终目的地国得到重新安置。
  • ويدعو المقرر الخاص إلى تحسين التدابير المتخذة من بلدان اللجوء، وخاصة في بلدان اللجوء الأول، لتقديم المأوى إلى تلك الفئات في مراكز رعاية لائقة، لتجنب الاعتقال من حيث المبدأ والممارسة، والالتزام بمبدأ عدم الإعادة القسرية، والإسراع في العملية لتمكينهن من إعادة توطينهن في بلد المقصد النهائي.
    特别报告呼吁庇护提供国,尤其是第一庇护提供国,改进措施,在完备的福利中心为这些人提供庇护场所,避免原则上和实际上的扣留,遵守不推回原则,尽快让他们在最终目的地国安顿下来。
  • (ب) وتعالج حالتا الاستيراد وإعادة التصدير بوصفهما عمليتين منفصلتين؛ ويقوم بلد المنشأ بالإبلاغ عن الشحنة إلى البلد الذي يعتبر وجهتها الوسيطة، الذي يقوم فيما بعد بالإبلاغ عن الواردات من بلد المنشأ والصادرات إلى بلد الوجهة النهائية، الذي يقوم بدوره بالإبلاغ عن الواردات.
    (b) 进口后再出口时,.应作为两次单独交易分开处理;即原产国应该报告对下一中转目的地国的交货,该国则应随后报告从原产国的进口和对最终目的地国的出口,最终目的地国则应报告进口情况。
  • (ب) وتعالج حالتا الاستيراد وإعادة التصدير بوصفهما عمليتين منفصلتين؛ ويقوم بلد المنشأ بالإبلاغ عن الشحنة إلى البلد الذي يعتبر وجهتها الوسيطة، الذي يقوم فيما بعد بالإبلاغ عن الواردات من بلد المنشأ والصادرات إلى بلد الوجهة النهائية، الذي يقوم بدوره بالإبلاغ عن الواردات.
    (b) 进口后再出口时,.应作为两次单独交易分开处理;即原产国应该报告对下一中转目的地国的交货,该国则应随后报告从原产国的进口和对最终目的地国的出口,最终目的地国则应报告进口情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用最终目的地国造句,用最终目的地国造句,用最終目的地國造句和最终目的地国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。