查电话号码
登录 注册

最低初步成套服务造句

"最低初步成套服务"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقوم الصندوق بدور رائد في تقييم إنجاز مجموعة برامج الخدمات الأولية الدنيا في مجال الخدمات الصحية الإنجابية على الصعيد العالمي للاجئين، وتحليل اتجاهات الموارد المالية في برامج الصحة الإنجابية الطارئة.
    人口基金在带头评价向难民提供的生殖保健方面的最低初步成套服务的全球执行情况,并分析紧急生殖健康方案拟订财政资源趋势。
  • وبغية المساعدة في زيادة إتاحة خدمات الصحة اﻹنجابية في حاﻻت الطوارئ، قام الصندوق في عام ١٩٩٥ باستحداث مجموعات خدمات أولية دنيا تتألف من أدوية أساسية ولوازم ومعدات جراحية أولية.
    在紧急情况下为了更易获得生殖保健服务,人口基金于1995年拟订一套最低初步成套服务,其中包括基本药物、用品和基本外科设备。
  • وبغية المساعدة في زيادة إتاحة خدمات الصحة اﻹنجابية في حاﻻت الطوارئ، قام الصندوق في عام ١٩٩٥ باستحداث مجموعات خدمات أولية دنيا تتألف من أدوية أساسية ولوازم ومعدات جراحية أولية.
    在紧急情况下为了更易获得生殖保健服务,人口基金于1995年拟订一套最低初步成套服务,其中包括基本药物、用品和基本外科设备。
  • وفي إندونيسيا، ظل الصندوق يقدم الدعم إلى الحكومة لإدراج مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الأزمة في الخطة القائمة للتأهب والتصدي لحالات الطوارئ، بما في ذلك صحة المراهقين الجنسية والإنجابية.
    在印度尼西亚,人口基金支助政府把危机局势中生殖健康最低初步成套服务,包括青少年性健康和生殖健康,纳入现有的应急准备和应对计划中。
  • وإدراج التخطيط للرعاية الصحية الإنجابية ضمن جميع أعمال التأهب للكوارث وكفالة توافر مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الأزمات لدى بداية أي حالة طوارئ؛
    把生殖保健规划并入一切灾害准备工作,确保在紧急情况开始时 " 危机局势中生殖健康最低初步成套服务 " 业已到位;
  • وكجزء من التزام الصندوق بالاتفاق المشترك بين الوكالات بشأن تهيئة الظروف المناسبة لتنفيذ مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الطوارئ، يواصل الاحتفاظ بمخزون من علب طوارئ الصحة الإنجابية وينسق توزيعها.
    人口基金按照它对关于在紧急局势中启动最低初步成套服务的机构间协定作出的承诺,继续维持紧急生殖健康应急药包的储备,并协调其分发工作。
  • ساهم الصندوق في الاستعراض الذي أجراه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية للاجئين لمجموعة الخدمات الأولية الدنيا، وفي التقييم الميداني لمجموعات مواد الصحة الإنجابية في حالات الطوائ وفي تنقيح الكتيب الخاص بمجموعات المواد وترجمته.
    人口基金为以下工作作了贡献:难民生殖健康机构间工作组的最低初步成套服务审查、应急生殖健康包的实地评价、健康包手册的修订和翻译。
  • في سنة 2001، تولى الصندوق تنسيق استعراض مجموعة الخدمات الأولية الدنيا الذي قام به أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالصحة الإنجابية للاجئين؛ واستعراض مجموعة لوازم الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ؛ وأعمال تنقيح وترجمة كتيب مجموعة الصحة الإنجابية.
    2001年,人口基金协调了以下工作:评价问题机构间工作组成员对最低初步成套服务的审查;审查生殖健康应急药包;生殖健康药包手册的修订和翻译。
  • وأدت الجهود لبناء القدرات إلى إحراز تقدم هائل في تنفيذ مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى للصحة الإنجابية في حالات الأزمات بالنسبة للحالات الإنسانية، مع تنفيذ المجموعة حاليا في أكثر من 80 في المائة من الحالات الإنسانية.
    能力建设方面的努力促进了在人道主义状况中实施最低初步成套服务的工作取得相当大的进展,目前已在80%以上的人道主义状况中实施最低初步成套服务。
  • وأدت الجهود لبناء القدرات إلى إحراز تقدم هائل في تنفيذ مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى للصحة الإنجابية في حالات الأزمات بالنسبة للحالات الإنسانية، مع تنفيذ المجموعة حاليا في أكثر من 80 في المائة من الحالات الإنسانية.
    能力建设方面的努力促进了在人道主义状况中实施最低初步成套服务的工作取得相当大的进展,目前已在80%以上的人道主义状况中实施最低初步成套服务
  • وبغرض تنفيذ مجموعة الخدمات بفعالية، يزوِّد صندوق الأمم المتحدة للسكان بمجموعات أدوات للصحة الإنجابية تتألف من لوازم طبية وأدوية ومعدات يمكن شحنها خلال 72 ساعة إلى أي مكان في العالم لتلبية احتياجات السكان الذين يواجهون حالات طوارئ.
    为了有效地执行最低初步成套服务,人口基金提供生殖健康包,内含医疗用品、药品和设备,可在72小时内运往世界任何地方,以满足陷于紧急情况中人口的需要。
  • ورغم أن الاستعراض الأخير الذي أجراه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية أثناء الأزمات يرى أن الخدمات متاحة اليوم بشكل أكبر من عشر أو عشرين سنة خلت، إلا أنها ليست في كثير من الأحيان شاملة، وتنفذ عناصر مختارة من مجموعة الخدمات الأولية الدنيا بدلا من المجموعة الشاملة.
