明尼阿波利斯造句
造句与例句
手机版
- وبحلول عام 2007، وربما في وقت قبله، بدأ التجنيد أيضا في صفوف الشباب المنحدرين من أصل صومالي في منطقة مينيابوليس - سانت بول بالولايات المتحدة.
在2007年底前,可能更早,也已开始在美国的明尼阿波利斯-圣保罗地区的索马里裔青年人中进行招募。 - وترأست المناقشات كارين تيملي، المفوضة بمكتب العمدة للمعوقين بمدينة شيكاغو، وجيمس فارستاد، رئيس ومستفيد ومستشار بمدينة مينيابوليس، الولايات المتحدة الأمريكية.
小组讨论由芝加哥市市长残疾人办事处专员Karen Tamley和美国明尼阿波利斯市顾问James Farstad共同主持。 - وهناك مصادر أخرى لتدفق اﻷطفال على التجمعات الحضرية مثل شيكاغو وسان فرانسيسسكو ولوس أنجلس وسياتل وبورتلند ومينيابوليس هي وﻻيات مونتانا وايداهو وداكوتا.
4 流入诸如芝加哥、旧金山和洛杉矶、西雅图、波特兰和明尼阿波利斯等大城市的儿童的其他来源是蒙达纳州、爱达荷州和达科他州。 - وثمة بعد مروّع جديد للنزاع، هو إشراك صغار الشباب من الصوماليين المقيمين خارج البلد، لا سيما في مدينة منيابوليس بالولايات المتحدة الأمريكية، ومن بلدان الشمال الأوروبي.
索马里冲突令人震惊的一个新问题是来自索马里国外侨民中年轻男子的介入,他们主要来自美利坚合众国的明尼阿波利斯和北欧国家。 - وكان الحقن هو الطريقة الشائعة لتعاطي الهيروين في معظم الأنحاء، رغم أن طريقة التعاطي بالاستنشاق بالأنف كانت أكثر شيوعا في ولاية أيلينوي ومدن بالتيمور ومينيابوليس ونيو آرك ونيويورك.
在大多数地区,注射是服用海洛因的常见方式,但在伊利诺伊州、巴尔的摩、明尼阿波利斯、纽约和纽瓦克,据报告鼻吸海洛因更为普遍。 - وقد تم وضع واختبار نموذج أولي يصل وزارة التجارة الخارجية والتعاون اﻻقتصادي، الصين، ومركز اﻷمم المتحدة لتطوير النقاط التجارية بملبورن، وجامعة مينيسوتا في مينيابوليس.
已经建成并测试了一个原型,这一原型将中国对外贸易与经济合作部、联合国贸易点发展中心(墨尔本)以及明尼苏达大学(明尼阿波利斯)联结起来。 - وأشار إلى أن مركز عﻻج ضحايا التعذيب في منيابوليس، مينيسوتا، قد عالج أكثر من ٦٠٠ من ضحايا التعذيب، ويعالج حاليا نحو ١٥٠ حالة يقوم على خدمتها اخصائيون طبيون من جميع التخصصات.
明尼苏达州明尼阿波利斯酷刑受害者中心治疗了600余名受害者,目前约有150名看诊者的案例数,他们受到保健专业人员的周到照顾。 - ففي مينيابوليس، على سبيل المثال، تشير تحقيقات فريق الرصد إلى أن أكثر من نصف الشباب العشرين المعروف أنهم مفقودون ينتمي أحد والديهم على الأقل إلى بطن هرتي من عشيرة دارود.
例如,在明尼阿波利斯,监察组的调查显示,在20名已知失踪的青年人中,超过一半的人至少有一名父母来自Daarood族的Harti分部族。 - وعقدت أيضا مؤتمرات دولية هامة أخرى ذات صلة خلال الاحتفال بالسنة الدولية في عدة مدن، من بينها موسكو؛ وكييف؛ ومدريد؛ وبوسطن ولوس أنجلس ومينيا بوليس؛ ولشبونة؛ وباريس؛ وروما؛ وجنيف.
国际年期间举行的其他重要国际会议包括在莫斯科、基辅、马德里、波士顿、洛杉矶和明尼阿波利斯(美国)、里斯本、巴黎、罗马和日内瓦等地举行的会议。 - وغادر زكريا معروف، وهو من أقرباء السياسي الصومالي علي خليف غلايد، مينيابوليس متوجها إلى الصومال في ربيع عام 2008، حيث انضم إلى حركة الشباب.
Zakaria Ma ' ruf是索马里政治家阿里·哈利夫·加莱德的亲戚,他于2008年春天离开明尼阿波利斯前往索马里,他在那里加入了青年党。 - وبالمثل، عارضت أسرة تييسي وأصدقاؤه وأنصاره اعتقاله وانتقدوا الادعاءات الموجهة ضده ورفعوا أصواتهم مطالبين بالإفراج الفوري عنه، وذلك عبر وسائط التواصل الاجتماعي ومن خلال تقديم العرائض وفي المقابلات التلفزيونية والاجتماعات المنظمة في مسقط رأسه مينيابوليس، بالولايات المتحدة.
同样,Tiiceey的家人、朋友和支持者反对将其逮捕,通过请愿和电视采访以及在他的家乡美国明尼阿波利斯组织集会,批评对他的指控,在社交媒体上要求立即将他释放。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسياً لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
正如经1998年在美国明尼阿波利斯举行的全权代表会议修正的《国际电信联盟章程》第44条第196.2款所述,这一原则被视为保障发展中国家和特定地理位置国家的利益的基本原则。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
如经1998年在美利坚合众国明尼阿波利斯举行的全权代表会议修正的《国际电信联盟章程》第44条第196.2款所述,这一原则被视为保障发展中国家和特定地理位置国家的利益的基本原则。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي معيَّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدَّلة في مؤتمر مندوبي الاتحاد الدولي المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
如1998年在美国明尼阿波利斯举行的国际电联全权代表大会修订的国际电联《组织法》第44条第196.2款所述,这一原则被视为维护发展中国家和某地理位置上的国家的利益之根本。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المندوبين المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة الأمريكية، عام 1998.
根据经由1998年在美利坚合众国明尼阿波利斯市举行的全权代表会议所修订的《国际电信联盟章程》第44条第196.2款,这一原则被视为维护发展中国家和特定地理位置国家的利益的根本规定。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان ذات الموقع الجغرافي المعيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2-196 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المندوبين المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، عام 1998.
这项原则对保护发展中国家和处于某些地理位置的一些国家的利益至关重要。 经1998年在美利坚合众国明尼阿波利斯召开的全权代表会议修订的国际电联《章程》第44条第196.2款已对此作了阐述。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي معيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
如经1998年在美国明尼阿波利斯举行的全权代表会议修正的《电信联盟章程》第44条第196.2款所述,对于保障发展中国家的和处于某种地理位置的国家的利益来说,这项原则被视为一项根本原则。
- 更多造句: 1 2
如何用明尼阿波利斯造句,用明尼阿波利斯造句,用明尼阿波利斯造句和明尼阿波利斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
