查电话号码
登录 注册

旅客信息预报系统造句

"旅客信息预报系统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المتوقع أن يعزز النظام الآنف الذكر تحديد بيانات المسافرين وأن يستخدم الموارد مع التركيز على المسافرين المشبوهين لا على جميع المسافرين.
    预计旅客信息预报系统可增加有关旅客的个人资料和有的放矢地使用资源,只针对可疑而不是所有的旅客。
  • وقد ساعد استعمال هذا النظام على منع تهريب السلع المحظورة، وهو ما يعزى إلى تدابير المراقبة الجمركية وزيادة فعالية التدابير التي تتبعها الشرطة لمراقبة المشتبه بهم المطاردين من العدالة.
    使用旅客信息预报系统还可以防止有人避开海关走私违禁品,使警方能够更有效地缉拿逃犯。
  • وقد تم إحراز تقدم كبير على مدى العقد الماضي في تنفيذ ضوابط الهجرة، مثل نشر أنظمة المعلومات المسبقة عن الركاب وبيانات الاستدلال البيولوجية.
    过去十年,在执行出入境管制方面取得了显著进展,比如,实施了旅客信息预报系统和使用生物特征数据。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن نظام المعلومات المتقدمة عن المسافرين يعمل بكامل طاقته، حيث يتم عادة مقارنة أسماء المسافرين القادمين بالأسماء المدرجة على القائمة الموحدة قبل وصولهم إلى نيجيريا.
    此外,旅客信息预报系统制度全面运行,打算入境的旅客的名字通常在其到达该国之前便与该名单进行核对。
  • وأثناء كأس العالم للكريكيت في عام 2007، أخذت جميع بلدان منطقة البحر الكاريبي، بما فيها أنتيغوا وبربودا، بنظام الولايات المتحدة المتعلق بالمعلومات المسبقة عن المسافرين.
    在2007年世界板球锦标赛期间,包括安提瓜和巴布达在内的所有加勒比国家都采用了美国的旅客信息预报系统
  • ويستخدم حوالي 59 بلداً نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين الأقل تطوراً الذي تحيل فيه شركة الطيران القائمة النهائية للركاب بمجرد إقلاع الطائرة في سبيلها إلى الدولة المقصد.
    约有59个国家使用更基础的旅客信息预报系统,航空公司在飞机起飞后立即向目的地国家传送最后旅客名单。
  • ووافقت منظمة الجمارك العالمية أيضا على مناقشة تعديل المبادئ التوجيهية لنظم الإخطار المسبق بمعلومات المسافرين، التي تقوم بإعدادها بالتعاون مع منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي.
    世界海关组织也同意讨论修订它与国际民用航空组织和国际航空运输协会合作拟订的旅客信息预报系统导则。
  • إحداها هي نظام المعلومات المتقدمة عن المسافرين قبل المغادرة الذي يتيح للدول مزيدا من الوقت لفحص المسافرين بالحصول على معلومات مفصلة عنهم قبل وصولهم.
    其中一项是离境前旅客信息预报系统,该系统可以使各国在旅客抵达前取得他们的详细资料,有更多时间对其进行审核。
  • وباستخدام نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين، تحظى نقاط الحدود في أنتيغوا وبربودا، وبخاصة في مطار في سي بيرد الدولي، بالقدرة على البحث في بيانات القائمة باستخدام نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين، وهي الوسيلة الإلكترونية للقيام بهذا الأمر.
    安提瓜和巴布达边境检查站利用旅客信息预报系统,有能力以此电子手段来搜寻名单资料。
  • ويشمل الاتفاق أيضا وضع آلية للتبادل بين البلدين يُطلق عليها اسم النظام المتقدم للمعلومات عن المسافرين وقد جرى إدماج هذا النظام في نماذج الإنذار المتعلقة بالهجرة والتابعة للنظام المتكامل لعمليات الهجرة.
    协定还包括建立一种称为旅客信息预报系统的双边交流机制,这种机制现已纳入移民业务综合系统的移徙警报模式。
  • فمن خلال هذه المعلومات المستمدة من النظام المذكور، يتسنى لدائرة الهجرة أن تعلم بوصول الأشخاص الذين يتعين مراقبتهم عن كثب، مما يمكّنها من منعهم من الدخول إلى البلد.
    通过旅客信息预报系统事先取得的情报,移民局可以评估情况,知悉有没有需要特别注意的旅客,从而可以阻止他们入境。
  • يعتزم مكتب الجوازات والهجرة تنفيذ نظام متقدم بشأن معلومات الركاب بمقارنة بيانات الركاب القادمين في الرحلات الجوية الدولية مع قواعد البيانات التي تضم أسماء الإرهابيين في الرحلات الجوية الدولية قبل الهبوط.
