方案传播造句
造句与例句
手机版
- ويوصي المجلس اليونيسيف بأن تكشف تماما عن أرقام الموظفين المستهدف تعيينهم والمعينيين بالفعل، بصرف النظر عن التمويل أو فئة العقد، ونشر الدروس المستفادة على الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
委员会建议儿童基金会充分披露预定工作人员人数和实际工作人员人数,不论其资金来源和合同类别,并向联合国及其各基金和方案传播所得经验。 - كما تقدم التطورات التكنولوجية الحاصلة في مجال تكنولوجيا المعلومات مجاﻻت أو فرص جديدة للتكامل ﻷغراض التشغيل، ونشر المعلومات ﻷغراض البرمجة والدعوة، وفرص جمع اﻷموال التي تتم مثﻻ من خﻻل التجارة اﻹلكترونية.
信息技术方面的技术进展也开辟了新的领域或带来新的机会,以合并业务、为编制方案传播信息和开展宣传工作,并带来通过电子商务进行筹资的机会。 - وتشمل التوصيفات الجديدة التي وضعت في صيغتها النهائية وصدرت في عام 2000 كامل نطاق وظائف الاتصال البرنامجي ووظائف الاتصال في المكاتب الميدانية لليونيسيف، بدءا من وظائف المستشارين الإقليميين إلى المساعدين بالمكاتب القطرية.
这些新的说明于2000年最后定稿并公布,说明包括儿童基金会外地办事处所有方案传播和传播职务员额,从区域顾问一直到国家办事处助理人员。 - أظهرت نتائج الدراسة الاستقصائية التي أُجريت على الإدارات المستفيدة مثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وفريق تقديم الدعم في مجال تغير المناخ، وإدارة عمليات حفظ السلام وجود مستوى عال من الرضا في استراتيجيات الاتصالات والمواد الصحفية الخاصة بالبرنامج الفرعي.
经济和社会事务部、加勒比科学和技术委员会和维持和平行动部等客户部门调查结果显示,对次级方案传播战略和新闻材料的满意度很高。 - اضافة الى ذلك، يقوم اليونيب، من خلال برنامج EAP-AP في بانكوك، بتوزيع صور فسيفسائية مستمدة من جهاز الاستشعار المتسع الزاوية الموجود على متن الساتل الهندي للاستشعار عن بعد، لكل من تايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وشمال الهند وكمبوديا وميانمار.
此外,环境署还通过设在曼谷的亚太环境评估方案传播了印度遥感卫星宽视场传感器的柬埔寨、印度北部、老挝人民民主共和国、缅甸和泰国的镶嵌图。 - اضافة الى ذلك، يقوم اليونيب، من خلال البرنامج الخاص بالتقييم البيئي لآسيا والمحيط الهادئ (EAP-AP) في بانكوك، توزيع صور فسيفسائية مستمدة من جهاز الاستشعار المتسع الزاوية (WiFS) الموجود على متن الساتل الهندي للاستشعار عن بعد (IRS)، لكل من كمبوديا وشمال الهند وميانمار وتايلند وجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
此外,环境署还通过设在曼谷的亚太环境评估方案传播了印度遥感卫星宽视场传感器的柬埔寨、印度北部、缅甸、泰国和老挝人民民主共和国的镶嵌图。 - ويقدم الأونكتاد، بالإضافة إلى اضطلاعه بدور المنسق لبرنامج وشبكة إمبريتيك، الخدمات الاستشارية بشأن منهجية إقامة الروابط التجارية والخبرة الفنية، وينمي الوعي بأفضل الممارسات العالمية ويساعد في نشر الإنجازات والدروس المستفادة كي تتحقق الفائدة للبرامج الأخرى.
贸发会议除了担任经营技术方案和网络的协调者以外,还就企业联系方法和技术专门知识提供咨询服务,宣传世界各地的先进经验,并协助将取得的成就和经验教训向其它方案传播。 - ويشارك عدد، لا بأس به، من غرف التجارة ورابطات الصناعة وهيئات ترويج التجارة والهيئات المماثلة مشاركة نشطة في برنامج الأونكتاد للنقاط التجارية، ويفيد من أنشطته المتعلقة بنشر أفضل الممارسات في تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولا سيما تطبيقها على التجارة الدولية.
