查电话号码
登录 注册

无可争议造句

"无可争议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وليست صلة التزام مؤتمر نزع السﻻح بالوصايا العشر محل نزاع.
    裁谈会与规则之间的约束性关系是无可争议的。
  • وقال إن السلامة الاقتصادية للاستراتيجية الرابعة المعجلة ليس محل جدل.
    拟议的加速战略四有其经济价值,这无可争议
  • وأهمية دور الوساطة في التسوية السلمية للمنازعات لا جدال فيه.
    调解在和平解决争端中的重要作用是无可争议的。
  • Rousseau, Droit International Public, Paris, 1970, vol.
    毫无疑问,维也纳定义已成为这个领域无可争议的参照点。
  • ٦-٥ وﻻ جدال في انتماء مقدم البﻻغ إلى أسرة نشطة سياسيا.
    5 无可争议的是,撰文人来自一个从事政治活动的家庭。
  • وهناك هدف آخر ﻻ جدال فيه في عمل المؤتمر يتعلق بنزع اﻷسلحة التقليدية.
    本会议工作中的另一项无可争议的目标涉及常规裁军。
  • ولعل اتساع هذه الهوة مجال للحدس والتخمين، لكن وجودها أمــر لا ريب فيـه.
    该差距有多大是猜测的事,但它的存在是无可争议的。
  • ولا خلاف على أن صيد السمك يشكل جزءاً لا يتجزأ من ثقافة صاحب البلاغ.
    捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。
  • ومما لا ريب فيه أنهم يسهمون في الإنتاجية والكفاءة، وفي النهاية في الاقتصاد().
    他们对生产率、效益以及最终对经济的贡献是无可争议的。
  • مؤسسة النقد المعمول بها هي واحدة من أكثر المنظومات التي يتم الإيمان بها بدون شك.
    存在著无法动搖的金融体系 而在这些信仰中最无可争议
  • وتأثير تحالف المرأة في السياسة الأيسلندية والمساواة بين الجنسين في أيسلندا لا ينازع عامة.
    妇女联盟对冰岛政治和男女平等的影响逐渐变得无可争议
  • ولديها سجل موثوق في الوفاء بتعهداتها بالكامل وبشكل لا رجوع عنه.
    瑞士在全额和毫不保留地承付其捐款方面的有着无可争议的记录。
  • إن أفريقيا ليست جزءا من المشكلة ولكن بلا منازع هي جزء من الحل.
    非洲不是问题的一部分,而是解决办法中无可争议的一部分。
  • والعديد من تدابير التخفيف التي يلزم اتخاذها استجابة لتلك الأزمة ليست جديدة أو موضع تنازع.
    应对这一危机需采取的许多改进措施既不新鲜也无可争议
  • وحقها في الرد على الهجمات الإرهابية لمنع المزيد من الهجمات لا جدال فيه.
    以色列有权回应恐怖袭击,防止进一步的袭击,这一点无可争议
  • ولا خلاف على أن حال الطوارئ لا يمكنها أن تعلق سوى التزامات الدولة المدينة بالدفع.
    紧急状态只能暂时中止债务国的偿付义务,这是无可争议的。
  • وقد أصبحت مساهمة التنمية الزراعية المستدامة في حل مشاكل الجوع عامﻻ ﻻ يمكن إنكاره.
    因此,农业可持续发展对于解决饥饿问题来说是无可争议的条件。
  • فالميثاق ينص في فقرات متنوعة على وظائف وسلطات شاملة للجمعية التي لا يمكن الجدال فيها.
    《宪章》在不同地方规定了大会全面和无可争议的职能和权力。
  • 5- ولا جدال في أن على الفرد واجبات أو مسؤوليات إزاء المجتمع الذي يعيش فيه.
    无可争议的是,个人对于他和她所生活的社会负有职责或责任。
  • ولا خلاف على أن الضرر القابل للتعويض يشمل الأضرار المادية والأضرار المعنوية على السواء().
    无可争议的是,应予赔偿的损害既包括物质损害也包括精神损害。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无可争议造句,用无可争议造句,用無可爭議造句和无可争议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。