    护照和移民厅打算执行旅客信息预报系统,以便在飞机着陆前根据载有恐怖分子信息的数据库,详查国际航班的进港旅客。
  • (6) تقوم تايلند بتطوير نظام المعلومات المسبقة عن المسافرين من أجل رصد حركة الأشخاص المشتبه بهم المدرجين على قوائم المراقبة التي تضعها وكالات الاستخبارات فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل.
    ⑹ 泰国正在发展一种旅客信息预报系统(预报系统),用以监测情报机构有关大规模毁灭性武器监视名单上的可疑人物的往来情况。
  • ولتوضيح مثال محدد للتعاون مع الدول الأخرى، فإن المسافرين الذين يصلون عن طريق الجو إلى كندا والولايات المتحدة يخضعون لفحص إلكتروني متطور للمعلومات المجموعة مقدما عن المسافرين وبيانات سجل الاسم الشخصي.
    与其他国家合作的一个具体例子是,从空中抵达加拿大和美国的旅客须接受旅客信息预报系统和个人姓名记录数据系统的先进电子筛检。
  • ويقترح الفريق على اللجنة بأن توصي الدول الأعضاء باستخدام هذا النظام على نطاق أوسع دعما لنظام الجزاءات، وبأن يشتمل كل نظام من هذا القبيل على إجراءات لمقارنة المعلومات المتعلقة بالمسافرين مع المعلومات الواردة في القائمة الموحدة.
    监察组提议委员会应建议会员国为支持制裁制度更广泛利用旅客信息预报系统,系统中应纳入将旅客与综合名单进行核对的程序。
  • ويقضي هذا النظام بأن تسجل شركات الطيران إلكترونيا المعلومات المتعلقة بالمسافرين أثناء إجراءات تسجيلهم قبل صعودهم إلى الطائرة، ثم تقارن تلك المعلومات بصورة آلية مع المعلومات المتوافرة في قواعد البيانات لدى كل من جهاز الشرطة الوطنية، ووزارة العدل، ووزارة المالية.
    旅客信息预报系统内,航空公司在乘客登机时所得的旅客资料均以电子数据方式记录,然后自动与国家警察署、法务省和大藏省的资料对比。
  • وتشمل هذه التدابير تحليل المخاطر؛ والاطلاع على معلومات مسبقة عن المسافرين أو تعزيز الاستفادة من هذه المعلومات؛ وتقييم أنماط السفر والتحقق من عدم ورود اسم أي من المسافرين ضمن قوائم الإنذار الوطنية؛ وتوفير التدريب الكافي لموظفي الخطوط الأمامية وتوفير المعدات الملائمة.
    这类措施包括:风险分析;利用或加强使用旅客信息预报系统;评估旅行模式并对照国家警戒名单进行核查;充分培训一线人员和提供装备。
  • ورغم أن ماليزيا لا تملك نظاما مثل هذا، تستخدم آليات أخرى، كنظام المشبوهين تشغّله إدارة الهجرة للكشف عن أسماء الركاب القادمين وتقارنها بالأسماء الواردة في قواعد بيانات الإرهاب فيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية قبل هبوطها.
    尽管马来西亚没有旅客信息预报系统,但采用了其他机制,诸如移民厅运作的嫌疑执行系统等,在旅客入境前对照关于国际航班的恐怖分子数据库,扫描入境乘客的姓名。
  • 1-14 هل أدخلت سنغافورة نظاماً للمعلومات المسبقة عن المسافرين، الذي تقدم شركات الطيران بموجبه معلومات عن ركابها وطاقمها قبل وصول الطائرة إلى سنغافورة حتى يتسنى فحصها آليا بمقارنتها بالقوائم السوداء الموجودة لدى السلطات الحكومية المختصة؟
    14 新加坡有无设立旅客信息预报系统,要求航空公司在航班抵达新加坡之前提供关于乘客和机组人员的资料,以便对照政府有关当局掌握的不良分子名单予以自动检查?
  • وفي الوقت الراهن لم يتم إدخال نظام قوائم المسافرين الإلكترونية المسبقة، أو نظام تجهيز قوائم الركاب المسبقة في توفالو، وتتم موافاة السلطات بالمعلومات المطلوبة عن الركاب يدويا بواسطة أشخاص حاملين للبيانات من أجل تجهيزها لدى الوصول.
    当前,图瓦卢没有任何关于使用电子的旅客信息预报系统(API)或旅客入境手续预先办理系统的规定。 所规定的旅客资料是由航运业者在抵境时用人工方式提交政府,以供办理入境手续。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用旅客信息预报系统造句,用旅客信息预报系统造句,用旅客信息預報系統造句和旅客信息预报系统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。