查电话号码
登录 注册

普斯科夫造句

"普斯科夫"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إلغاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 2 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    撤回普斯科夫州检察官办公室第1号决定,随后通过普斯科夫州检察官 办公室第2号决定
  • 1-1 صاحب البلاغ هو السيد ي. ب.، وهو روسي الجنسية، ولد في عام 1965، ويقيم حالياً في بسكوف.
    1 来文提交人Y.B.是俄罗斯联邦公民,出生于1965年,现居住于普斯科夫州。
  • إلغاء القرار رقم 2 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 3 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    撤回普斯科夫州检察官办公室第2号决定并和随后通过普斯科夫州检察官办公室第3号决定
  • إلغاء القرار رقم 2 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 3 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    撤回普斯科夫州检察官办公室第2号决定并和随后通过普斯科夫州检察官办公室第3号决定
  • أما في عام 2000، فشهدت مناطق تولا وبسكوف وسمولنسك ومورمانسك وتفير وساخالين انخفاضاً في عدد سكانها بنسبة تراوحت بين 1.2 و1.4 في المائة.
    图拉、普斯科夫、斯摩棱斯克、摩尔曼斯克、特维尔和萨哈林州的下降率在1.2%至1.4%之间。
  • ولم تتوصل التحقيقات إلى أن أي شخص آخر كان عـلى علم بمحتوى المنشورات. إلغاء القرار رقم 5 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    撤回普斯科夫州检察官办公室第5号决定并随后通过普斯科夫州检察官办公室第6号决定
  • ولم تتوصل التحقيقات إلى أن أي شخص آخر كان عـلى علم بمحتوى المنشورات. إلغاء القرار رقم 5 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرار رقم 6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف
    撤回普斯科夫州检察官办公室第5号决定并随后通过普斯科夫州检察官办公室第6号决定
  • واستنتجت أنه من المعقول توقع ألا تغير محكمة بيسكوف الإقليمية موقفها بشأن قضيتها إذا نظرت فيها بموجب إجراء الاستعراض الإشرافي.
    她的结论是:可以合理地预期,普斯科夫州法院如果按照监督性复审程序审议本案,它将不会改变其对本案的立场。
  • وقد دُربت وحدات بسكوف ونوفوروسيسك للإنزال البحري (التي شاركت في وقت لاحق في غزو جورجيا) في ممري روكي وماميسوني اللذين يربطان بين جورجيا وروسيا.
    普斯科夫和新罗西斯克航空登陆师分队(该师分队后来参加侵入格鲁吉亚)在连接格鲁吉亚和俄罗斯的罗其和马米索尼通道受训。
  • وفي الوقت نفسه، يعمل كثير من الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي على إنشاء نظم إلكترونية لحفظ سجلات الأطفال المعوقين (جمهورية تشوفاش ومقاطعات وبسكوف ونيجيني ونوفوغورود وساراتوف وغيرها).
    因此在俄罗斯联邦大多数主体都建立了残疾儿童电子登记系统(楚瓦什共和国、普斯科夫州、下诺夫哥罗德州和萨拉托夫州等)。
  • وفي هذه القضية، ستكون محكمة بيسكوف الإقليمية التي أصدرت بالفعل قراري النقض في قضية صاحبة البلاغ، ولم يكن القراران في مصلحتها وعلى أسس مماثلة تقريباً.
    在本案中,此种法院就是已对请愿人就案件提出的两次上诉作出了裁决的普斯科夫州法院,这两次裁决都不利于请愿人,其依据的理由都几乎同出一辙。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتجاوز هذه المساحة في ثلاث مقاطعات من مقاطعات الاتحاد (مناطق تفير وبسكوف ونوفغورود) 27 متراً مربعاً، في حين أنها لا تبلغ 15 متراً مربعاً لكل ساكن في ثلاث مقاطعات أخرى في الاتحاد.
    在俄罗斯联邦三个构成领土(特维尔、普斯科夫和诺夫哥罗德州),居住面积是人均27平方米,在八个领土,居住面积不到15平方米。
  • 2-12 ليس من الواضح في أي مرحلة من الإجراءات أصبحت فيها صاحبة البلاغ على علـم بإلغـاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرارات أرقام 2-6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف.
