查电话号码
登录 注册

无线通信造句

"无线通信"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • نُقحت الخطة الأصلية المتمثلة في نشر هيكل أساسي عادي للاتصال بالراديو للتركيز أساسا على نظام الربط اللاسلكي من أجل إجراء الاتصالات التكتيكية المأمونة في الميدان.
    原先部署一个无线电基础设施的计划做了修订,主要侧重于使用集群无线通信系统进行实地加密战术通信。
  • 56- وفيما يتعلق بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان المنخفضة الدخل، قد تخلق خدمات الاتصالات أكبر عدد من فرص العمل (الأونكتاد، 2010).
    就低收入国家的信通技术部门而言,无线通信服务可以为创造就业带来最大的机会(UNCTAD, 2010)。
  • ولا تشمل التقديرات سوى الاحتياجات من الدعم المباشر، بما في ذلك تكاليف الموظفين المرتبطة بعملية الانتقال وخدمات الصيانة وتوفير اتصالات لاسلكية آمنة ذات تردد فوق عال.
    估计数仅包括对直接支助的所需资源,包括搬迁、维修服务和有保障的特高频无线通信相关人员的费用。
  • وفي أوائل عام 2007، ذكرت الحكومة الإقليمية أن المنافسة في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية أدت إلى وصول أسعار خدمات الاتصالات اللاسلكية والإنترنت إلى أدنى مستوى يشهده الإقليم.
    2007年年初,领土政府指出,电信部门的竞争产生了领土上无线通信和因特网前所未有的最低费率。
  • International Telecommunication Union recommendation ITU-R M 1637 (2003) on global cross-border circulation of radio communication equipment in emergency and disaster relief situations.
    国际电信联盟关于在紧急和救灾情况下无线通信设备全球跨界流通的第ITU-R M.1637(2003)号建议。
  • وانتقد المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في جنيف مرارا عمليات البث غير القانونية ضد كوبا من طائرات عسكرية ووصفها بأنها تتنافى مع نظم الاتصالات اللاسلكية.
    日内瓦的世界无线通信大会一再表示反对从军用飞机上对古巴非法输送信号,并称这些行为违反了无线通信规定。
  • وانتقد المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية في جنيف مرارا عمليات البث غير القانونية ضد كوبا من طائرات عسكرية ووصفها بأنها تتنافى مع نظم الاتصالات اللاسلكية.
    日内瓦的世界无线通信大会一再表示反对从军用飞机上对古巴非法输送信号,并称这些行为违反了无线通信规定。
  • وأيضا أنتج المركز عدة مرشِّحات يمكن استخدامها في العديد من دوائر الاتصالات اللاسلكية كدوائر الاستقبال والإرسال وضمن محطات الاستقبال والإرسال للأقمار الاصطناعية.
    国家卫星技术中心还制作了一些滤波器,可用于若干无线通信电路,如接收和发射电路,还可用于卫星接收和发射站:
  • أدى النمو السريع في الشبكات العالمية والاتصالات اللاسلكية المقترن بتقدم كبير في التكنولوجيا، إلى إيجاد فرص جديدة تتاح للأمم المتحدة لتحقيق فكرة الأمانة العامة العالمية المتكاملة.
    全球网络和无线通信突飞猛进,技术取得了重大进展,为联合国秘书处实现全球综合秘书处的目标创造了机会。
  • وسيساعد على ذلك طفرة كميات نطاقات التردد الليفية واللاسلكية والساتلية التي يمكن أن تجعل الوصول إلى المناطق الريفية في مثل يسر الوصول إلى المناطق الحضرية.
    便利这些费用下降的,将是光纤、无线通信和卫星带宽的猛增,这点将使农村居民的联络变得与城市居民一样方便。
  • Resolution 644 (WRC-2000) on the telecommunications resources for disaster mitigation and relief operations World Radiocommunication Conference Istanbul 2000.
    世界无线通信大会关于减灾和救济行动中的电信资源的第644(Rev. WRC-2000)号决议,伊斯坦布尔,2000年。
  • والبلدان النامية في سعيها إلى تزويد سكانها بإمكانية الوصول إلى الإنترنت تتجه إلى السواتل واللاسلكي لإقامة البنية التحتية للاتصالات بوسائل سريعة ومحققة لفعالية التكاليف.
    为了向人们提供上网的机会,发展中国家正转向卫星和无线通信,以便以快速的和符合成本效益的方式完成电信基础设施。
  • والتكنولوجيات اللاسلكية الجديدة تحتاج إلى استثمارات وصيانة أقل مما تحتاج إليه مثيلتها التقليدية، ثم إنها أكثر فعالية في البلدان التي تتميز بانخفاض الكثافة السكانية وعدم استواء التضاريس.
    较之传统的通信技术,新的无线通信技术所需的投资和维修费用更少,对人口密度不高、地形不平坦的国家更有效。
  • (ب) كشف فحص أجري باستخدام أجهزة اللاسلكي أن أماكن وجود أكثر من 60 من موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان في كابل لم تكن معروفة في أي يوم؛
    (b) 通过一次无线通信检测发现,在任何给定的一天,联阿援助团在喀布尔的工作人员有60多人下落不明;
  • ففي حلقة العمل التي نظمها المركز الكندي لﻻستشعار عن بعد ، جرى تقصي التشابك الناشىء بين اﻻتصاﻻت الﻻسلكية ورصد اﻷرض باﻻستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية .
    在由加拿大遥感中心举办的讲习班上,探讨了目前正在出现的无线通信、地球遥感观测和地理信息系统相互靠拢的现象。
  • Resolution 645 (WRC-2000) on the global harmonization of spectrum for public protection and disaster relief World Radiocommunication Conference Istanbul 2001.
    世界无线通信大会关于全球协调用于公共保护和救济的频谱的第645(Rev.WRC-2000)号决议,伊斯坦布尔,2000年。
  • 5- وقد حدت هذه التغييرات بمقرري السياسات ومؤسسات الأعمال إلى إعادة التفكير في العلاقة بين الاتصالات الثابتة والمحمولة، ومتطلبات الهياكل الأساسية اللازمة للشبكات الرئيسية الوطنية وشبكات الوصل المحلية على السواء.
    这些变化促使政策制定者和企业重新考虑固定通信与无线通信之间的关系,以及国家骨干网和地方网的基础设施要求。
  • 34- وفي هذا السياق، تشكل التكنولوجيات اللاسلكية عامل خطر بوجه خاص؛ فمن السهل تحديد المكان الذي يوجد فيه أصحاب الهواتف المحمولة حتى وإن كانت هواتفهم في وضع الاستقبال فقط.
    无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦可轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。
  • 33- وفي هذا السياق، تشكل التكنولوجيات اللاسلكية عامل خطر بوجه خاص؛ فمن السهل تحديد المكان الذي يوجد فيه أصحاب الهواتف المحمولة حتى وإن كانت هواتفهم في وضع الاستقبال فقط.
    无线通信技术是这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话处于待机模式,亦可轻而易举地实现对流动电话持有者的定位。
  • تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى اقتناء وتركيب نظام مأمون لربط الاتصال بالراديو خاص بأفراد البعثة من الشرطة والعسكريين من أجل تعزيز قدرات الاتصالات التكتيكية بالراديو في الميدان.
    所需资源增加的主要原因是为非索特派团警务和军事人员购买并安装了加密集群无线通信系统,以增强实地战术无线通信能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无线通信造句,用无线通信造句,用無線通信造句和无线通信的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。