查电话号码
登录 注册

无地农民造句

"无地农民"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في شكل ملكية أو إيجار طويل الأجل - يميل أيضا إلى تقليل اعتماد الفلاحين الذين لا أرض لهم على أسواق الأيدي العاملة الريفية شديدة التقلب والتي تدفع أجورا منخفضة.
    80土地的可靠拥有 -- -- 表现为所有权或长期租用 -- -- 也往往减少无地农民对工资低微和动荡不定的农村劳动力市场的依赖。
  • ويمكن أن يستخدم إصلاح الأراضي القائم على أساس السوق في البلدان التي تضم مساحات كبيرة من الأراضي الحكومية غير المستعملة والصالحة للزارعة، من أجل توطين الفلاحين الذين لا أرض لهم أو صغار المستملكين غير الحائزين لسندات الملكية.
    在拥有大片适合农业的未用国有土地的国家,也能利用面向市场的土地改革来安置无地农民或无土地所有权的小农。
  • 46- من أجل إعمال الحق في الغذاء إعمالاً كاملاً، ينبغي الاهتمام بالإصلاح الزراعي الذي يعود بالنفع على الفلاحين الذين لا يملكون الأرض وأصحاب الحيازات الصغيرة ويعزِّز ضمان حيازة الأرض والوصول إليها.
    为了完全实现食物权,必须更多关注农业改革。 改革有利于无地农民和小片土地拥有者,促进保障土地拥有权和获得土地的机会。
  • ٣٥١- وترحب اللجنة باعتماد خطة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية للفترة ٤٩٩١-٩٩٩١، وأهم أهدافها الحد من الفقر، وتحسين نوعية الحياة للسكان، وزيادة فرص الحصول على اﻷرض للفﻻحين الذين ليست لديهم أرض.
    委员会欢迎通过1994-1999年经济和社会发展计划,其主要目的是减轻贫困、提高人们的生活质量、使更多的无地农民得到土地。
  • وفي حين تقر لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بالحماية القانونية لتمتع النساء الريفيات بالمساواة في حق امتلاك الأراضي واستعمالها، تلاحظ مع القلق أن النساء يشكلن 70 في المائة من سكان الأرياف غير المالكين للأراضي(109).
    108 消除对妇女歧视委员会承认,法律保护农村妇女拥有和使用土地的平等权利,但关切地注意到,农村无地农民70%是妇女。
  • 171- وفي عام 2010، اعترف معهد التنمية الريفية وتنمية الأراضي ب250 لجنة من لجان الأحياء المنظمة من جانب أشخاص لا يملكون أراضٍ، منها 75 لجنة تترأسها نساء.
    2010年,国家农业和土地发展研究所认可了250个由无地农民组成的邻里委员会;其中75个委员会由妇女负责,这意味着妇女是委员会的主席。
  • أو صغار المزارعين غير الحائزين لسندات ملكية - والتي يملك معظم الأراضي الزراعية فيها رسميا مالكون خاصون، عمدت في أحيان كثيرة إلى إعادة توزيع الأراضي بإجراءات قسرية.
    相形之下,拥有大量无地农民 -- -- 或无土地所有权的小农 -- -- 而且其多数可耕地为地主私人正式所有的国家,经常采取强制措施再分配此类土地。
  • ويمكن للإصلاح القائم على أساس أسعار السوق أن يكون مفيدا بصورة خاصة في بلدان مثل جنوب أفريقيا التي يوجد فيها مساحات قليلة من الأراضي غير المستغلة وأعداد كبيرة من الفلاحين عديمي الأراضي وصغار المستملكين غير الحائزين لإثبات واضح لحقوقهم في الأرض.
    基于市场的土改在如南非这样未用的可耕地极少和拥有许多无地农民和对土地权利提不出明确的要求的小农的国家特别有用。
  • 28- لحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للإصلاحات الزراعية التي يستفيد منها المزارعون الذين لا يمتلكون أراضي وصغار الملاك وتعزيز أمن الحيازة والحصول على الأراضي().
    保护农民和其他农村地区劳动者的权利需要更多关注农业改革,使无地农民和小块土地所有者受益,并促进保障土地所有权和获得土地的机会。
  • 31- لحماية حقوق الفلاحين وغيرهم من العاملين في المناطق الريفية، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام للإصلاحات الزراعية التي يستفيد منها المزارعون الذين لا يمتلكون أراض وصغار الملاك فضلاً عن تعزيز أمن الحيازة والحصول على الأراضي().
    保护农民和其他农村地区劳动者的权利需要更多关注农业改革,使无地农民和小块土地所有者受益,并促进保障土地所有权和获得土地的机会。
  • ويلزم أن تستثمر الحكومات في البرامج الداعمة للمزارعين غير الملاك ولصغار المزارعين والنساء العاملات في القطاع الزراعي من أجل تطوير أساليب معيشة مستدامة وقادرة على التكيف مع تغير المناخ، بوسائل منها الإصلاح الزراعي وما يقترن به من خدمات الدعم.