    12 目前并不清楚请愿人是在诉讼的哪一个阶段知道已撤回了普斯科夫州检察官办公室第1号决定并随后通过了普斯科夫州检察官办公室第2至第6号决定。
  • 2-12 ليس من الواضح في أي مرحلة من الإجراءات أصبحت فيها صاحبة البلاغ على علـم بإلغـاء القرار رقم 1 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف والاعتماد اللاحق للقرارات أرقام 2-6 لمكتب ادعاء منطقة بيسكوف.
    12 目前并不清楚请愿人是在诉讼的哪一个阶段知道已撤回了普斯科夫州检察官办公室第1号决定并随后通过了普斯科夫州检察官办公室第2至第6号决定。
  • وتوضح أن سبب الاعتراض على قراري مكتب الادعاء في منطقة بيسكوف رقمي 1 و4 يرجع إلى أنه في الوقت الذي انتهت فيه إجراءات القرار الأول، بدأت للتو إجراءات القرار الرابع.
    她解释说,她之所以质疑普斯科夫州检察官办公室第1号和第4号决定的原因,是因为在对第1号决定的诉讼眼看就要结束时,对第4号决定的诉讼恰好就要开始了。
  • وفي جمهورية تنزانيا المتحدة يجري تكرار برنامج المدن المستدامة في 13 بلدة، كما يجري في الاتحاد الروسي تكرار المشروعات التجريبية لبرنامج المدن المستدامة في بسكوف والتي كانت قد بدأت من قبل في كراتشي وفيبورج.
    在坦桑尼亚联合共和国,目前正在13个市政地区开展推广工作;在俄罗斯联邦,在基里希和维堡市开展的更安全的城市示范项目现正在普斯科夫市加以仿效。
  • وأشارت الدولة الطرف إلى أن المنشور يحتوي على دعوة عامة لطرد ممثلي جماعة الروما المقيمين في إقليم مدينة أوبوشكا، منطقة بيسكوف ويشتمل على اسمي من يدعى أنهما مؤلفا المنشور، السيد إ. ب. والسيد إ. ف.
    缔约国指出,该传单呼吁将居住在普斯科夫州奥波奇卡镇城内的罗姆族群的人赶出城外,传单还列出了假定为写传单的I.B.先生和I.F.先生的姓名。
  • وفي الآونة الأخيرة أجريت تقييمات بيئية من هذا القبيل في كوتي (سري لانكا)، ولوغا (السنغال)، وايونغو (نيجيريا) وبيامو (كوبا) وفيبورغ، (كيريشي) بسكوف (الاتحاد الروسي).
    最近已在下列城市中完成了此类环境评估工作:科特市(斯里兰卡)、卢加市(塞内加尔)、埃努古市(尼日利亚)、巴亚莫市(古巴)及维堡市、基里希市和普斯科夫市(俄罗斯联邦)。
  • 3-5 وفي هذه القصية، رفض مكتب ادعاء منطقة بيسكوف عدة مرات الشروع في إجراءات جنائية للتحقيق في ادعاءات صاحبة البلاغ على أساس أن الوقائع الموصوفة في طلبها (انظر الفقرتين 2-1 و2-2 أعلاه) لا تمثل خطاب كراهية.
    5 在本案中,普斯科夫州检察官办公室一再拒绝提起刑事诉讼来调查请愿人的申诉,理由是她的申诉书所述的事实(见上文第2.1和2.2段)未构成仇恨言论。
  • وتدعي أن مكتب ادعاء منطقة بيسكوف وجميع المحاكم بعد ذلك فسرت المادة 282 من القانون الجنائي بأنها لا تنطبق على الدعاية التي لا تهدف مباشرة إلى التحريض على الكراهية أو العداوة، متجاهلة بذلك التوصية العامة الخامسة عشرة للجنة().
    她声称,普斯科夫州检察官办公室、以及法院在随后无视委员会第十五号一般性建议,将《刑法》第282条解释为不适用于并非直接煽动仇恨或敌意的宣传活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用普斯科夫造句,用普斯科夫造句,用普斯科夫造句和普斯科夫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。