查电话号码
登录 注册

星表造句

"星表"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأُجريت بحوث أخرى عن سطح الكوكبين المذكورين وغلافهما الجوي، وتتواصل معالجة وتحليل البيانات التي جُمعت عنهما.
    还对行星表层和大气层展开了进一步调查,正在处理和分析所获数据。
  • وتُعدُّ المعرفة التفصيلية والسليمة بخواص أسطح الكويكبات أمراً حيوياً لكل نوع من أنواع أنشطة التخفيف.
    关于小行星表面特性的详尽、可靠知识对于每一种减缓活动都非常重要。
  • وأجري مزيد من الأبحاث بشأن سطوح الكواكب وأغلفتها الجوية، وتجري معالجة وتحليل البيانات التي تم الحصول عليها.
    对行星表面和大气层作了进一步的勘测,所得数据正在处理和分析中。
  • وقد جرى المزيد من البحوث بشأن سطح الكوكبين وغلافهما الجوي، وتجري معالجة البيانات التي حُصل عليها وتحليلها.
    还对行星表层和大气层展开了进一步调查,正在处理和分析所获数据。
  • وعليه، فإن الوضع الحالي يتطلّب على الأقل تصنيف عناصر الحطام الفضائي التي تمثّل تهديدا حقيقيا بالنظر إلى قياسها.
    因此,目前的情况要求,至少应当将在大小方面构成实际威胁的空间碎片列作星表
  • والهدف الرئيسي لهذه المنشأة هو استحداث تكنولوجيات للكشف عن أنواع غير مصنّفة من الحطام في المدار الثابت بالنسبة للأرض وتحديد مداراتها.
    该观察站的主要目的是,开发探测无星表近地轨道碎片并确定其轨道的技术。
  • وقد عكفت مرافق بحوث مرصد بيوراكان الفيزيائي الفلكي على مدى 20 عاما على تصنيف السواتل الاصطناعية، وأجرت تحليلات سريعة لمداراتها.
    20年以来,布拉堪天文台研究机构不断将人造卫星列作星表,并对其轨道进行快速分析。
  • وأُعرِب عن الأمل في أن تكون الكبسولة هايابوسا حاوية على عينة من سطح الكويكب.
    表示希望 " 隼鸟 " 号太空舱将载有一个从该小行星表面采集的样本。
  • ومن المقرَّر إطلاق هيابوسا-2 مع المركبة ماسكوت في نهاية عام 2014.
    携载移动式小行星表面探测装置的 " 隼鸟-2 " 号目前计划于2014年底发射。
  • وصورت مصوّرة مركبة المريخ المدارية العديد من المواقع المحلية على سطح المريخ باستبانة تصل من مترين الى ثلاثة أمتار لعنصر الصورة (البيكسل) الواحد.
    火星轨道飞行器摄像机对火星表面的许多局部地区摄制了图像,每一像素的分辨率高达2-3米。
  • ويمكن استعمال تلك المفاعلات، التي هي قادرة على توليد مستويات عالية من القدرة، لصون الحياة فيما يخص بعثات الاستكشاف المأهولة على سطح القمر والمريخ.
    这些反应堆因能够提供更高水平的电力而可用于维持生命以便人类对月亮和火星表面进行探索任务。
  • وقد جرى استحداث مركبة الهبوط المتنقلة لاستكشاف سطوح الكويكبات (MASCOT) وبناؤها تحت قيادة المركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي بالتشارك مع فرنسا.
    移动式小行星表面探测器(MASCOT)这一登陆器是在德国航空航天中心的领导下会同法国开发并建造的。
  • ووافقت وكالة الفضاء الفرنسية على المشاركة في صنع مركبة الهبوط ماسكوت على مستوى النظم الفرعية عن طريق الجهاز ميكرو أوميغا (MicrOmega).
    法国国家空间研究中心已同意利用仪器MicroOmega在子系统一级参与移动式小行星表面探测着陆任务。
  • وسترسل السواتل الحالية المزودة بأجهزة متطورة بيانات الى اﻷرض سيرسم العلماء بها خرائط لسطوح الكواكب ويحددون تشكيل أغلفتها الجوية وبارامتراتها الجيوفيزيائية اﻷخرى .
    装有复杂仪器的卫星将把数据发回地球,由科学家据以绘制行星表层图并确定其大气构成以及其他地质物理参数。
  • وقد أسهمت فرنسا في إجراء زهاء عشر تجارب علمية وقدمت النظام المحمول على متن المركبة المدارية لترحيل البيانات من المحطات المزمع وضعها على سطح المريخ.
    法国的贡献是协助进行大约十项科学试验,提供轨道器上安装的系统,以转递将安放在火星表面上的工作站所发出的数据。
  • ووفقا للبيانات المستقاة من مكشاف النيوترونات هذا، تبيّن أن 15 في المائة من سطح المريخ مغطى بمناطق دائمة التجمّد تقع في الشمال والجنوب وراء خطّي العرض 60 درجة.
    根据用高能中子探测器获得的数据,火星表面的15%覆盖了大面积永久冻土,位于纬度六十度以南和以北的地区。
  • ومن المقرر أن تحمل مركبة المختبر مُولِّداً حراريا كهربائيا متعدد المهام يعمل بالنظائر المشعّة كمصدر رئيسي للقدرة الكهربائية وذلك لأغراض التشغيل وإنجاز المهام العلمية على سطح المريخ.
    火星科学实验室漫游者将携带一个多任务放射性同位素热电发电机,作为其运行和在火星表面开展科学活动的主要电源。
  • ووفقا للبيانات التي أتاحها الجهاز " هند " ، فإنّ 15 في المائة من مساحة المريخ تغطيها مناطق ذات تربة جليدية في الشمال وفي الجنوب إلى ما بعد الخطين المتوازيين 60 درجة.
    根据用高能量中子探测器获得的数据,火星表面的15%由永久冻结区覆盖,这种区域位于南北纬60度以外的地区。
  • 35- وقد تم تحديد عدة تكنولوجيات فضائية لاستخدامها في صناعة التعدين، وقامت الصناعة الفضائية بتطوير روبوطيات فضائية لاستخدامها في استكشاف سطوح الكواكب، ونظم دعم الحياة، وخدمات الملاحة وتحديد المواقع.
    已经确定有些空间技术能够用于采矿业,空间业所开发的空间机器人已经用于行星表层探索、生命支持系统以及导航和定位服务。
  • ومع أن الحطام الفضائي الذي يمكن تقدير مسار حركته بطريقة ما يسهل اكتشافه، فإن اكتشاف حطام فضائي غير مصنّف يستغرق زمناً طويلاً ويصعب تحقيقه.
    尽管对其移动情况能够以某种方式作出估计的空间碎片是易于探测的目标,但寻找无星表空间碎片是一项费时甚多的工作,而且实际上不切实际。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用星表造句,用星表造句,用星表造句和星表的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。