晋升途径造句
造句与例句
手机版
- وما خلا العوامل الناجمة عن تغير المهام وظروف العمل، أدت فرادى عمليات إعادة التصنيف إلى وضع عثرات في المسار الوظيفي للعديد من الفئات المهنية.
除了导致任务授权和工作条件发生变化的因素以外,个别改叙扭曲了许多职业类别的晋升途径。 - فالكثير من الموظفين يَنْفَضُّون عن الأمم المتحدة بسبب الإحباط الناجم عن عدم وجود مسلك في الحياة الوظيفية ينقلهم عبر طائفة كاملة من الفرص في منظمتنا العالمية.
有太多的工作人员对在我们这个有多方面机会的全球性组织中竟然找不到晋升途径而离开联合国。 - ترى اللجنة أنه يجب إقامة صلات أوضح بين برامج التدريب والمسارات الوظيفية، وتوصي بوضع حصر للمهارات الأساسية (الفقرة 15).
咨询委员会认为,培训方案与职业晋升途径之间必须有更明确的联系,并建议订立重要技能登记册(第15段)。 - وتوفر مناقشات إدارة الأداء بين المديرين والموظفين فرصة رسمية لمناقشة فرص المستقبل الوظيفي بالإضافة إلى اجتماعات غير رسمية ينبغي أن تعقـد بانتظام.
管理人员和工作人员之间的业绩管理讨论在经常举行的非正式会议之外,提供了一个正式的机会讨论晋升途径。 - وتتمثل التحديات في تنمية القدرات المؤسسية وإضفاء الطابع المهني على التدريس وفتح مسار مهني للمدرسين إلى مناصب الإدارة العليا والحوكمة الرشيدة والإدارة القائمة على النتائج.
挑战是在机构能力发展、教学专业化、打开从教师到高级管理的晋升途径、良好治理和基于成果的管理等方面。 - إضافة إلى ذلك ستتقدم مجالس الشبكات الوظيفية بتوصيات بشأن التطوير الوظيفي والمراحل البارزة لتيسير التحركات الأفقية أو التصاعدية كجزء من المسار الوظيفي في شبكة كل منها.
此外,职类委员会将就职业发展及重要阶段提出建议,以促进作为该职类晋升途径一部分的横向或晋升调动。 - وتقدم أفرقة التوظيف المشورة أيضا إلى الموظفين بشأن الخيارات الوظيفية، بما في ذلك إمكانيات التعلم والمسارات الوظيفية داخل شبكاتهم.
此外,职类人员配置小组还将向工作人员提供关于职业选择的咨询意见,包括关于其职类内潜在的学习机会和晋升途径的咨询意见。 - ويتوخى التقرير زيادة الموارد من أجل التطوير والدعم الوظيفي، والتنمية المنتظمة لقدرات موظفي الفئة الفنية في رتب بداية التعيين ووضع نماذج وظيفية معززة بمسارات وظيفية ونقاط للانتقال فيما بينها().
报告设想增加对职业发展和支持的资源,系统培养新入行的专业人员和拥有多种潜在晋升途径的职业发展模式。 - ويتوخى التقرير زيادة الموارد من أجل التطوير والدعم الوظيفي، والتنمية المنتظمة لقدرات موظفي الفئة الفنية في رتب بداية التعيين ووضع نماذج وظيفية معززة بمسالك وظيفية ونقاط للانتقال فيما بينها().
报告设想增加对职业发展和支持的资源,系统培养新入行的专业人员和拥有多种潜在晋升途径的职业发展模式。 - (ج) سوف ينشأ عن الهيكل المقترح هيكل لملاك الموظفين الميدانيين يسهِّل التنقل ويساعد عليه من خلال إعطاء المحققين المقيمين فرصا حقيقية للمضيّ في مسار وظيفي مجز.
(c) 拟议结构将建立一个外地人员配置结构,通过为驻地调查员建立有意义、值得利用的晋升途径,便利和促进流动。 - ويلخص مشروع توصيفات أفراد الأمن المستقدمين دوليا استراتيجية استقدام الموظفين وشروط القبول والمسار الوظيفي، بما في ذلك مدة الخدمة المطلوبة قبل النظر في ترقية أفراد الأمن.
