查电话号码
登录 注册

无国界记者组织造句

"无国界记者组织"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 25- وأوصت منظمة " مراسلون بلا حدود " بإجراء إصلاحات تشريعية تشمل قانون الصحافة لعام 1972.
    无国界记者组织建议进行立法改革,包括改革1972年的新闻法。
  • وفي سنة 2005، قدّم البرلمان الأوروبي لمنظمة مراسلين بلا حدود جائزة سخاروف للدفاع عن الحرية الفكرية.
    2005年,欧洲议会向无国界记者组织颁发萨哈罗夫思想自由奖。
  • وأوصت منظمة `مراسلون بلا حدود` دولة الإمارات بوقف القبض على أصحاب الرأي المخالف والنشطاء والتضييق عليهم(80).
    79 无国界记者组织建议阿联酋停止逮捕和骚扰异见者和活动分子。
  • وأوضحت هيئة " مراسلين بلا حدود " أنه داخل جيبوتي، مُنع النفاذ إلى موقع إخباري للمعارضة.
    无国界记者组织指出,在吉布提国内,访问反对派信息网站遭到封锁。
  • وذكرت منظمة مراسلون بلا حدود أن الاتهام بالتشهير لا يزال من أكثر الوسائل استخداماً لإسكات الأصوات الناقدة(85).
    无国界记者组织指出,诽谤仍然是压制批评声音的最常用手段之一。
  • 48- وأفادت منظمة مراسلون دون حدود بتعدد حالات إفلات الجماعات شبه العسكرية من العقاب حتى الآن إلى حد كبير.
    无国界记者组织指出,对准军事人员有罪不罚现象仍然十分常见。
  • وأفادت الهيئة أن القوات شبه العسكرية تمثل العدو الرئيسي للصحفيين الكولومبيين(87).
    无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临的主要敌人就是准军事组织的武装力量。
  • 112 CIVICUS, para. 4.4. 113 HRIC, para. 17.
    尽管受到广泛监视,但 无国界记者组织对博主和互联网用户如何帮助形成公众意见作了评论。
  • وأفادت منظمة مراسلون بلا حدود بأنه لم يكن لدى الشاهد المعني مركز الحماية في وقت المخالفة المدعاة.
    80无国界记者组织指出,该证人在指称犯罪时并不具有受保护的地位。
  • See also submission from JS8. JS8, para. 36. JS8, para. 40.
    无国界记者组织报道说,在2011年通过了一项关于电信、信息技术和通信的新法律。
  • وقدمت الورقتان المشتركتان 1 و2 واللجنة الدولية لحقوق الإنسان ومنظمة مراسلون بلا حدود ملاحظات مماثلة(105).
    联署材料1、联署材料2、国际人权服务社和无国界记者组织提出了类似意见。
  • واعتبر التحالف العالمي لمشاركة المواطنين ومنظمة مراسلون بلا حدود كتيبة التدخل السريع مسؤولة عن أعمال ترهيب الصحفيين(69).
    68 公民参与世界联盟和无国界记者组织认为,快速行动营对记者进行恐吓。
  • وقدمت منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة مراسلون بلا حدود والورقة المشتركة 1 والورقة المشتركة 2 ملاحظات مماثلة(83).
    发人权观察社、无国界记者组织、联署材料1和联署材料2提出了类似意见。
  • وقبل اتخاذ أي إجراء، يقوم باحثو منظمة مراسلين بلا حدود بإحصاء جميع الانتهاكات التي تتعرض لها حرية الصحافة.
    在做出行动之前,无国界记者组织的研究人员会记录对新闻自由的各类侵犯。
  • 43- ولاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن الإجراءات القانونية ما زالت تعيق حرية تدفق المعلومات وحرية الرأي(76).
    无国界记者组织指出,秘鲁的法律诉讼程序仍在妨碍着信息和观点的自由传递。
  • 59- وأعلنت المنظمة أن حالات الاختطاف، ومحاولات الخطف، والمضايقات والتهديدات أشاعت جواً من الخطر والخوف.
    无国界记者组织宣称,劫持、绑架企图、骚扰和威胁支撑着一种危险和恐惧的气氛。
  • وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الأنظمة الإدارية تستخدم من أجل تعليق أو إغلاق بعض المنافذ الإعلامية المستقلة(96).
    无国界记者组织解释称,当局援用行政条例来使一些独立媒体停业或歇业。
  • 62- وأعلنت هيئة مراسلون بلا حدود الدولية أن حرية الإعلام تدهورت منذ عام 2011، خاصة في شمال كيفو.
    无国界记者组织指出自2011年以来新闻自由权遭到侵犯,尤其是在北基伍省。
  • 8- وتوصي منظمة مراسلون بلا حدود بمواءمة تشريعات هندوراس مع المعايير الدولية المتصلة بالوصول إلى المعلومات وجرائم الصحافة(16).
    无国界记者组织提议,洪都拉斯有关获取信息和新闻犯罪的立法应当符合国际标准。
  • 42- وأفادت منظمة صحفيون بلا حدود بأن العديد من الصحفيين يتعرضون للتهديدات والضغوط وأن أغلب الهجمات عليهم لا تزال بلا عقاب.
    无国界记者组织报告说,许多记者遭到威胁和压力,而且大多数袭击未受惩罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无国界记者组织造句,用无国界记者组织造句,用無國界記者組織造句和无国界记者组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。