查电话号码
登录 注册

旁遮普邦造句

"旁遮普邦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتم حاليا تطبيق قانون بشأن التعليم اﻹلزامي في منطقة البنجاب ومن المقرر أن يطبق أيضا خﻻل فترة وجيزة في المحافظات اﻷخرى.
    关于义务教育的法令已在旁遮普邦实施,不久将在其它一些邦内实施。
  • كما تلاحظ حجة الدولة الطرف بأن وضع حقوق الإنسان في البنجاب قد تحسن واستقر خلال السنوات الأخيرة.
    委员会注意到,缔约国指称,旁遮普邦的人权局势近年来已有所好转和趋于稳定。
  • 5-1 يقدم صاحب الشكوى، لدعم بلاغه، تقريراً أعدته منظمة البنجاب لحقوق الإنسان، بشأن قضيته.
    1 为了支持他的来文,申诉人提交了一份由旁遮普邦人权组织编写的关于他案件的报告。
  • وستقوم هذه الخلية بدور وحدة المراقبة في ولايات البنجاب وهاريانا وغورجارات، هيماشال براديش ودلهي.
    这一小组将在旁遮普邦、哈里亚纳邦、古吉拉特邦、喜马偕尔邦和德里等地行使监督职责。
  • 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    来文提交人,Shingara Mann Singh系原籍印度旁遮普邦的法国公民。
  • 1- صاحب البلاغ هو شينغارا مان سينغ، وهو مواطن فرنسي أصله من منطقة البنجاب في الهند.
    来文提交人,Shingara Mann Singh是原籍印度旁遮普邦的法国公民。
  • وتلاحظ اللجنة بصورة خاصة أن الحزب السياسي الذي كان صاحب الشكوى يتظاهر ضده لم يعد ممسكاً بزمام السلطة في ولاية البنجاب.
    尤其是,委员会注意到,提交人参加运动反对的政党在旁遮普邦已不再执政。
  • وجرى في 45 قرية في مقاطعة فيهاري تشجيع أعمال بناء المراحيض في المدارس وشبكات المرافق الصحية التي تتولاها المجتمعات المحلية.
    旁遮普邦韦哈里区的45个村庄,鼓励由社区领导建造学校的厕所和卫生系统。
  • وأتباع كل طائفة من الطوائف أحرار في اﻻحتفال بالمناسبات الدينية، فيما تعلن حكومة وﻻية بنجاب بشكل متسامح اﻷعياد الرسمية للمواكب الدينية.
    每个教派的人均可自由庆祝宗教节日,旁遮普邦政府为宗教仪式规定的假日相当宽松。
  • 4-5 وتدعي الدولة الطرف أنه اعتباراً من سنة 1993 أصبح الوضع في البنجاب أكثر استقراراً وانتُخبت حكومة عبر انتخابات حرة.
    5 缔约国指出,截至1993年,旁遮普邦的局势更趋稳定,经过自由选举,组成政府。
  • ٢٧- تلقى المقرر الخاص، أثناء مشاوراته، نوعين من المعلومات المتعارضة كلياً عن وضع السيخ، وﻻ سيما في البنجاب.
    特别报告员在协商过程中收到两种截然相反的关于锡克教徒情况的资料(特别是在旁遮普邦)。
  • 2006 في ولايتي البنجاب وهاريانا.
    主办单位:农村发展部,农村发展局,印度政府,新德里;(e) 旁遮普邦和哈里亚纳邦2006年人居情况随机抽样调查。
  • ومن مناطق الهند التي تكثر فيها مسارات الاتجار بالبشر مناطق أسام وغوّا ومومباس وهريانا ودلهي وبيهار وبنجاب، الخ.
    印度最常见的贩运路线为阿萨姆邦、果阿邦、孟买、哈里亚纳邦、德里、比哈尔、旁遮普邦等。
  • 8-2 وتلاحظ اللجنة حجة الدولة الطرف بأن حالة حقوق الإنسان في البنجاب وفي الهند قد تحسنت واستقرت في السنوات الأخيرة.
    2 委员会注意到缔约国的观点:近年来旁遮普邦和整个印度的人权状况已经有所改善和稳定。
  • يشغل القاضي غاروال حاليا منصب قاض بمحكمة بنجاب وهاريانا العليا للهند، وذلك منذ عام 2000.
    加雷瓦尔法官目前担任印度旁遮普邦和哈里亚纳邦高等法院的法官,自2000年以来,他一直担任该职务。
  • 2-1 ينتمي صاحب الشكوى إلى طائفة السيخ، وكان يشغل وظيفة كاهن سيخي لبعض الوقت في إقليمي البنجاب وهاريانا الهنديين.
    1 申诉人是一名经过洗礼的锡克教徒;以前曾在印度旁遮普邦和哈里亚纳邦当过兼职的锡克教祭司。
  • 1975-1986 مارس العمل بصفته محامياً خاصاً في المحكمة العليا للبنجاب وهاريانا (اختصاص الاستئناف والاختصاص الأصلي) تشانديغاره
    1975-1986年 在昌迪加尔市旁遮普邦和哈里亚纳邦高等法院(上诉和原管辖范围内)作为私人律师从业
  • وأفادت المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص أن جاسفد سينغ يقيم في وﻻية البنجاب وهو يمارس أنشطته في المحاكم دون اﻻقليمية.
    特别报告员收到的资料表明,Jasdev Singh居住在旁遮普邦,并从业于一些次区域一级的法庭。
  • هي هاريانا والبنجاب وأوتار براديش.
    然而,委员会认为,申诉人已经提供了证据,证明他曾经在三个不同的地方(哈里亚纳邦、旁遮普邦和Uttar Pradesh邦)被捕。
  • 72- وجاء في بلاغ للمقرر الخاص في عام 2000 أنه جرى اغتيال آشيش يريباش في منزله وكان مسؤولاً عن نشر الإنجيل في البنجاب في إطار حملة صليبية من أجل المسيح.
    据特别报告员来函报告,旁遮普邦基督十字军学校的福音主义教长于2000年在其家中被害。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用旁遮普邦造句,用旁遮普邦造句,用旁遮普邦造句和旁遮普邦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。