查电话号码
登录 注册

普埃布拉造句

"普埃布拉"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتقوم بتنسيق أعمال الفريق الاستشاري الرئاسة المؤقتة للجنة التنفيذية لخطة بويبلا بنما بدعم من الأمانة العامة الفنية.
    咨询组由跟进和评价普埃布拉-巴拿马计划执行委员会的现任主席协调,并得到技术秘书处的支助。
  • وفي إطار عملية بويبلا، أسهمت المفوضية في إعداد مبادئ توجيهية إقليمية للحماية الخاصة في حالات إعادة توطين الأطفال من ضحايا الاتجار.
    作为普埃布拉进程的一部分,难民署帮助编写了被拐卖儿童被遣返情况下的特殊保护区域指南。
  • جرى، من خلال مجلس الولاية للسكان، وضع دليل منع الاتجار بالأشخاص لإرشاد موظفي الحكومة فيما يتخذونه من تدابير لمكافحة هذه الجريمة.
    通过普埃布拉州理事会编写了《预防人口贩运指南》,以指导公务员开展行动,打击此类罪行。
  • بنما ومبادرة تكامل البنى التحتية الإقليمية في أمريكا الجنوبية.
    这些机构的很大一部分资金是用于支持能源、交通和通信,例如普埃布拉-巴拿马计划和南美洲区域基础设施一体化倡议。
  • ومن ناحية أخرى وُضع برنامج الولاية لمنع ومعالجة العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واجتثاثه (2008-2011).
    另一方面,出台了《普埃布拉州预防、处理、惩治和根除暴力侵害妇女行为方案》(2008-2011年)。
  • `5 ' تقديم الدعم المالي لمشاركة متخصصين كوبيين في المؤتمر الدولي الأول المعني بتراث فن الطبخ والسياحة الثقافية، المعقود في بويبلا بالمكسيك؛
    ㈤ 提供财政支持,资助古巴专家参加在墨西哥普埃布拉举行的第一届烹调传统和文化旅游国际大会;
  • وهؤلاء الطلبة قادمون من 23 بلدية من ولاية مكسيكو، وميتشواكان، وفيراكروز، وتشيواوا، وبويبلا، وكويريتارو، وتلاكالا والمقاطعة الاتحادية.
    他们来自墨西哥州、米却肯、韦腊克鲁斯、奇瓦瓦、普埃布拉、克雷塔罗、特拉斯卡拉和联邦区的23个市镇。
  • وأبلغت الحكومة بأن اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان تقدمت بتوصية تطلب فيها أن يقوم النائب العام للقضاء بوﻻية بويبﻻ باحتجاز اﻷشخاص الثﻻثة المشتبه في تورطهم في الحادثة.
    政府报告说,全国人权委员会已建议普埃布拉州总检察长采取行动,逮捕据称有关的三名警察。
  • ويجري التخطيط لعقد اجتماعات في مناطق أخرى في العالم للمهنيين العاملين في وسائل الإعلام من أجل ثقافة السلام وذلك على غرار الاجتماع الذي عقد في بويبلا.
    普埃布拉会议类似的传播媒体专业人员促进和平文化的若干会议,正计划在世界其他地区召开。
  • وبوجه عام، لا تركز هذه العمليات على حقوق الإنسان، رغم أن هذه الحقوق مدرجة في جدول أعمالها، ومنها عملية بوبيلا ومؤتمر أمريكا الجنوبية للهجرة.
    区域协商进程很少以人权为重点,但人权已被普埃布拉进程和南美移徙问题会议等一些进程列入议程。
  • وتروج الخطط الاقتصادية الإقليمية مثل خطة Plan Puebla Panama والاتفاقات التجارية الإقليمية لفكرتي شبكات الطاقة الإقليمية وبناء مزيد من السدود.
    普埃布拉-巴拿马计划等区域经济计划和区域贸易协定,促进了区域能源网络的建设,并进一步推动了水坝的建设。
  • وتتضمن خطة بويبلا بنما مبادرة لاتقاء الكوارث الطبيعية وتخفيفها، وتدمج هذه المبادرة اعتبارات إدارة المخاطر في المشاريع في جميع القطاعات.
    普埃布拉-巴拿马计划》包含了一项预防和减轻自然灾害倡议,该倡议将风险管理因素纳入了各个部门的项目之中。
  • وتقرر تكرار الحدث نفسه في فيرا كروس للعام 2005 وإعادة تنظيمه في ولايات إيدالغو وميتشواكان وبويبلا.
    有人建议,2005年在韦拉克鲁斯州再举办这样一次研讨会,并还应在伊达尔戈、米却肯和普埃布拉等州举办这样的研讨会。
  • وقدمت اللجنة، بوصفها عضوا في الفريق التقني المشترك بين المؤسسات التابع لخطة بويبلا - بنما، دعما وخدمات في المجال التقني إلى البلدان المشاركة في الخطة.
    拉加经委会作为《普埃布拉-巴拿马计划》机构间技术小组成员,向参加该计划的国家提供技术支助和服务。
  • وبالإضافة إلى ذلك جرى في عام 2009 وضع نظام لتغذية مركز الولاية للبيانات والمعلومات المتعلقة بحالات العنف ضد المرأة.
    在此基础上,普埃布拉州于2009年设计出台了一个系统,将暴力侵害妇女案件的资料和信息都归入到该州的信息中心。
  • ويأتي ذلك في سياق الاتفاقيات الخاصة بأمريكا الوسطى مثل، تحالف أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، والممر الأحيائي لأمريكا الوسطى وخطة شعب بنما.
    这类伙伴协议是在中美洲协议(例如中美洲可持续发展联盟、中美洲生物走廊和巴拿马普埃布拉计划)的框架内建立的。
  • وتبعا لذلك، نظمت حلقات دراسية لتوعية القياديات في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية في غيريرو وبويبلا وموريلوس، بهدف التعريف بمشروع رائدات التنمية المجتمعية.
    在格雷罗、普埃布拉和莫雷洛斯,也为提高土著社区妇女领导人的认识举行了讲习班,目的是宣传社区发展倡导者项目。
  • وشملت أول عملية إقليمية قامت في البلدان النامية بلدان أمريكا الشمالية والوسطى وبدأت باجتماع عقد في بويـبـلا في المكسيك في عام 1996.
    发展中国家建立的第一个区域进程涉及中美洲和北美洲国家,1996年在墨西哥普埃布拉召开的会议是其第一项活动。
  • وضمت العملية الإقليمية الأولى المنشأة بين البلدان النامية بلدانا من وسط أمريكا وشمالها واستهلت بعقد اجتماع في بويبلا، بالمكسيك في عام 1996.
    发展中国家之间设立的第一个区域进程包括中美和北美洲国家,是1996年在墨西哥普埃布拉举行的一次会议上发起的。
  • وأشارت غواتيمالا إلى اتفاق إعادة قبول الدخول المُبرم مع السلفادور والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس في إطار المؤتمر الإقليمي للهجرة (عملية بويبلا).
    危地马拉回顾,与萨尔瓦多、洪都拉斯、墨西哥和尼加拉瓜在移民问题区域会议的框架内(普埃布拉进程)签署了重新接纳协定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用普埃布拉造句,用普埃布拉造句,用普埃布拉造句和普埃布拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。