    政府有必要投资于支持无地农民、小农户生产者和农业部门妇女的方案,发展可持续的适应气候的生计,包括土地改革和相应的支助服务。
  • 58- وطرحت بشكل متزايد القضايا المتعلقة بالأراضي في عام 2007 وتشمل حالات الإخلاء القسري والنزاعات بين من يملك ومن لا يملك الأراضي والاستيلاء على الأراضي من جانب منظمات شتى تشمل المجموعات التي تقودها تارو والجبهة الديمقراطية لتحرير تيرا.
    2007年,由于强迫驱逐、地主与无地农民的冲突以及各组织包括Tharu团体和JTMM等强行征用土地,土地问题再次成为人们关注的焦点。
  • وشرع البنك المركزي بالتعاون مع البنوك التجارية في اتخاذ عدة خطوات لتوفير القروض للمزارعين ومن بينهم المزارعون المهمّشون من غير ملاَّك الأراضي، وهي سياسة تم الترويج لها والإعلان عنها بتنفيذ حملة على نطاق البلد.
    中央银行与商业银行一道,推出了若干措施,以便向农民、包括向无地农民和被边缘化的农民提供易获得的贷款,中央银行并且在全国开展活动,宣传这些措施。
  • 46- ويرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لتعزيز مساواة المحرومين والمهمشين من الأفراد والجماعات، ويشمل ذلك الفلاحين غير المالكين للأراضي الزراعية والأشخاص المنتمين إلى أقليات، في الوصول إلى الغذاء والأرض والقروض والموارد الطبيعية والتكنولوجيا لإنتاج الأغذية().
    请说明已采取哪些措施,促进处境不利和被边缘化的个人和群体、包括无地农民以及少数群体成员同等有权获得食物、土地、贷款、自然资源以及食物生产技术。
  • 15- ويدعي المصدر أن السيد نغويين والسيدة دو تعرضا للاحتجاز أيضاً كنتيجة مباشرة لمشاركتهما الفعالة في أنشطة حركة ضحايا الظلم، التي تساعد العمال المملقين والمزارعين غير الملاك في سعيهم للحصول على الانتصاف من الحكومة.
    消息来源认为,Nguyen先生和Do女士被拘留,也是直接因为其积极参加了司法不公受害者运动的活动,该运动致力于帮助贫困工人和无地农民请求政府补助。
  • (د) يرجى بيان التدابير التي تعتبرها حكومتكم ضرورية لكفالة حصول كل مجموعة من المجموعات الضعيفة أو المحرومة المذكورة أعلاه والمناطق الأكثر فقراً على غذاء كاف، وكذلك للإنفاذ الكامل لحق الرجل والمرأة على السواء في الحصول على الغذاء.
    请说明已采取哪些措施,促进处境不利和被边缘化的个人和群体、包括无地农民以及少数群体成员同等有权获得食物、土地、贷款、自然资源以及食物生产技术。
  • وفي البلدان التي يكون فيها ضعف الناس الذين لا يملكون أرضاً مقترناً بالممارسات التمييزية، بما في ذلك الممارسات التمييزية ضد الطبقات المصنفة أو السكان الأصليين، لا يزال الكثيرون مجبرين على العمل في ظروف إقطاعية شبيهة بظروف العبودية أو استعباد المدين.
    在一些国家中,弱势的无地农民还要遭受歧视做法的侵害,其中包括对于在册种姓或者土著人民的歧视;许多人被迫象封建社会中的半农奴或者债奴一样劳动。
  • ولما كان هناك عدد كبير من السكان يعتمد على الاقتصاد الريفي، وعدد هائل من عمال الزراعة من غير الملاك ومن المزارعين ذوي الملكية الصغيرة لا يتولد عن نشاطهم سوى قدر ضئيل من الفائض القابل للتسويق، فقد اتخذت الهند لها مخططاً أدنى لدعم الأسعار بالنسبة للسلع الأساسية الزراعية.
    依赖于农村经济的人口比例很大,无地农民和仅有少量可售赢余的小农人数众多,在这种情况下,印度保持了对农产品的一种最低资助价格制度。
  • ويمكن لإصلاح الأراضي المستند إلى أسعار السوق أن يكون ملائما بصورة خاصة للبلدان التي توجد فيها مساحات صغيرة من أراضي الدولة غير المستعملة وأعداد ضخمة من الفلاحين الذين لا أرض لهم وصغار المزارعين غير الحائزين لسندات مرضية لإثبات حقوقهم في أراض (قابلة للزراعة).
    基于市场的土地改革可能特别适合于这样的国家:未用的国有土地极少而且拥有大量无法对(可耕)土地权利提出令人满意的权利要求的无地农民和小农。
  • وهذا النهج القائم على " الراغب في البيع والراغب في الشراء " يختلف اختلافا ملحوظا عن مصادرة الأراضي، إذ أنه يمكن أن يشجع مالكي الأراضي على بيع الأراضي غير المستغلة، ويوفر بديلا لقيام فلاحين بدون أراض باحتلالها بصورة غير مشروعة.
    这种 " 愿卖愿买 " 的做法明显不同于土地征用,因为它能够鼓励土地所有人出售闲置的土地并为无地农民的非法占有提供一种替代办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无地农民造句,用无地农民造句,用無地農民造句和无地农民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。