无线电波造句
造句与例句
手机版
- ويمكن إرسال الصور بالﻻسلكي من الموقع الى مركز بغداد للرصد والتحقق، حيث يمكن رؤية النتيجة كصورة على شاشة حاسوب، بحيث تعتبر صورة " شبه " لحظية.
可通过无线电波将图象从场址传送到监查中心,中心可在计算机屏幕上看到 " 接近 " 实时的图象。 - ويجري الحصول على البيانات الساتلية في محطة الاستقبال في نويستريلتز بألمانيا وفي محطة الاستقبال في معهد دراسات انتشار مغنطيسية الأرض وغلافها المتأيّن وموجتها الراديويــة (إزميران " IZMIRAN " ) الموجود في ترويتسك في منطقة موسكو.
德国诺伊施特雷利茨的接收站和莫斯科地区特罗伊茨克地磁、电离层和无线电波传播研究所接收站正在获得卫星数据。 - وفي اطار عملية التحضير للمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية المعقود عام 2003، اتفق أعضاء الاجتماع المذكور على إطلاع بعضهم بعضا على مواقفهم بشأن حماية نطاقات الترددات الراديوية اللازمة لأنشطتهم.
在筹备2003年世界无线电通信会议的过程中,机构间会议的有关成员商定相互通报各自在保护其活动所必需的无线电无线电波段上的立场。 - والتقطت البيانات الساتلية في محطة الاستقبال في نويسترلتس (Neustrelitz) في ألمانيا ومركز التنبؤ بالاشعاع التابع للمعهد الخاص بالمغنطيسية الأرضية والغلاف الجوي المتأين وانتشار الموجات الراديوية (IZMIRAN) في ترويتسك، في منطقة موسكو.
在德国新施特雷利茨的接收站和莫斯科地区特罗伊茨克的大地磁性、电离层和无线电波传送研究所的辐射预报中心收到了这些卫星发来的数据。 - 19- وتمت مقارنة توزيع المدد الفاصلة بين الانفجارات الشمسية التي تسبب صدور موجات لاسلكية قصيرة جدا (أقل من ثانية واحدة) بتوزيع المدد الفاصلة بين صدور موجات متتالية بسبب انقذاف مواد إكليلية مكوّنة من عنصرين.
对比了放射出极短的无线电波(小于一秒)的太阳爆发间歇时间的分布情况和因日冕物质抛射而造成的连续放射的间歇时间的分布情况。 - وقد نفذ مشروع لﻷبحاث مدته خمس سنوات في ظل الظروف المناخية البلغارية ، باستخدام وسائل صممت خصيصا عن طريق شبكات مرحﻻت بغية تقدير أثر انتشار الموجة الﻻسلكية في نطاق الترددات اﻷكبر من ٠١ غيغاهرتز .
通过专门设计的中继系统在保加利亚气候条件下进行了一项五年研究方案,以便评估无线电波长传播在10千兆赫以上频率范围的影响。 - واستُقبلت البيانات الواردة من الساتل في مركز نويشتريليتس في ألمانيا ومعهد المغنطيس الأرضي والمجال الأيوني وبث موجات الراديو (IZMIRAN)، ومركز التنبؤ الاشعاعي في ترويتسك في منطقة موسكو.
德国的Neustrelitz中心和在莫斯科地区Troitsk的地球磁场、电离层和无线电波传播研究所辐射预测中心都接收到了来自卫星的数据。 - 14- لوحظ أنَّ النظام العالمي لتحديد المواقع يتألّف مما لا يقلّ عن 24 ساتلا يدور حول الأرض على ارتفاع 000 20 كلم تقريباً، ويرسل كل ساتل من تلك السواتل إشارة بالموجات الراديوية إلى أجهزة استقبال النظام العالمي لتحديد المواقع.
据指出,全球定位系统由至少24颗约20,000公里高度的绕地球卫星组成。 每个卫星向一个全球定位系统接收器传输无线电波信号。 - وفي حين قد يبدو أن هذه الاستراتيجية لا تتماشى تماما مع المبدأ المبين في الشكل 7، يؤكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية على عدم القيام بالتنصت على الخطوط الهاتفية المعنية وأن تكون المعلومات التي يتم اعتراضها موجهة عبر قنوات إذاعية مفتوحة تقنيا.
