查电话号码
登录 注册

无变化造句

"无变化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحدة دعم النظم الميدانية (لا تغيير في الوظائف)
    外勤系统支助股(人员配置无变化)
  • لا توجد أية تغييرات في أهداف المنظمة ومقاصدها.
    无变化
  • إلا أن تلك الآفاق تظل، كما كانت، قاتمة.
    然而,这些前景依然无变化,情势严峻。
  • لا تغيير في الوظائف.
    员额无变化
  • وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية (لا تغيير في الوظائف)
    外勤财务程序管理股(人员配置无变化)
  • وأضاف أن الحالة فيما يتعلق بالزراعة نفسها لم تتغير منذ عدة سنوات.
    农业本身的状况几年来并无变化
  • 47- وسيظل هذا الوضع بدون حل طالما ظلت الآراء مختلفة.
    上述情况毫无变化,因为意见仍有分歧。
  • لم تطرأ أي تغيرات.
    无变化
  • لا تغيير على أساس الخبرة المكتسبة في بيئة الصحراء القاسية
    无变化。 根据特派团经验,因沙漠环境恶劣
  • 289- لم يتغير الوضع منذ التقرير السابق الذي قدمته البرتغال.
    自葡萄牙上次提交的报告以来情况无变化
  • ولم يحصل تغير في أستوريه وجزر الكناري )الجدول ٧-٣(.
    阿斯图里亚斯和加那利群岛无变化(表7.3)。
  • بقي تقييم الأخطار عموما في أفغانستان دون تغيير.
    对阿富汗所受威胁作了总的评价,评价结果仍无变化
  • (ب) لم تتغير حالة أي من الحقين منذ تاريخ النفاذ.
    (b) 自生效日期以来两项权利的状况均无变化
  • 139- ولن يشهد المكتب القطري في بيرو أي تغيير فيما يتعلق بالاحتياجات من الموظفين.
    秘鲁国家办事处所需的人员配置将无变化
  • لم تحدث أية تغييرات بشأن المادة 9 منذ التقرير الدوري الخامس.
    第9 条 自第五次定期报告以来关于第9条无变化
  • الحصص المعدة سلفا (أ) لا تغيير بالنسبة للمراقبين العسكريين المكلفين بدوريات في مواقع الأفرقة
    无变化。 供军事观察员每日在队部内巡逻时用
  • ويشمل ذلك المجموع انخفاضا في الوفيات بنسبة 17 في المائة في حين بقيت نسبة الإصابات دون تغيير.
    这其中死亡减少17%,受伤数无变化
  • ولا تزال الجزاءات المفروضة على كوبا على حالها، ويتم تنفذها بشكل صارم.
    对古巴的制裁措施依然毫无变化,而且正在严格执行。
  • ويبقى هذا المبلغ على حاله عند ازدياد مستويات الموارد العادية أو بقائها ثابتة؛
    如果经常资源增加或无变化,这一数额将保持不变;
  • 68- وللأسف، لم تشهد مناطق أفريقيا الأخرى أي تغير بشأن وجود المرتزقة.
    令人遗憾的是,在非洲其他地区,雇佣军活动并无变化
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用无变化造句,用无变化造句,用無變化造句和无变化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。