许多商会、工业协会、贸易促进机构及类似的组织积极参与贸发会议的《贸易点方案》,从而得益于该方案传播利用信息和通信技术,特别是其在国际贸易上的应用最佳做法的活动。 - وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن المفوضية لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية() ومنشورات المفوضية وبرامجها للعلاقات الخارجية،
赞赏地注意到高级专员办事处通过建立数据库加强人权教育领域的信息交流和筹集人权教育资源以及通过其网站 和出版物及对外关系方案传播人权信息方面迄今所作的努力, - 257- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي إنشاء فريق خبراء صغير لإعداد وثيقة تتضمن اقتراحات بشأن سبل مساعدة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في تعميم المعلومات المتعلقة بالفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء، لا سيما بهدف جعل تلك المعلومات متاحة للبلدان النامية.
有一种看法是,应当设立一个小型专家组编写一份文件,其中将收入相关的建议,提出如何帮助联合国空间应用方案传播关于空间技术附带惠益的资料,特别是为了向发展中国家提供这方面的资料。 - ونشرت هذه الكيانات معلومات وأذكت الوعي بشأن استخدام قنوات الهجرة القانونية وحماية حقوق الإنسان والعمل للعاملات المهاجرات، بمن فيهن خادمات المنازل من خلال شبكات وسائط الإعلام، وجماعات تنبيه المجتمع، والبرامج المشتركة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة).
一些实体通过媒体网络、社区警报小组和合办方案传播信息和提高认识,以宣传如何使用合法移徙渠道及移徙女工包括家庭工人的人权和劳工权利应得保护(妇女署、劳工组织和国际移徙组织)。 - وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن المفوضية السامية لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية ومنشوراتها وبرامجها للعلاقات الخارجية،
赞赏地注意到高级专员办事处迄今所作的努力,它通过开发一个数据库和收集人权教育的资料,增加人权教育领域的信息交流,并通过其网址、出版物和对外关系方案传播人权信息, - وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية ومنشورات المفوضية وبرامجها للعلاقات الخارجية،
赞赏地注意到人权事务高级专员办事处通过建立数据库加强人权教育领域的信息交流和筹集人权教育资源以及通过其网站和出版物及对外关系方案传播人权信息方面迄今所作的努力, - وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي اضطلعت بها حتى الآن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لزيادة تقاسم المعلومات عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان عن طريق إنشاء قاعدة بيانات وتجميع المعلومات بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، ولنشر المعلومات عن حقوق الإنسان من خلال موقعها على الشبكة العالمية() ومنشورات المفوضية وبرامجها للعلاقات الخارجية،
赞赏地注意到高级专员办事处迄今所作的努力,它开发了一个数据库,收集人权教育的资料,以增加人权教育领域的信息交流,并通过其网址、 出版物和对外关系方案传播人权信息, - وحسبما لوحظ من قبل يجري في إطار التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بناء كتلة حرجة من خبرات التجارة في الجنوب عن طريق الدعم الذي يُمنح لشبكات التفاعل الداخلة في إطار برنامج شبكة التجارة العالمية، وهي الشبكة التي تنشر معلومات عن التطورات الحاصلة في نظام التجارة العالمية وتدعم الشبكات الوطنية عن طريق توفير خدمات استشارية وتدريبية عن مسائل التجارة العالمية.
如前所述,贸易中心正通过支助世界贸易网络方案交互式网络在南方建立足够数量的世界贸易知识专长,世界贸易网络方案传播世界贸易系统发展方面的资料,通过提供有关世界贸易问题的咨询意见和培训服务支助国家网络。
- 更多造句: 1 2
如何用方案传播造句,用方案传播造句,用方案傳播造句和方案传播的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
