查电话号码
登录 注册

无异议程序造句

"无异议程序"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبعد الاستعراض يوصي الأمين العام، إذا ما استنسب ذلك ووفق إجراء عدم اعتراض، بنزع طابع السرية عن المعلومات.
    在审查完毕后,秘书长将酌情建议安全理事会按无异议程序将信息解密。
  • وسيتخذ المجلس قرارا على أساس عدم وجود معارضة فيما يتعلق باعتماد هذه المنظمات غير الحكومية وإبلاغ اللجنة التحضيرية.
    主席团将以无异议程序就认可这些非政府组织参加会议一事作出决定并通报筹备委员会。
  • ولم تعقد اللجنة أية اجتماعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، غير أن أعضاءها استطاعوا اتخاذ جميع المقررات اللازمة عن طريق إجراء عدم الاعتراض.
    在报告所述期间,委员会没有开会,但各位成员通过无异议程序作出所有必要决定。
  • وقال إن اللجنة عقدت جلسة رسمية وجلستين جانبيتين غير رسميتين، وأدت مهامها بموجب إجراء عدم الاعتراض.
    他说,委员会举行了一次非正式会议和两次非正式-非正式会议,并通过无异议程序履行了职责。
  • وقد عطّلت كوستاريكا إجراء عدم الاعتراض الذي جرت من خلاله محاولة لإنهاء البرنامج بدون طلب الوثائق ذات الصلة.
    哥斯达黎加已中断无异议程序,因为有人企图通过该程序在不需要相关单证的情况下结束该方案。
  • (هـ) يمكن للجنة أن تقصر إجراءات اتخاذ القرارات بشأن الإذن بإدخال تغيير على أي استثناء لتصبح إجراءات مدتها 48 ساعة على أساس عدم الاعتراض().
    (e) 委员会可将其关于准许变动一项豁免的决策过程缩短为48小时无异议程序
  • وتحيل اللجنة عن طريق الأمين العام توصياتها بشأن هذه المسائل إلى مجلس الأمن للنظر والبتّ فيها وفق إجراء عدم الاعتراض.
    委员会将通过秘书长,向安全理事会提交关于这些事项的建议,供其审议并按无异议程序作出决定。
  • وقامت اللجنة في إطار إجراء عدم اﻻعتراض بتجهيز جميع الطلبات الباقية المتعلقة بتوريد فئات أخرى من السلع إلى العراق وعددها ٧٨٨ ٩ طلبا.
    委员会根据其无异议程序,处理了其余9 788件关于向伊拉克供应其他各类物品的所有申请。
  • وقامت اللجنة في إطار إجراء عدم اﻻعتراض بتجهيز جميع الطلبات الباقية المتعلقة بتوريد فئات أخرى من السلع إلى العراق وعددها ٧٨٨ ٩ طلبا.
    委员会根据其无异议程序,处理了其余9 788件关于向伊拉克供应其他各类物品的所有申请。
  • وبالإضافة إلى ذلك، واصلت اللجنة القيام بمهامها من خلال المشاورات الثنائية وإجراء عدم الاعتراض المتوخّى في الفقرة 4 (د) من المبادئ التوجيهية لتسيير أعمال اللجنة.
    此外,委员会还继续通过双边磋商和其工作准则第4(d)段所构想的无异议程序履行其职责。
  • ومن خلال الأعمال التي قامت بها تلك المؤسسات كنظراء جرى التوصل إلى موافقة ضمنية على التقرير، الذي لم يقدم بعد إلى الكونغرس الوطني.
    在各机构以当事方身份参与报告编写工作后,以无异议程序通过了定期报告,但未向国会提交这份报告。
  • ينص قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1452 على إعفاءات من الجزاءات المالية، تشمل إجراء عدم الاعتراض لمدة 48 ساعة فيما يتصل بالمصروفات الاستثنائية.
    2002年12月 安理会第1452号决议对金融制裁实行豁免,包括对特别支出给予48小时的无异议程序
  • وفي حالات تقديم الدولة القائمة بالاستعراض() اقتراحا بشطب أسم من القائمة، يقوم الرئيس بتعميم اقتراح الشطب من القائمة بموجب إجراء عدم الاعتراض خلال خمسة أيام (في ذلك الوقت) وفقا لمبادئها التوجيهية.
    如有审查国 提议除名,主席即按照导则,依照委员会(当时)的5天无异议程序,分发除名提议。
  • وللحكومة الملتمس منها، وفقا لإجراء عدم الاعتراض، أن تقدم طلبا إلى اللجنة بالشطب من القائمة، دون أن يكون مشفوعا بطلب مقدم من الحكومة (الحكومات) صاحبة الاقتراح الأصلي؛
    受请政府可以在一个或多个指定政府没有同时提出请求的情况下,按照无异议程序向委员会提出除名的请求。
  • وعقب مناقشة أولية لاستفسار ورد من إحدى الدول الأعضاء بشأن نطاق تجميد الأصول، وافق أعضاء اللجنة على النظر في مشروع الرد بموجب إجراء عدم الاعتراض الخطي.
    委员会成员在初步讨论了一个会员国就资产冻结范围提出的询问之后,商定按照书面无异议程序审议复信草稿。
  • وينبغي أن تقدم طلبات اﻹمداد بتلك اﻷصناف، مشفوعة بالتقييم والتعليقات وفقا للقرار السالف الذكر، إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( للموافقة عليها في إطار إجراء عدم اﻻعتراض.
    供应这些物品的请求书以及按照上述决议提出的评估和意见都应提交给661 委员会供其按无异议程序批准。
  • وأثيرت مسألة تنفيذ قاعدة ' ' عدم الاعتراض`` على مشاركة المراقبين من الخواص ومن المنظمات غير الحكومية، وتقرر اتباع القاعدة حرفيا.
    会议还提出了对私人和非政府组织观察员参与会议实行 " 无异议程序 " 规则的问题。
  • وعملا بالفقرة 5 (ج) من المادة 25 من النظام الداخلي، وبموجب إجراء عدم الاعتراض، اعتُمِدت 10 منظمات غير حكومية لدى المؤتمر (انظر المرفق الأول).
    根据《议事规则》第25条第5款(c)项的规定并依照无异议程序,有10个非政府组织被认可参加会议(见附件一)。
  • وثمة ٣٣ طلبا تنتظر البت فيها بموجب إجراء " عدم اﻻعتراض " ؛ وعلق النظر في ١٣١ طلبا يبلغ مجموع قيمتها ٣٠٧ مﻻيين دوﻻر.
    有33份根据 " 无异议程序 " 仍待决定; 有131份总值3.07亿美元的申请被搁置。
  • غير أنه نظرا إلى أن آلية التسعير المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية لم تقدم بعد من حكومة العراق، ما زالت الطلبات المتعلقة بالمواد الغذائية تحول إلى اللجنة وفقا ﻹجراءات عدم اﻻعتراض القائمة.
    不过,由于伊拉克政府尚未提出准则所要求的定价机制,食品的申请根据现有的无异议程序继续要转交委员会处理。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无异议程序造句,用无异议程序造句,用無異議程序造句和无异议程序的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。