日内瓦联络处造句
造句与例句
手机版
- تتمثّل الولاية الأساسية لمكتب جنيف في تمثيل موئل الأمم المتحدة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ولدى المنظمات والوكالات المتخصصة التي يقع مقرها في جنيف.
日内瓦联络处的主要任务是在联合国日内瓦办事处和设在日内瓦的专门组织和机构代表人居署。 - وفيما يخصّ الأنشطة التي تشمل مكتب الاتصال في جنيف، سوف يشارك أيضا في تخطيطها وتنسيقها موظف من ذلك المكتب (موظف الاتصال) كذلك.
涉及日内瓦联络处的活动,在进行规划和协调工作时还将包括该联络处的一名工作人员(联络干事)。 - وأيدت اللجنة خطة عمل برنامج سبايدر لتلك الفترة بصيغتها المعدلة لتشتمل على أنشطة مستهدفة محددة لمكتب الاتصال في جنيف.
委员会核可了经订正的2008-2009两年期天基信息平台工作计划,含日内瓦联络处的具体目标活动。 - وفضلا عن ذلك، ساعد مكتب الاتصال بالمنظمات غير الحكومية في جنيف على إنشاء علاقة عمل وثيقة مع لجنة حقوق الإنسان قبل إنشاء مجلس حقوق الإنسان.
此外,在建立人权理事会之前,非政府组织日内瓦联络处协助与人权委员会建立了密切的工作关系。 - واستمر أيضا الاضطلاع بالمشاريع التي تنفذ على نطاق الوكالة بما في ذلك توفير المساعدة التقنية في تخطيط التعليم، وتشغيل مكتب الاتصال التابع للأونروا في جنيف.
其他全工程处项目活动继续进行,包括提供教育规划方面的技术援助以及近东救济工程处驻日内瓦联络处的运作。 - ولاحظت اللجنة أن مكتب الاتصال في جنيف تجري إقامته وأن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينسق مع مختلف الشركاء في تنفيذ الأنشطة المعتزمة لعام 2007.
委员会还注意到正在设立日内瓦联络处,而且外层空间事务厅正在与各方合作伙伴协调实施2007年的计划内活动。 - وقد أقرّت اللجنة خطة عمل البرنامج (سبايدر) لفترة السنتين 2008-2009، بصيغتها المعدّلة بإدراج أنشطة محدّدة الأهداف من أجل مكتب الاتصال في جنيف.
委员会核可了经修订的天基信息平台2008-2009两年期工作计划,其中还列入了日内瓦联络处将开展的具体目标活动。 - وسوف يعمل موظفو البرنامج في تلك المكاتب أو في مكتب الاتصال في جنيف حيث سينهضون بالأنشطة الواردة في برنامج سبايدر للفترة 2007-2009.
天基信息平台的工作人员将分派至四个办事处之一或日内瓦联络处,开展2007-2009年期间平台方案中列出的各项活动。 - ويؤمن مكتب الاتصال في جنيف صلات بالغة الأهمية مع وكالات تقيم معها الأونروا علاقات تعاون فني، علاوة على كفالة عامل القرب الأساسي من عواصم كبريات جهات التمويل الأوروبية.
对于同近东救济工程处密切的合作机构,日内瓦联络处负责与其进行重要的联系,而且接近欧洲主要资金提供者国家的首都。 - وقد اتفقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي الأغراض السلمية، خلال دورتها الخمسين، على أن تتضمن خطة العمل للفترة 2008-2009، أنشطة محددة الأهداف من أجل مكتب الاتصال في جنيف التابع للبرنامج (سبايدر).()
委员会在其第五十届会议上商定2008-2009两年期工作计划应当列入拟由日内瓦联络处开展的具体的目标活动。 10 - كما يقدم فريق الرقابة الداخلية تقارير إلى المدير العام، مثلما يفعل ذلك مكتبا الاتصال في نيويورك وجنيف.(19) وقد خضع هيكل مكتب المدير العام للتغيير شأنه شأن الأمانة في نطاقها الواسع.
除纽约和日内瓦联络处外,还有一个内部监督组向总干事汇报工作。 19随着秘书处的扩大,总干事办公室的结构需要加以改变。 - 69- ركّز العرض الذي قدّمه أحمد منظور، مدير مكتب الاتصال التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جنيف، على أزمة الغذاء، مع التشديد بوجه خاص على علاقتها بالفقر والعولمة.
