智利人造句
造句与例句
手机版
- وساعد ذلك الجهد على تعزيز العلاقات بين مجتمع شيلي والجالية الشيلية في الخارج.
这项努力帮助加强了智利社会同海外智利人社区之间的联系。 - وعلى الرغم من ذلك، إنه شعب ذو التزام دائم وثابت، وهو يدعو إلى الاندماج في العالم.
尽管如此,智利人民长期坚定不移地致力于融入世界。 - 48- وأثنت شيلي على السويد لأنها استقبلت آلاف الشيليين أثناء الفترات المضطربة التي اعترت تاريخ شيلي.
智利赞扬瑞典在智利历史上动乱时期接纳了数千名智利人。 - وأضم صوتي إلى أصوات جميع المتكلمين السابقين في الإعراب عن تضامننا مع حكومة وشعب شيلي.
我要与先前的所有发言者一道表示我们对智利人民和政府的声援。 - وأوصت لجنة شيلي لحقوق الإنسان بتحسين تنفيذ التدابير المتعلقة بتعزيز الرقابة الاجتماعية(76).
75 智利人权委员会建议改善各项措施的执行,以加强社会的监察。 76 - فبنهاية الدكتاتورية، في عام 1989، كان 4 من بين كل 10 شيليين يعيشون في فقر.
在独裁统治末期,1989年,每10个智利人中就有4个生活贫困。 - وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالبيان الذي أدله به المقرر الخاص فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في شيلي.
智利代表团对特别报告员就智利人权状况所做的说明表示欢迎。 - 858- يكفل الدستور لجميع أبناء شيلي " الحق في العيش في بيئة غير ملوثة.
《宪法》保障所有智利人 " 在不受污染的环境中居住的权利。 - وبالأرقام المطلقة، فإن مجموع هؤلاء يعادل تقريبا عدد الشيليين الذين اختفوا أثناء نظام حكم الجنرال بينوشيه.
从绝对数字来看,其总数几乎等于在皮诺切特将军统治期间失踪的智利人数。 - وبحث تجنيد الشيليين، وتدريبهم، والتعاقد معهم للعمل مع شركات أمنية خاصة تعمل في العراق.
代表团研究了招募、训练和雇佣智利人前往伊拉克境内私营安保公司工作的问题。 - ومن البديهي أن الشيليين الذين يعانون بين مدة وأخرى من هزات أرضية متباينة القوة ﻻ يجدون على اﻹطﻻق هذه الهزات مملة.
54 显然经常遇到不同强度地震的智利人,并不觉得问题是那么无聊。 - وينطبق هذا القانون على جميع رعايا شيلي ويشمل بالتالي المواطنين الذين يعملون بصفة موظفين في الأمم المتحدة أو خبراء موفدين في بعثات.
该法适用于所有智利人,因此也包括担任联合国官员或特派专家的国民。 - إن شيلي، وهي بلد يبلغ عدد سكانه 17 مليون نسمة، تشهد زيادة حادة في عدد الأمراض المزمنة وعوامل الخطر الخاصة بها.
智利人口有1 700万,目前正在经历慢性疾病及其风险因素急剧增加的局面。 - واختتم كلمته بقوله إن الكثير من المشاكل التي تؤثر على الأطفال هي بطبيعتها مشاكل عابرة للحدود الوطنية، مما يتطلب نهجا مشتركا من جانب المجتمع الدولي.
影响智利人的许多严重问题是跨国性的,需要国际社会采行共同的做法。 - وما أن تتم إقامة نظام مركزي محوسب لتحديد الهوية، ستتوفر قاعدة بيانات لتحديد الهوية لجميع مواطني شيلي والأجانب المقيمين فيها.
中央电脑化查验系统一旦设立,就有一个查阅所有智利人和常住侨民的身份的数据库。 - وهي تقدم عرضا تفصيليا للسياق التاريخي الذي اختفت خلاله أعداد كبيرة من المواطنين الشيليين أعدموا بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء أثناء عهد نظام الحكم العسكري.
来文提供了在军政权期间大批智利人失踪,被草率地法外处决的详细历史背景。 - الأفعال التي يرتكبها مواطنون من شيلي أو مواطنون حاصلون على الجنسية ضد سيادة الدولة أو أمنها الخارجي (المادة 6 من القانون)؛
智利人或入籍公民损害国家主权或外部安全的行为(《法院基本法》第6条第(3)款); - عاشت البلد حالة من التغييرات الشاملة خلال العقد الأخير، الأمر الذي أثر على طريقة الحياة والعلاقات بين أبناء شيلي.
最近十年,国家经历了翻天覆地的改革变化,对智利人民的生活和交际方式产生了重大的影响。 - وقال إنه يتساءل ما إذا كانت المنظمة تريد فعﻻ مساعدة الشعب الكونغولي كما فعلت مع الشعب الشيلي عندما ألمت به المصيبة.
特别报告员很怀疑联合国组织是否真会对刚果人民提供帮助如同它帮助苦难中的智利人民一样。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تستعمل لهذا الغرض سبلاً منها وسائط الإعلام والمكاتب القنصلية في بلدان إقامة المنفيين الشيليين السابقين؛
委员会促请缔约国除其他外利用媒体和在流亡海外的智利人居住国的领事馆,以便做到这一点;
如何用智利人造句,用智利人造句,用智利人造句和智利人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