国际征聘安保人员职位说明草稿概述了征聘战略、起职要求以及安保人员可被考虑晋升前的所需晋升途径,包括服役期限。 - وذكرت أيضا أن تحديد النقاط المرجعية والشروط الأولية ونموذج المسار الوظيفي من أجل تتبع الإدارة العليا للموارد أمور تنفَّذ حاليا وأن الإدارة تواصل العمل على إنجاز تلك المبادرات الهامة.
行政当局补充说,目前正为高级资源管理工作制定基准、先决条件和晋升途径模型,该部将继续努力完成这些重要举措。 - (د) استهلال العمل لتحقيق اتفاق على نطاق الأمانة العامة بشأن توصيف الوظائف والمسارات الوظيفية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من خلال مناقشات مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء الأمانة العامة؛
(d) 通过与全秘书处各信通技术单位负责人开展讨论,已着手就信通技术的职务说明和晋升途径征得全秘书处同意; - وكانت الوزارة نفسها قد تحولت في عام 2002 من سياسة تقوم على الاختيار إلى سياسة أكثر تطورا للترقية بإدخال مسار وظيفي واستراتيجية للتطوير الوظيفي للمدراء المحتملين.
2002年经济事务部本身也通过为可能的管理人员提出晋升途径和职业发展战略,将以甄选为主的晋升政策变成更看重职业发展的晋升政策。 - وترى اللجنة، ضرورة وجود نهج موحد ومتكامل للتدريب على نطاق المنظمة، يهدف إلى رأب الفجوات في مجموعات المهارات، ويرتبط بتخطيط المسار الوظيفي وإدارته، ويستند إلى تقييم الاحتياجات. التطوير الوظيفي
咨询委员会认为,应该采取统一、综合和全组织培训办法,着眼于弥合技能配置缺口,结合晋升途径规划和管理,并以需求评估为基础。 - ممكنة فعلاً عن طريق مسار وظيفي أفضل تحديداً - إلى زيادة جاذبية منصب المنسق المقيم وزيادة تحفيز المنظمات على تقديم مرشحين ذوي خبرة عالية لإخضاعهم لعملية التقييم والاختيار والتعيين.
有必要也有可能通过进一步确定晋升途径,来增加驻地协调员职位的吸引力并加强各组织提名高素质候选人参与考评、甄选和任用流程的动力。 - وسيتم استحداث نماذج للتطوير الوظيفي تتضمن مسارات وظيفية ونقاط انتقال محتملة، بالإضافة إلى الشبكات المهنية والتخطيط المنهجي لتعاقب الموظفين، لإتاحة التعرّف السريع على المرشحين والثغرات المستقبلية في المواهب في مجالات محددة.
将拟定具有潜在职业晋升途径和过渡点的职业发展模式,以及职业网络和系统的继任规划,以便迅速确定候选人和未来具体领域的人才缺口。 - ويتمثل أحد العناصر البالغة الأهمية لهذه الاستراتيجية في إنشاء مسار وظيفي بديل للعاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذين سيجري تقييم مدى ملاءمتهم للتقدم الوظيفي على أساس الكفاءة التقنية التي يسهمون بها في أعمال الأمم المتحدة.
拟议战略的一个关键组成部分是建立信通技术专业人员的备选晋升途径,即根据他们为联合国工作贡献的先进技术能力来评估是否适合升职。 - 92- ومن بين الصعوبات الرئيسية المعترضة فيما يتعلق بزيادة جاذبية وظيفة المنسق المقيم، الافتقار إلى مسار وظيفي، وبخاصة بالنسبة إلى المنسقين المقيمين غير التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلاً عن ضرورة زيادة القدرة على التنبؤ بهذا المسار.
提升驻地协调员职位吸引力的主要挑战之一,是缺乏晋升途径,特别是非开发署驻地协调员缺乏晋升途径,以及需要提高此类晋升途径的可预测性。 - 92- ومن بين الصعوبات الرئيسية المعترضة فيما يتعلق بزيادة جاذبية وظيفة المنسق المقيم، الافتقار إلى مسار وظيفي، وبخاصة بالنسبة إلى المنسقين المقيمين غير التابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فضلاً عن ضرورة زيادة القدرة على التنبؤ بهذا المسار.
提升驻地协调员职位吸引力的主要挑战之一,是缺乏晋升途径,特别是非开发署驻地协调员缺乏晋升途径,以及需要提高此类晋升途径的可预测性。
如何用晋升途径造句,用晋升途径造句,用晉升途徑造句和晋升途径的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
