新约造句
造句与例句
手机版
- رسائله في العهد الجديد تقتفي أثر رحلته عبر الطرق التجارية للإمبراطورية التي كانت عاصمتها روما
他在新约裡留下的书信追溯了他在 帝国各个贸易線路之间的穿梭足跡。 - [المجلس] أُرسلت رسالة تذكير أُعرب فيها عن الأسف لعدم حضور ممثل وطُلب تحديد موعد جديد للاجتماع.
[HRC]发送提醒函,就代表未到表示感到遗憾,并要求重新约定一次会晤 - وأعرب العديد من المستفيدين عن قلقهم إزاء إمكان أن تمنع الضوابط الجديدة البلدان من توفير الحجم الضروري من المعونة الغذائية.
许多收益引起了关于新约束措施可能妨碍国家提供必要数量粮食援助的关切。 - ولم يتم التوصل إلى أي اتفاق بشأن الضوابط الإضافية بالنسبة إلى تدابير الصندوق الأخضر القائمة وإن كان العديد من البلدان النامية قد طلب ذلك.
尽管许多发展中国家提出了要求,也没有就现行绿箱措施的新约束办法达成协议。 - اسماء كثيرة والقليل منهم تم اختارهم
「被召的人多,选上的人少」 [出自圣经新约马太福音第20章,意思是: 许多人会得到上帝的召唤,但很少有人会成为上帝的选民] - وتُرجِم القرآن الكريم، وكذلك أسفار العهد الجديد وغيره من الكتب الدينية إلى اللغة الأوزبَكية، كما تُرجم القرآن الكريم إلى كتابة المكفوفين.
《可兰经》与《圣经新约》和其他宗教经文一样已被译成乌兹别克文,《可兰经》还被译成了盲文。 - وتواصل اللجنة الدولية للصليب الأحمر، من خلال شراكة مع الصليب الأحمر البريطاني، استكمال قاعدة بياناتها عن الممارسة الوطنية ذات الصلة استنادا إلى ممارسة ما يقرب من تسعين دولة().
红十字委员会继续通过与英国红十字会合作,更新约90个国家相关国家惯例的数据库。 - ويؤدي تطبيق عامل 1.3 على تخفيض التعريفات الأعلى إلى سعر مقيد جديد بنسبة 8.75 في المائة لتبغ التدخين مقارنةً بنسبة 22.5 في المائة للتبغ.
对削减较高关税率适用1.3系数,形成对熏烟草征收8.75%新约束关税率,对烟草征收22.5%的税率。 - وسيكون من حق البلدان النامية أن تتجاوز هذا السقف بأي نسبة أعلى ما بين 15 نقطة مئوية أو نسبة 15 في المائة من المعدلات الثابتة الجديدة لو كانت محصورة في منتوجين إلى ستة منتجات في أية فترة من الفترات.
发展中国家将有权超出这个上限税率15个百分点或者新约束税率的15%,但在某一规定时期只限于2至6种产品。 - وأفادت الورقة المشتركة 1 بأن ممثلين لرابطة غيديون يزورون الأقسام المدرسية ويوزعون العهد الجديد على جميع الأطفال، سواء أكانوا مسيحيين أم لا وفي بعض الحالات يقومون ببعض الصلوات العامة(67).
66 联合来文1报告说,基甸协会的代表观摩课堂教学,向所有儿童发放《新约全书》,不管是不是基督徒,或在某些情况下进行公共祈祷。 - 11- وفيما يتعلق بتيسير التجارة، يقدم الأونكتاد مساعدة تقنية، ويقوم بنشر المعارف، ويتيح إطاراً لمناقشة السياسات() المتعلقة بالمسائل الراهنة المتعلقة بالتنفيذ وبالاحتياجات والأولويات المحتملة للبلدان النامية التي تواجه قواعد جديدة ملزمة.
在贸易便利化方面,贸发会议提供技术援助和信息传播,并就面临新约束性规则的发展中国家的执行问题、潜在需要和优先事项提供政策讨论论坛。 - وتم التأكيد أن حالات التشديد تلك لا تشكل بالضرورة تجاوزا في استعمال الحق من جانب الدولة المتحفظة، بل قد تتم بحسن نية وربما تكون ضرورية اعتبارا لظروف قاهرة مستجدة ناشئة مثلا عن تطور القانون الداخلي للدولة المعنية().
有人指出,扩大保留范围不一定对保留国的权利构成影响,而可能是善意提出的,甚至对考虑到有关国家国内法的发展变化带来的新约束来讲是必要的。 - وشهدت الأعوام التي أعقبت الاستقلال، ولأول مرة، ترجمة القرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، وكذلك الكتاب المقدس، و 16 سفرا من العهد القديم وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء وغيرها من المؤلفات الدينية الأخرى.
在独立后的数年间,布哈拉藏本的《古兰经》、《圣训》选辑、《圣经》、《旧约》的16部书和《新约全书》、使徒行传和其他宗教文献第一次被译成乌兹别克文。 - وصدرت، خلال الأعوام التي أعقبت الاستقلال، أول ترجمة للقرآن وصحيح البخاري إلى اللغة الأوزبكية، و 16 سفرا من العهد القديم، وجميع أسفار العهد الجديد، وسير الرسل والأنبياء، بجانب مؤلفات دينية أخرى.
自独立以来,乌兹别克斯坦首次把《古兰经》、《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献翻译成乌兹别克语。 - في السنوات التي أعقبت استقلال أوزبكستان نُشرت أولى ترجمات القرآن الكريم إلى اللغة الأوزبكية، مثلما نشر بها صحيح البخاري للحديث الشريف، والإنجيل، والكتب الـ 16 من العهد القديم، والعهد الجديد بأكمله، وتاريخ الرسل، وغير ذلك من الأدبيات الدينية.
乌兹别克斯坦独立以来,《古兰经》首次被译成乌兹别克文出版,翻译出版的还有《al-Bukhari汇编中的哈底斯圣训》、《圣经》、《旧约》16书和整个《新约》、《使徒行传》及其它宗教文献。 - وفي عام 2013، بلغ مجموع الارتباطات مع شركاء مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 1.96 بليون دولار، وهو رقم قياسي غير مسبوق، وقدم المكتب الدعم إلى مشاريع قيد التنفيذ مع شركاء، مجموعها 230 1 مشروعا، وشمل ذلك تمهيد الطرق، وشراء الآلات، وبناء الجسور، وتشييد المستشفيات والعيادات، وتدريب الموظفين، وتوفير الخدمات الاستشارية.
2013年,项目厅与合作伙伴的新约定共计19.6亿美元,创历史新高,并同合作伙伴一道向1 230项执行中的项目提供了支助,这些项目涵盖铺路、机械采购、桥梁建筑、建设医院和诊所、人员培训及提供咨询服务。
- 更多造句: 1 2
如何用新约造句,用新约造句,用新約造句和新约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