联合国粮食及农业组织日内瓦联络处主任Manzoor Ahmad在发言中重点讲到了粮食危机,特别强调了粮食危机与贫困和全球化的关系。 - أما الأنشطة المحدّدة المعتزمة لمكتب الاتصال التابع لبرنامج سبايدر في جنيف فإن موظفي البرنامج العاملين في فيينا وبون سيضطلعون بها إلى حين توفّر الموارد اللازمة لافتتاحه.
关于计划在天基信息平台日内瓦联络处开展的具体活动,在获得充足资源开设该联络处之前,这些活动将由天基信息平台在波恩和维也纳的工作人员落实。 - نيويورك وصندوق الأمم المتحدة للسكان والأونروا وبرنامج الأغذية العالمي - جنيف).
在此次检查时,有半数接受检查的联络处共聘用了18名实习生(劳工组织、人权高专办、贸发会议、教科文组织、粮食署和卫生组织驻纽约办事,处和人口基金、近东救济工程处和粮食署驻日内瓦联络处)。 - وفيما يتعلق بالأنشطة المحددة المزمعة لمكتب اتصال برنامج سبايدر في جنيف، فبالنظر إلى أن الموارد لم تتوافر بعد لافتتاح هذا المكتب، فإن موظفي برنامج سبايدر المتواجدين في بون وفيينا هم الذين يضطلعون بها.
关于计划由天基信息平台日内瓦联络处开展的具体活动,这些活动正由天基信息平台在波恩和维也纳的工作人员实施,因为仍然没有为开设该联络处提供资源。 - 19- ركّزت الأنشطة المنفّذة في عام 2007 في إطار سبايدر على إنشاء المكتبين في بون وبيجين ومكتب الاتصال في جنيف إلى جانب ضمان بدء جميع الأنشطة الواردة في برنامج سبايدر للفترة 2007-2009.
2007年天基信息平台框架开展的各项活动侧重于建立波恩和北京办事处以及日内瓦联络处,并确保2007-2009年期间平台方案提出的所有活动得以启动。 - وبهذا الصدد، اقترحت منظمة الأغذية والزراعة عقد اجتماع لمدة يومين بمقر المنظمة بين أعضاء اللجنة وأمانة المفوضية السامية لحقوق الإنسان وجهات التنسيق التقنية والقانونية في منظمة الأغذية والزراعة وفي مكتب الاتصال التابع لها في جنيف.
在这方面,粮农组织建议在粮农组织总部举行为期两天的会议,同委员会成员、人权署秘书处、粮农组织及其在日内瓦联络处的技术和法律协调中心商讨有关事宜。 - 15-44 يشمل التوجيه التنفيذي والإدارة التنفيذيان مكتبي المدير التنفيذي ونائب المدير التنفيذي، ووحدة السياسات والتخطيط الاستراتيجي، ووحدة التقييم، وأمانة مجلس الإدارة، والوحدة القانونية، ومكتب العلاقات الخارجية ومكاتب الاتصال في نيويورك وبروكسيل وجنيف.
44 行政领导和管理部门包括执行主任办公室和副执行主任办公室、政策和战略规划股、评价股、理事会秘书处、法律股、对外关系办公室和驻纽约、布鲁塞尔及日内瓦联络处。 - (هـ) وزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا، التي قدمت تبرعا مقداره 000 240 فرنك سويسري مما مكّن خدمة الأمم المتحدة الساتلية من تزويد مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمكاتب مزودة بصورة كاملة بخدمات تكنولوجيا المعلومات وأثاث مكتبي لكي تكون مقرا لمكتب الاتصال في جنيف؛
(e)瑞士联邦外交部提供了240 000瑞郎的捐助,使联合国卫星图像项目得以向外层空间事务处提供办公场所、信息技术服务和办公设施,以落成日内瓦联络处; - وسيساهم هذا المكتب الأخير، الذي سيُفتح في عام 2008، في تحسين التنسيق بين اليونوسات وبرنامج سبايدر الجديد، وسيعزز التعاون بين المنظمات التي توجد مقارها في جنيف، سواء في مجال إدارة الكوارث أو الحد من المخاطر.
日内瓦联络处将在2008年开业,将为改善卫星图像方案与新建立的联合国灾害管理和应急天基信息平台方案之间的协调做出贡献,将加强总部设在日内瓦的各组织在灾害管理和减轻风险方面协作。
如何用日内瓦联络处造句,用日内瓦联络处造句,用日內瓦聯絡處造句和日内瓦联络处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