尽管这一战略可能看起来不完全符合图7概述的原则,但监督厅强调,这不涉及电话窃听问题,被截获的信息是通过技术上公开的无线电波道传输的。 - وفي تليفزيون " وان أفريكا " تصل نسبة تمثيل الإناث في الوظائف العليا إلى 100 في المائة وتصل إلى 67 في المائة في راديو " ويف " .
" 一个非洲 " 电视台的高级职位100%由女性担任, " 无线电波 " 的高级职位则有67%为女性。 - وفيما تركّز الورقة (المرفق واو) على الظواهر الناجمة عن ارتطام الحطام، فإنّها تعرض إمكانية الكشف عن ارتطام الحطام بواسطة انبعاثات على الأمواج الراديوية، وهي طريقة يمكن تكييفها بغية استعمالها على محطة الفضاء الدولية وغيرها من المركبات الفضائية.
在重点研究碎片撞击造成的各种现象的同时,该文件[附件F]还提出有可能通过无线电波发射来探测碎片撞击情况,这种方法可适用于国际空间站和其他航天器。 - ل- " تجربة جيوفيزيائية " تعني أية أنشطة في الفضاء القريب من الأرض يمكن أن تؤدي إلى تغييرات في محيط انتشار الموجات اللاسلكية، مما يؤدي إلى تعطيل أو وقف تشغيل نظم الإنذار المبكر للطرفين.
" 地球物理实验 " 是指在近地空间进行的各种能够引起无线电波传播环境的变化并使当事方早期预警系统的运行受到干扰或中断的活动。 - وبالرغم من انصياعه لأحكام القرار فإن الرقابة طلبت من القضاء القبض عليه لاستخدامه ترددا إذاعيا غير مشروع وبثه برامج " تتجنى وتسيئ إلى هيبة ووقار سلطات دولة غواتيمالا ... " .
虽然这家电台的主人随之照办,但管理局还是要求法院将他逮捕,罪名是非法利用无线电波段,广播 " 攻击和侵犯危地马拉国家当局的尊严和体面. " 的节目。 - 62- وتعد المسائل المتعلقة بالطقس الفضائي واستعمال السواتل النانوية بغية توفير بيانات قياس المغنطيسية الفضائية لدوائر الطقس الفضائي من المواضيع التي تناقش على نطاق واسع في المعاهد الأكاديمية الروسية (مثل معهد البحوث الفضائية، ومعهد بوشكوف لدراسة المغنطيسية الأرضية والغلاف الأيوني وانتشار الموجات الراديوية).
俄罗斯的各学术机构(空间研究院和普什科夫地磁、电离层和无线电波传播研究所等)正在广泛讨论空间天气问题和使用纳卫星为空间天气服务提供空间磁力计数据的问题。 - والمستعملون المدنيون للشبكة العالمية لتحديد المواقع الذين يحتاجون الى درجة دقة أكبر من الدرجة التي توفرها " الخدمة العيارية لتحديد المواقع " ، ذات التردد الواحد ، يلجأون الى استعمال أجهزة استقبال ثنائية التردد وجزئية الترميز ، كما يستعملون تقنيات تفاضلية تنطوي على استقبال اشارات الشبكة العالمية لتحديد المواقع واﻻشارات الﻻسلكية الواردة من محطة أساسية مرجعية معروفة .
目前,全球定位系统的民用用户如果需要的精确度要高于单频标准定位服务提供的精确度,可使用双频半无码接收器以及全球定位系统与一已知基准台无线电波的差分技术。 - وتتتبع الأجهزة التغيّرات التي تطرأ على الغلاف المتأيّن للأرض عن طريق رصد شدة الإشارات ذات الترددات المنخفضة جداً عند ارتداد الموجات من الغلاف المتأيّن وملاحظة التغيّرات التي تحدث أثناء الأحداث الشمسية والأحداث المتعلقة بالبرق. ونتيجة لذلك، تحقق تعاون على الصعيد العالمي بين العلماء والمدرسين والطلبة بشأن دراسة التغيرات التي تطرأ على الغلاف المتأيّن.
这些仪器对地球电离层的变化进行追踪,监测无线电波经反射离开电离层时的甚低频信号强度,记下在太阳和雷电相关事件期间发生的变化,从而促成科学家、教师和学生展开全球合作,共同调查电离层的可变性。
- 更多造句: 1 2
如何用无线电波造句,用无线电波造句,用無線電波造句和无线电波的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