    虽然机构间工作组最近的审查认为今天比十年或二十年前有了更多的服务,但服务往往不全面,而最低初步成套服务只实施选定的部分而没有全套实行。
  • ويشمل التقييم دراسات قطرية وخاصة لاستعراض استخدام مجموعة مستلزمات الصحة الإنجابية في حالات الطوارئ كجزء من أدنى مجموعة خدمات أولية؛ وتحليل لتمويل الجهات المانحة وعمليات استعراض للسياسات المؤسسية والوعي العالمي بقضايا الصحة الإنجابية ونوع الجنس في الحالات الإنسانية.
    评价包含国家研究,特别是要审查紧急生殖健康袋作为最低初步成套服务的使用情况;分析捐助者的供资情况;并审查机构政策以及全球对人道主义境况中的生殖健康和性别问题的认识。
  • ومن أجل تلبية الاحتياجات الصحية العاجلة للمشردين داخليا وللاجئين، قدّم صندوق الأمم المتحدة للسكان مجموعات خدمات أولية دنيا من أجل منع العنف الجنسي وإدارة تبعاته، والحّد من وفيات الرضع والأمهات، والمساعدة على منع انتقال فيروس نقص المناعة.
    为了解决境内流离失所者和难民的紧急保健需求,联合国人口基金(人口基金)提供了最低初步成套服务,以防止和处理性暴力造成的后果,降低婴儿和孕产妇死亡率,并帮助预防艾滋病毒的传播。
  • وتظهر أعظم الخطوات التي تحققت في مجال خدمات الصحة الإنجابية، ويُعزى ذلك أساساً إلى الدليل الميداني المشترك بين الوكالات بشأن الصحة الإنجابية في الأوضاع الإنسانية ومجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى والتي تعالج مسائل الصحة الإنجابية والعنف الجنسي في حالات الطوارئ، واللذين وضعهما الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في حالات الأزمات.
    生殖卫生领域进展最大,主要归功于危机中的生殖健康机构间工作组制定的《人道主义环境下生殖健康机构间实地手册》和紧急情况下处理生殖健康和性暴力问题的最低初步成套服务
  • وينبغي أن يشمل هذا تعاون الحكومات والمنظمات غير الحكومية معاً على كفالة توفير التخطيط والإعداد لتدابير الصحة الجنسية والإنجابية وتعزيز السياسات التي تدعم التنفيذ الكامل لمجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في حالات الأزمات، التي حددها الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية في حالات الأزمات.
    这应包括各国政府和非政府组织携手合作,确保为性健康和生殖健康服务作出规划和准备,以及推行政策支持全面实施危机情况下的生殖健康问题机构间工作组所设计的危机局势中生殖健康最低初步成套服务
  • ومع ذلك، فلا تزال هناك ثغرات كبيرة تعتري مجال الاستجابة المتعلقة بالصحة الإنجابية، بما في ذلك توفير القدر الكافي من الرعاية الصحية للأمهات ورعاية الصحة الإنجابية للنساء ذوات الإعاقة والمراهقات؛ ورفع مستوى تغطية مجموعة الخدمات الأولية التي تمثل الحد الأدنى بشكل منهجي ومنصف؛ وإدامة توفير هذه الخدمات في الأزمات الطويلة الأمد وفي مراحل الإنعاش.
    不过,生殖健康服务方面仍然存在重大不足,包括应向残疾妇女和少女提供充分的孕产妇和生殖健康服务;应加大最低初步成套服务系统和平等的覆盖面;并且应在长期危机及恢复阶段持续提供这些服务。
  • وبعد تشكيل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالصحة الإنجابية للاجئين في أواسط التسعينات، تولى الصندوق بنجاح تنسيق وضع مجموعة الخدمات الأولية الدنيا في حالات الطوارئ، وإعداد الدليل الميداني المشترك بين الوكالات المتعلق بالصحة الإنجابية للاجئين واستكماله دوريا، وذلك بمشاركة فعالة من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الشريكة.
    难民生殖健康机构间工作组于1990年代中期成立之后,人口基金在联合国伙伴机构和非政府组织的积极参与下,成功协调了紧急局势中最低初步成套服务的拟订,以及难民生殖机构间健康实地手册的编写和定期订正。
  • وكجزء من أنشطة التخطيط للطوارئ التي اضطلع بها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في عام 2002، شارك الصندوق بشكل فعال في وضع خطة طوارئ لمنطقة الشرق الأوسط وتهيئة الظروف المساعدة على تنفيذها وذلك من خلال وضع المعدات واللوازم الأساسية في الأماكن المناسبة مسبقا وإجراء تدريب للشركاء المنفذين بشأن استعمال مجموعة الخدمات الأولية الدنيا للصحة الإنجابية في العمليات الجارية خلال الأزمات.
    作为人道协调厅2002年应急规划活动的一部分,人口基金积极参与中东区域应急计划的拟定和运作,使关键设备和用品能够先期到位,并对执行伙伴进行关于在危机中实际应用生殖健康最低初步成套服务的培训。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用最低初步成套服务造句,用最低初步成套服务造句,用最低初步成套服務造句和最低初步成套服务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。